福音经第一册谨按宗徒玛特斐述

维基文库,自由的图书馆
 新遗诏圣经仝序 新遗诏圣经
谨按宗徒玛特斐述福音经
福音经第二册谨按宗徒玛尔克述 
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28

第一章[编辑]

1阿乌拉曁达微德裔、伊伊稣斯合利斯托斯族谱、

2阿乌拉生伊萨阿克、伊萨阿克生亚适乌、亚适乌生伊屋达诸弟兄、

3伊屋达因发玛尔氏、孪生发列斯及匝拉尔、发列斯生耶斯罗尔木、耶斯罗尔木生阿拉尔木

4阿拉尔木生阿密那达乌、阿密那达乌生那阿松、那阿松生萨勒孟、

5萨勒孟娶拉哈瓦、生倭沃泽、倭沃泽娶鲁肥生沃微德、沃微德生伊耶些

6伊耶些生达微德王、达微德王娶屋利亚妻、生莎罗孟、

7莎罗孟生罗倭阿、罗倭阿生阿微亚、阿微亚生阿萨、

8阿萨生伊沃萨发特、伊沃萨发特生伊沃拉尔木、伊沃拉尔木生沃济亚、

9沃济亚生伊沃阿发、伊沃阿发生阿哈泽、阿哈泽生耶捷伊亚、

10耶捷伊亚生玛那西亚、玛那西亚生阿孟、阿孟生伊沃西亚、

11伊沃西亚生伊沃阿伊克木、伊沃阿伊克木将徙瓦微隆时、生伊耶霍尼亚诸弟兄、

12徙瓦微隆后、伊耶霍尼亚生萨拉肥伊利、萨拉肥伊利生作罗瓦韦利、

13作罗瓦韦利生阿微屋德、阿微屋德生耶利阿伊克木、耶利阿伊克木生阿作尔、

14阿作尔生萨多克、萨多克生阿伊合、阿伊合生耶利屋德、

15耶利屋德生耶列阿匝尔、耶列阿匝尔生玛特芳、玛特芳生亚适乌、

16亚适乌生伊沃西福、是为玛利亚夫、玛利亚乃伊伊稣斯称合利斯托斯母、

17考其世系、自阿乌拉至达微德十四代、自达微德至被徙瓦微隆时亦十四代、自徙瓦微隆至合利斯托斯又十四代、

18伊伊稣斯合利斯托斯诞生、其详如左、圣母玛利亚为伊沃西福所聘、未婚、乃显其因圣神而孕、

19其夫伊沃西福义人、不欲显辱、而欲私离之、

20计已决、忽有天神见梦曰、达微德裔伊沃西福、毋惧娶尔妻玛利亚、其孕乃因圣神、

21彼将生子、尔宜名之伊伊稣斯、因将救己民于其罪中、

22此诸迹、特应主尝托先知言曰、

23他日有处女、孕生子、将称名为耶玛砮伊、译即主与我偕云、

24伊沃西福寤、遵天神命行、娶之、 二五但未与同室、至生长子、乃名伊伊稣斯、

  ↑返回顶部

第二章[编辑]

1伊罗尔德王时、伊伊稣斯既诞于伊屋叠亚之微福列耶木、有数博士、自东方至耶鲁尔萨利木曰、

2新生伊屋叠亚君安在、因我于东方见其星故来拜谒、

3伊罗尔德王闻而迷惘、耶鲁尔萨利木阁邑亦然、

4乃召诸司祭、首民间学士等、问曰、合利尔斯托斯应生何处、

5众对曰、伊屋叠亚之微福列耶木、因先知载曰、

6伊屋达之微福列耶木欤、尔于伊屋达大城、不为小、盖将有帅于尔中出、彼牧我伊斯拉尔伊利民、

7于是伊罗尔德密召博士、曲询星见准时、

8遂遣之往微福列耶木曰、尔往细访婴儿、遇则报我、为我亦将朝拜、

9博士闻王命讫、往、忽东方曾见之星前行、至婴所则止、

10博士见星止、喜不自胜、

11入室、见婴及其母玛利尔亚、乃伏拜婴前、启己宝笈、献黄金乳香美膏、

12既而遵梦中所得命、毋返见伊罗尔德、遂闲道归其本地、

13伊去后、天神见梦于伊沃西福曰、起、携婴及其母、速奔耶伊格撇特、寓彼、至再示、因伊罗尔德将索婴杀之、

14伊沃西福遂起、携婴及其母、宵遁耶伊格撇特、

15寓彼至伊罗尔德卒、是特应主托先知曾云召吾子出耶伊格撇特之言、

16初伊罗尔德悟己为博士欺、怒甚、遂遣人将微福列耶木阁境之婴、按曲询博士时计、凡二岁下、尽歼之、

17于是应先知耶列尔密亚言曰、

18在拉尔玛闻悲哀哭泣重忧声、乃拉尔伊合利哭其子、不欲自慰、因子无存云、

19伊罗尔德既卒、天神在耶伊格撇特见梦于伊沃西福、

20曰、起、携婴及其母、往伊斯拉尔伊利地、盖欲杀婴者已死、

21伊沃西福遂起、携婴及其母、至伊斯拉尔伊利境、

22为闻阿尔耶合赖于伊屋叠亚继父为王、惧而弗进、乃遵梦中新得命、遂往戛利列亚境、

23既至、居一邑名那匝列尔特、应诸先知言曰、人将呼之为那作雷尔、

  ↑返回顶部

第三章[编辑]

1维时授洗伊望至、乃于伊屋叠亚野传宣、

2曰、天国迩矣、尔宜改悔、

3盖此人即先知伊萨伊亚所指曰、野有声呼、备主道、直其径者、

4伊望衣驼璚、束皮带、食则蝉蝗野蜜、

5时耶鲁尔萨利木阁城、伊屋叠亚遍境、伊沃尔当附近、咸出就之、

6各言己罪、乃于伊沃尔当受洗、

7伊望见发利尔些乙萨督耶克乙等、亦多就己受洗、谓之曰、蝮类哉、谁属尔逃将来怒、

8固宜结克符改悔果、

9且毋自矜曰、阿乌拉尔阿木系吾父、吾语尔、天主用此石、亦能为阿乌拉尔阿木子、

10今斧已置树株、凡树不结善果、即斫之投火、

11夫我洗尔于水、俾尔改悔、乃后我来者、更强于我、其履我亦不堪提携、彼将以圣神及火洗尔、

12其手执锨、尽飏厥场禾、敛其麦入仓、烧壳茎以不灭火、

13时伊伊稣斯自戛利列亚至伊沃尔当、就伊望受洗、

14伊望止之曰、我应受洗于尔、胡反就我、

15主谓之曰、毋止、吾侪必如是、方满义德、伊望乃许、

16主领洗毕、甫出水、天为之开、伊望倏见天主圣神、形如鸽、降临主顶、 十七且自天有声云、此我爱子、我慈宠尽蕴厥躬、

  ↑返回顶部

第四章[编辑]

1兹后伊伊稣斯从圣神引适野、特被魔试、

2历四十昼夜斋不食、既而觉饥、

3试者就之曰、尔若天主子、可令此石化饼、

4主曰、经云、人得生、不惟恃饼、惟恃天主口出之言、

5魔复携之至圣城、使立于堂顶、

6曰、尔若天主子、可踏空下、经云、主命天神护尔、彼必手抱扶尔、不致尔足触石、

7主曰、经亦有云、毋试天主尔主、

8已而、魔又携登峻山、以天下万国、并国势尊荣、令主观、

9曰、若伏拜我、悉予尔、

10主遂谓之曰、萨他那!退!经云、当敬拜天主、尔主宰、且钦崇惟其一、

11于是魔舍伊伊稣斯、而天神遂至、奉事之、

12迨主闻伊望被囚、乃之戛利列亚、

13离那匝列尔特、至匝乌隆、涅发利木境、居濒海喀撇尔那屋木城、

14应先知伊萨伊亚言曰、

15匝乌隆、涅发利木地、扼海、沿伊沃尔当、异邦之戛利列亚、

16暗处民已见巨光、久居死地、及翳暗者、始得光照云、

17自是伊伊稣斯始传教、曰、宜改悔、天国迩矣、

18经行近戛利列亚海、见弟兄二、西孟名撇特尔、与兄昻德雷尔、施罟于海、盖渔者、

19主谓之曰、从我、我将教尔渔人、

20遂弃网从之、

21由此往、见别有弟兄二、乃捷韦叠乙子、亚适乌、伊望、偕父于舟补网、主召之、

22即离舟、别父而从、

23主巡行戛利列亚、于各会堂教诲、传天国福音、愈民诸疾诸病、

24由是声名遥播西利尔亚各境、凡有负病、疾苦、及负魔者、夜证者、瘫痪者、携就主、主医之、

25于是戛利列亚、叠喀坡利、耶鲁尔萨利木、伊屋叠亚、伊沃尔当外、广众悉从、

  ↑返回顶部

第五章[编辑]

1伊伊稣斯见广众、遂登山、既坐、门徒集就、

2主乃启口教之曰、

3神贫者为福、因天国系伊等所有、

4涕泣者为福、因伊等将受慰、

5良善者为福、因伊等将继嗣安土、

6嗜义如饥渴者为福、因伊等将得饱饫、

7哀矜者为福、因伊等将蒙哀矜、

8心净者为福、因伊等将得见天主、

9行和者为福、因伊等将称为天主子、

10为义被窘难者为福、因天国系伊等有、

11既人因我而诽谤尔、窘迫尔、无端诸般恶言诅詈尔、则尔实为福、

12当欣喜悦乐、因在天尔之赏厚、盖人窘难、先尔诸先知曾如是、

13尔为地盐、若盐失咸、将何以复之、后必无用、惟弃于外致人践、

14尔为照世光、城立山巅、不能隐、

15且人然烛、不覆器下、而置檠上、乃普照室人、

16尔光照人、亦当如是、俾其见尔善行、而归荣在天尔父、

17毋以我来为更法律、或先知、我来、非更之、实成之、

18诚告尔、天地可废、斯法斯言、一字一画不能废、皆得成验、

19凡人毁此诫至微之一、又以是是教人、在天国必谓之小、惟躬行教导者、在天国必谓之大、

20我语尔、傥尔义、非胜学士、及发利尔些乙等义、断不能进天国、

21尔闻与古有言、毋杀人、杀人则难免审判、

22然我语尔、凡无故怒弟兄、难免乎审判、詈弟兄曰拉尔喀者、难免乎公会、詈弟兄曰没良心者、难免满火之耶格恩那、

23携礼物至圣台、忆及尔弟兄、与尔有隙、

24则留礼物于台前、先往和乃弟兄、而后可献礼物、

25乘讼尔者、偕尔在途、急宜与之求和、恐彼付尔于士师、士师发尔于隶、而下囹圄、

26诚告尔、賸毫厘未偿、断不能出彼、

27尔闻与古有言、毋行邪淫、

28然我语尔、见美色而好、心已淫、

29设尔右目诱尔陷罪、则抉去之、宁百体失一、毋全身见投耶格恩那、

30设尔右手引尔陷罪、则断去之、宁百体失一、毋全身见投耶格恩那、

31亦曾言、若出妻、则予离书、

32今我语尔、非奸故出妻、是使之淫行、凡娶见出之妻、亦淫行、

33又与古有言尔亦闻之、毋背誓愿、指主誓愿者、必守之、

34今我语尔、概毋誓、毋指天誓、天乃天主座、

35毋指地誓、地乃主足托、毋指耶鲁尔萨利木誓、耶鲁尔萨利木乃大君京师、

36毋指己首誓、因一发尔不能自令黑白、

37所以尔言、是则是、非则非、过此则由凶恶出、

38尔曾闻经言、去目偿目、去齿偿齿、

39今我语尔、慎毋争强、有人批尔右颊、则转左颊向之、

40有人讼尔、欲得尔里衣、外服亦听取、

41有人强尔偕行一里、宜与之行二里、

42求尔者予、借于尔者毋避、

43尔曾闻经言、相近者爱之、相仇者憾之、

44然我语尔、仇尔者爱之、代诅尔者求福、憾尔者善视之、陷害窘逐尔者、为之祈祷、

45如此、则可为在天尔父之子、因彼命日照夫善不善者、降雨濡夫义不义者、

46尔惟爱爱尔者、尔要何赏、税吏不亦如是行、

47尔惟恩加友朋、有何过人、异邦不亦如是行乎、

48尔德当纯全、若在天尔父然、

  ↑返回顶部

第六章[编辑]

1慎毋人前施济特令人见、若然则不获在天尔父赏、

2故施济时、毋吹角于尔前、似彼伪善者、在会堂街巷、要誉于人、我诚告尔、彼已得其报、

3尔施济、则毋使左手知右手所为、

4是尔施济宜密、尔父能洞彻密者、自必显报尔、

5再尔祈祷时、亦毋若伪善者、喜立会堂通衢祈祷、为令人见、我诚告尔、彼已得其报、

6尔祈祷时、宜于尔室扃门、祈尔隐密之父、尔父能洞彻密者、自必显报尔、

7祈祷时、语毋赘、如异邦人、因彼以为言多乃得闻、

8尔毋效之、因未祈先、尔所需、父已知之、

9尔祈祷、宜如是云、 在天我等父者、我等愿尔名见圣、

10尔国临格、尔旨承行于地、如于天焉、

11我等望尔、今日予我、日用之粮、

12而免我债、如我亦免负我债者、

13又不我许陷于诱感、乃救我于凶恶、因凡国及权能并光荣、皆系于尔于世世、阿民、

14盖尔免人过、在天尔父、亦免尔过、

15尔不免人过、在天尔父、亦不免尔过、

16尔守斋时、毋作憔悴容、若伪善者、盖彼变色、为示人己守斋、我诚告尔、彼已得其报、

17尔守斋时、膏首靧面、

18为尔守斋、不见于人、而见于隐密尔父、尔父能烛人隐密、自必显报尔、

19毋为己积财于地、因地有蠧食、锈坏、穿窬盗、

20乃积财于天、在彼无蠧食、锈坏、穿窬盗、

21缘尔宝所在、尔心亦随在、

22夫目、乃全身之烛、目了则全身光、

23目眊则全身暗、尔光若暗、其暗不益大、

24无人能事二主、因或恶此而爱彼、或重此而轻彼、尔实不能事天主、兼事玛摩那、

25故我语尔、毋虑尔生何以食、何以饮、尔体何以衣、夫灵非重于粮、体非重于衣乎、

26试观飞鸟、不稼不穑、无仓无廪、在天尔父且养之、尔岂不贵于鸟、

27尔中孰能以思虑长身一尺、

28又何过为衣服虑、试观野有百合花、如何而长、不劳不纺、

29我语尔、莎罗孟荣华极时、其服亦难肖此花之一、

30且野草、今日尚存、明日投炉、天主衣被之、且若此、况尔辈弱信者、

31所以毋过虑曰、我侪何以食、何以饮、何以衣、

32缘此、皆异邦人所求、且在天尔父、知此为尔需、

33先求天国、与其义德、此物亦随赐尔、

34故毋为明日过虑、明日之需、自有明日、盖每日之劳、足于每日、

  ↑返回顶部

第七章[编辑]

1尔毋议人、亦为不见议、

2因尔以何议议人、则见议亦如是、尔以何量量人、则见量亦若是、

3且尔弟兄目有草芥、尔见之、何己目有梁木、而不自觉、

4且己目有梁木、则何语弟兄曰、尔目草芥、容我为尔去之、

5伪善者哉、先去尔目梁木、方得法去弟兄目草芥、

6毋以圣物投犬、毋以珍珠委豕、恐彼践之、转啮而尽决尔、

7尔求则予、尔寻则遇、叩门则为尔启、

8因凡求者必得、寻者必遇、叩门者必为之启、

9尔中孰有子求饼予石者、

10乞鱼予蛇者、

11尔等虽不善、尚知以善物予子、况在天尔父、有不以善物赐求者乎、

12所以尔欲人如是施诸己、己亦必如是施诸人、此法律先知大旨、

13尔当进狭门、为彼阔门宽路、引人至死地、而行之者多、

14嗟夫、引生之门路、何其狭隘、彼觅得之者、何其少、

15谨防伪师、其就尔前、外著羊皮、内则残狼、

16试观其果、而知其人、荆棘中、岂摘蒲萄、蒺藜内、讵采无花果、

17善树结善果、恶树结恶果、

18善树不能结恶果、恶树不能结善果、

19凡树不结善果、即斫之委火、

20是故因其果、识之、

21非凡称我曰、主哉主哉者、即必入天国、惟遵在天我父旨者入、

22彼日将有多人向我云、吾主、吾主、我非托尔名预言、托尔名驱魔、托尔名广行异事乎、

23我将告之曰、吾实未尝识尔、诸作不善者、速离我、

24故闻吾言行之者、譬彼智者、建屋磐石上、

25经雨注、水冲、风拥、以攻屋、而屋不倾覆、因立基磐石上、

26闻吾言不行者、譬彼愚者、建屋浮沙上、

27遇雨注、水冲、风拥、以攻屋、而屋即倾覆、且倾覆尽矣、

28主言竟、众奇其训、

29因教人、若有权者然、迥不同学士、及发利尔些乙等、

  ↑返回顶部

第八章[编辑]

1伊伊稣斯既下山、广众随之、

2途有一癞者、就而稽首、曰、吾主若肯、必能洁我、

3主伸手抚之曰、肯、许尔洁、 癞遂洁、

4主复谓之曰、慎毋告人、但往示司祭、且依摩伊些乙法律所命、献礼、为众证、

5伊伊稣斯入喀撇尔那屋木时、有百夫长就而求之、

6曰、主、我仆瘫、痛甚、卧于室、

7主曰、我往医之、

8百夫长曰、主临敝庐、我弗敢当、请锡一言、仆必愈、

9因我属人辖、亦有卒属我、命此去则去、命彼来则来、命我仆行是、仆即行是、

10主闻奇之、向从者曰、诚告尔、伊斯拉尔伊利中、吾未见如是之信、

11且吾语尔、自东自西、有众将至、与阿乌拉尔阿木、伊萨阿克、亚适乌、席卧天国、

12而国诸子、将被逐于外暗狱、在彼将有哀哭切齿声、

13复向百夫长曰、往哉、如尔之信、愿成于尔、即时仆愈、

14伊伊稣斯至撇特尔家、见其岳母、偃卧病热、

15主执其手、热即退、妇起而奉事、

16既暮、有携众患魔者来、主俱以言驱魔、并医诸负病者、

17应先知伊萨伊亚言、其任我恙、肩我病云、

18伊伊稣斯见众群集环己、乃命门徒偕往彼岸、

19时有学士就曰、吾师、毋论何往、我欲从尔、

20主曰、狐狸有穴、飞鸟有巢、惟人子无枕首所、

21又一门徒曰、主、容我先归葬父、

22主曰、尔从我、听夫死者、葬其死者、

23主乃登舟、众徒从之、

24飓风陡起、浪涌入舟、而主适寐、

25门徒就之、请寤曰、主救我、殆胥溺矣、

26主曰、弱信者、何惧、遂起、斥风与海、即皆平息、

27众惊叹曰、彼何人斯、风与海亦顺其命、

28既济彼岸、即耶格尔耶格型地、遇二负魔者、自墓出、甚凶猛、致无人敢经其途、

29彼即呼曰、天主子伊伊稣斯、尔与我何与、时未至、尔来此苦我乎、

30远有群豕方食、

31魔求曰、若必逐我、则许我入豕群、

32主曰、往、 魔即出、遂入豕群、全群突落山坡、投海尽溺、

33牧者奔入邑、以其事及负魔者迹、告众、

34举邑即出视伊伊稣斯、及见、遂请离其境、

  ↑返回顶部

第九章[编辑]

1伊伊稣斯乃乘舟返济、归故乡、

2有舁一瘫者、卧床来、主见伊等信、谓瘫者曰、吾子、心宜安、尔罪赦矣、

3时有数学士、其意谓若人谤主、

4伊伊稣斯洞鉴其意、谓曰、尔心何动恶念、

5夫言尔罪赦、抑言起行、孰易、

6今特令尔知人子在地、有赦罪权、 遂语瘫者曰、起、取尔床归、

7瘫者即起、自负床返、

8众见奇之、归荣天主、即以若是权赐人者、

9主由是过、见有名玛特斐者、坐税关、谓之曰、从我、遂起从之、

10迨伊伊稣斯席卧玛特斐家时、有多税吏罪人至、偕主与门徒共席、

11发利人见之、语主徒曰、何尔师与税吏罪人同饮食、

12主闻之、谓伊等曰、需医士者、非康健人、乃负病者、

13经言我欲矜恤、胜于祭祀、尔可往学此语意云何、盖我来、非召义人、乃召罪人改悔、

14时伊望之门徒就主请曰、我与发利尔些乙等、恒守斋、何惟尔门徒不斋、

15主曰、新婚者在堂、贺客岂可悲哀、有日将至、新婚者从彼中夺去、是日必守斋、

16未有补旧衣、用新布者、恐所补者敝其衣、其绽滋甚、

17亦未有盛新酒用旧革囊者、不然则囊裂酒漏、惟新酒盛以新囊、斯两者并存、

18主言此、适一有司至、拜之曰、我女濒死、求主往、手抚之则生、

19主起遂往、门徒偕行、

20途次、有妇患血漏、十有二年、蹑主后、扪其衣边、

21因自谓手扪其衣必愈、

22主顾见之谓曰、女、安尔心、尔信、愈尔、妇即愈、

23迨至有司家、见吹籥者、及众冗乱、

24主谓伊等曰、退、女非死、乃寝、皆哂之、

25迨遣众出、主入、执女手、女即起、

26此事遍传斯地、

27伊伊稣斯由此归时、途有二瞽者、从而号救曰、伊伊稣斯、达微德子、怜悯我等、

28迨入室、其瞽者就之、主曰、尔信我能成是否、二瞽者曰、主、吾信、

29主乃扪其目曰、如尔之信、愿成于尔、

30其目遂明、主严戒之曰、慎毋令人知、

31二人出、乃遍扬主名于其地、

32其出时、复有携哑而患魔者至、

33魔被驱、哑即能言、众奇之曰、伊斯拉尔伊利中、未尝见是、

34惟发利尔些乙等曰、彼藉魔魁驱魔、

35主周游乡邑、在会堂教诲、传天国福音、医民诸疾诸病、

36乃见众困苦流离、犹羊无牧、则悯之、

37语门徒曰、穑多而获者少、

38宜求穑主、遣获者至其穑所、

  ↑返回顶部

第十章[编辑]

1伊伊稣斯召十二徒、赐驱魔医诸疾诸病权、

2十二宗徒名如左、首西孟、又名撇特尔、兄昂德雷尔、捷韦叠乙子亚适乌、弟伊望、

3肥利普、瓦尔佛罗梅、佛玛、税吏玛特斐、阿勒斐子亚适乌、及列微、又名发叠乙、

4西孟、喀那人、并卖师之伊斯喀利尔沃特人伊屋达、

5主遣此十二徒、戒曰、毋往异邦毋入萨玛利尔亚邑、

6惟往就伊斯拉尔伊利家亡羊、

7无论至何处、则宜宣谕曰、天国迩矣、

8遇病医之、癞洁之、死活之、魔驱之、此权、尔以不费受、施人亦毋索费、

9毋携金银铜于槖、

10亦毋袋、毋二衣、毋履、毋杖、盖工得其需宜也、

11无论入何乡邑、先访其中孰为可者、居之、直至离彼时、

12凡入人室、则宜问安、曰、降安斯家、

13其家克承、愿尔安临之、不克承、厥安仍归尔躬、

14凡不款留尔、不听尔者、离其家、或乡邑、拂去足尘、

15诚告尔、审判日、莎多木国摩拉尔刑较斯邑犹易受、

16我遣尔游、似驱羊入狼中、故宜智如蛇、驯如鸽、

17谨防人、因人将解尔于公会、鞭尔于会堂、

18且为我故、解尔于王侯、为证于斯人、及异邦人前、

19解尔时、毋预虑将何言、及言之如何、盖是时、必赐尔以何言、

20因非尔自言、乃在天尔父神、将于尔衷言、

21是时兄将解弟致死、父于子亦然、至子攻父母将杀之、

22且尔因吾名见憾于众、惟至终恒忍者、得救、

23如此邑窘逐尔、则奔他邑、诚告尔、伊斯拉尔伊利诸邑、尔游未遍、而人子必至、

24徒不逾师、仆不逾主、

25徒如师、仆如主、足矣、如呼家主为韦利捷屋勒、则呼其仆可知、

26毋惧伊等、盖未有藏而不露、隐而不致知者、

27我于幽暗谕尔言、当述于光明、附耳语尔者、必宣于屋上、

28杀身而不能伤灵者、毋惧之、惟能灭身及灵于耶格恩那者、宜甚可惧、

29二雀非一文钱可售乎、若非尔父旨、其一亦不陨地、

30且尔发亦见数、

31故毋惧、尔比群雀尤贵、

32凡认我于人前、我亦将认之于在天我父前、

33凡背我于人前、我亦将背之于在天我父前、

34毋意我来、为以安予世、我来非以安予世、乃兴刃耳、

35盖我来、致人疏其父、女疏其母、妇疏其姑、

36至举家皆其人之仇敌、

37爱父母胜爱我者、失宜于我、爱子女胜爱我者、失宜于我、

38不负己十字架、兼不从我者、亦失宜于我、

39过虑为得生命者、反丧之、为我丧生命者、反得之、

40凡款留尔者、即款留我、款留我者、即款留遣我者、

41款留先知、因先知名者、得赏如先知、款留义人、因义人名者、得赏如义人、

42人第能以一杯水、因门徒名饮此小子之一、我诚告尔、彼不失己赏、

  ↑返回顶部

第十一章[编辑]

1主谕十二徒毕、乃离彼、往诸邑传教、

2伊望在囹圄、闻合利尔斯托斯行实、遣己二徒、

3面询曰、当来者尔、抑我侪宜望他人、

4主曰、即尔所见所闻、往告伊望、

5如瞽者明、跛者行、癞者洁、聋者听、死者活、贫者闻福音、

6凡不妄疑议我者、诚厚福、

7二徒归后、主举伊望示众曰、尔曾适野、欲观何物、苇动于风乎、

8尔往欲何观、人衣美服乎、夫衣美服者、在王宫、

9然则尔往欲何观、先知乎、吾诚告尔、彼、超越先知者、

10经载曰、我遣邮使、为尔前驱、备尔道、即斯人、

11我诚告尔、凡妇所生、从未有大于授洗伊望者、然在天国至小者、犹大于是人、

12自授洗之伊望日至今、得天国必须勉力、惟勉力者得之、

13因诸先知、及法律预言、惟至伊望、

14若尔愿知应至之伊利亚、即斯人、

15凡有耳者为听用、宜听之、

16斯世将何以喩、譬童子坐街市、呼其侣曰、

17我吹籥、尔不踊、我悲歌、尔不伤、

18盖伊望至、不食不饮、人言其患魔、

19人子至、食且饮、人言其嗜食好酒、及友税吏罪人、惟睿智子、能遵睿智义、

20时、主责诸邑、数施异能、终无改悔者、慨曰、

21霍拉尔静、其有祸哉、微福萨伊达、其有祸哉、因于尔中施诸异能、若施于提尔西东、则早衣麻蒙灰改悔、

22吾语尔、审判日、提尔西东刑、较尔犹易受、

23喀撇尔那屋木哉、尔举得升至天、必将推落至地狱、因在尔中所施异能、若施于莎多木、则彼邑今日犹存、

24吾语尔、审判日、莎多木刑、较尔犹易受、

25既而曰、赞尔我父、天地主宰、因尔隐此道于智者达者、而显于赤子、

26诚哉、我父、固以如是为善、

27万物由父赐我、父外无识子者、子及子所乐示外、无识父者、

28尔劳苦负重、咸宜就我、我赐尔安、

29负我轭而学我、因我心系温柔谦逊、则尔心获安、

30盖我轭惬、我负轻、

  ↑返回顶部

第十二章[编辑]

1时值稣博他、伊伊稣斯过禾田、宗徒饥、摘穗食、

2发利等见之、谓主曰、试观尔徒所为、不宜于稣博他、

3主曰、尔等岂未阅经云、达微德及从人饥时所行、

4即入主堂、食陈设饼、然此饼、达微德及从人、皆不可食、惟司祭可食、

5又岂未阅法律所载、司祭于堂中、值稣博他日、犯稣博他而无罪、

6吾语尔、于此有大于堂者、

7经云、我欲矜恤、胜于祭祀、尔如知此云何、则不妄议无罪者、

8盖人子亦为稣博他主、

9于是、离彼入会堂、

10此有枯一手者、或问主曰、稣博他日、施医可乎、意为罪之、

11主曰、尔中孰有羊、值稣博他、陷坑、不掎起之、

12人贵于羊几倍、所以稣博他日、行善可也、

13遂语其人曰、伸尔手、伸、即愈、无异他手、

14发利尔些乙人出、遂共谋害伊伊稣斯、主知之则离彼、

15从之者众、主悉愈之、

16戒众毋扬己、

17昔先知伊萨伊亚曰、

18是我仆、我选择之、我爱其人、我心喜之、将以我神赋之、伊传道万民、

19其不竞不喧、无人闻其声于衢、

20已伤苇不折、微然草不灭、候义道致胜、

21即万民亦望其名、斯言应矣、

22时有携患魔瞽而喑者、进主前、主医之、致瞽喑者、目明能言、

23众骇服曰、此人、得毋合利尔斯托斯、达微德裔、

24惟发利尔些乙等闻之、曰彼驱魔无非藉魔魁韦利捷屋勒力、

25主知其意、谓之曰、凡国自分争、必墟、凡邑与家自分争、必不立、

26若萨他那逐萨他那是自相排击、其国何以立、

27设我藉韦利捷屋勒驱魔、则尔子驱魔藉谁、故彼将判议尔、

28若我藉圣神驱魔、则天国实临尔、

29孰能入凶强者室、不先缚之、而劫其财物、必先缚、而后可劫其室、

30凡不与我偕、则攻我、不与我聚、则散、

31是以吾语尔、凡罪恶、诽谤、可赦、惟诽谤圣神、不赦、

32抑以言攻人子、其人得赦、而以言攻圣神、则生前死后、其人终不得赦、

33或拟树为善、其果必善、或拟树为恶、其果亦必恶、盖由果而识树、

34蝮类乎、尔心已成恶、岂能言善、盖充诸心者、斯出诸口、

35善人心积善、外著其善、恶人心积恶、外著其恶、

36吾语尔、出一闲语、审判日、必陈诉之、

37因依言称以义、亦依言拟以罪、

38时有学士及发利尔些乙等、谓之曰、师、我欲观尔行奇迹、

39主谓众曰、奸恶世、求奇迹、而先知伊沃那奇迹外、别无可予、

40即如伊沃那、三昼夜居巨鱼腹、人子将亦三昼夜处地中、

41尼涅微亚人、审判时、将起而罪此世人、因伊等听伊沃那训言犹改悔、而此处有大于伊沃那者、

42南方女王、审判时、将起而罪此世人、因女王犹自遐陬来、特听莎罗孟哲言、而此处有大于莎罗孟者、

43魔既离人、游行干地、求安不得所、

44必谋曰仍归我所出室、至、见其室阒寂、且扫除修饰、

45遂往、又携七魔、恶于己者、入居之、是以其人后患、较先时尤剧、此恶世、将犹是、

46主语众时、圣母曁亲属弟兄、立门外、欲与言、

47或告主曰、若母及弟兄外立、欲与尔言、

48主曰、畴为吾母、畴为吾弟兄、

49遂环指门徒曰、此我母及弟兄、因遵在天我父旨者、即我弟兄姊妹及母、

  ↑返回顶部

第十三章[编辑]

1是日、伊伊稣斯离家、坐海滨、

2广众集就、致主登舟坐、众立于岸、

3乃多端设譬曰、有播种者、出播种、

4播时、有遗道旁者、鸟下尽啄之、

5有遗硗地土薄处者、发萌乃速、入土不深故、

6日曝苗焦、且因无根而尽槁、

7有遗棘中者、棘起蔽之、

8有遗沃壤者、结实、或百倍、或六十倍、或三十倍、

9凡有耳者为听用、宜听之、

10门徒近主请曰、尔何语众每设譬、

11主曰、因天国奥理、赐尔知、若伊等则不赐知、

12凡有者、将予之使有馀、无者、并其所有亦将夺之、

13盖我语众每设譬者、以其视亦不见、听亦不闻、及不悟、

14然则应伊萨伊亚预言曰、尔将耳闻而不聪、目视而不明、

15盖此民、心已顽、耳自聋、目自闭、犹恐目视、耳听、心悟迁改、而见医于我云、

16然尔目有福、以其得见、尔耳有福、以其得闻、

17我诚告尔、昔多先知及义人、欲见尔所见、而不得见、欲闻尔所闻、而不得闻、

18今播种譬、尔宜听之、

19凡闻天国道、不悟、魔至、夺其所播于心、此系遗道旁者、

20遗硗地者、指人听道即喜受、

21惟内无根、则其志暂、及为圣教而遇艰难窘逐、即疑而弃之、

22遗棘中者、指人听道、为世情憧扰、货财炫饰、蔽其道、致不结实、

23遗沃壤者、指人听道而悟、即可结实、或百倍、或六十倍、或三十倍、

24又设喩曰、天国犹人播美种于田、

25寝时、仇至、撒稗麦中去、

26苗长而秀、稗亦显出、

27田主之仆来告曰、主人非以美种播田乎、今何有稗、

28主人曰、仇为之、仆曰、我往薅之、可乎、

29曰、不可、恐薅稗、麦亦拔、

30容二者并长、待获、是时我语刈者、先敛稗、束备焚、后敛麦、入我仓、

31又设喩曰、天国犹芥种、人取播于田、

32此百种至微者、及其长、大于诸蔬、俨然成树、至飞鸟可栖其枝、

33又设喩曰、天国犹酵、妇取纳三斗面中、姑置候均发、

34此皆伊伊稣斯设喩训众、非譬不语、

35应先知言、我将启口设喩创世来所蕴奥者、皆阐扬之云、

36时主辞众入室、门徒就曰、田稗之譬、愿主明以教我、

37主曰、播美种者、人子、

38田者、世、美种者、天国子、稗者、魔子、

39仇撒稗者、魔、获时者、世末、刈者、天神、

40如敛稗焚于火、世末亦然、

41人子将遣天神、由其国中、集陷人于罪、及为恶者、

42投之火窑、在彼将有哀哭切齿声、

43时义者在其父国、将辉光如日、凡有耳者为听用、宜听之、

44天国犹重宝、藏于田、得窥者乃秘、喜归、鬻所有、为市斯田、

45又天国犹商求美珠、

46遇一珠价昂、则往鬻所有、为市之、

47又天国犹施罟于海、集诸种鱼、

48既盈、则曳于岸、坐而集其善者入器、恶者弃于外、

49世末亦然、将有天神出、分义人恶人、

50投恶者于火窑、在彼将有哀哭切齿声、

51已而主问曰、若此、尔皆悟乎、佥曰、然、

52主又曰、夫如是、凡学士通晓天国道、如家主由库、能出其新旧物、

53伊伊稣斯既竟斯喩、去彼、

54至故里、在会堂教诲、致众奇之、曰、斯人、由何得斯智慧异能、

55此非木工子、其母非名玛利尔亚、其兄非亚适乌、伊沃西乙、西孟、伊屋达、

56其姊、非与我比邻乎、斯、由何得斯、

57遂心疑、而轻视之、主谓伊等曰、先知在故里、及己家、较他处、厥尊甚少、

58是以主在彼、不广行异事、缘人不信、

  ↑返回顶部

第十四章[编辑]

1当四掌伊罗尔德、闻伊伊稣斯声名、

2语其臣曰、此乃授洗伊望复活、故建奇迹、

3初、伊罗尔德因弟肥利普妻伊罗尔底亚达事、执伊望系狱、

4缘伊望曾谓之曰、纳此妇、非义、

5伊罗尔德欲杀之、惟惧众、盖众以伊望为先知、

6适伊罗尔德诞辰、伊罗尔底亚达女、舞于前、致伊罗尔德喜、

7遂誓许所求必予、

8女为母所唆曰、请以授洗伊望首、即此盛盘赐我、

9王忧之、然既发誓、又以同席者在、则许赐之、

10遣人斩伊望于狱、

11乃盛首于盘、予女、女即以奉母、

12其徒至、取尸葬之、且往告伊伊稣斯、

13主闻之、去彼、登舟、独往静地、众闻其去由诸邑步从、

14主出、见人甚众、怜悯之、医其中有病者、

15将夕、门徒就之曰、此乃旷野、日已暮、请许众往村落市食、

16主曰、众毋庸往、尔曹予之食、

17对曰、我侪于此、惟五饼二鱼、

18主曰、取以予我、

19遂命众、即草卧、取五饼二鱼、仰天降福、擘分之、以饼予徒、徒予众、

20皆食而饱、拾其馀、盈十二筐、

21许食者、妇幼外、约五千人、

22主即令宗徒登舟、先济彼岸、己乃乘此辞众、

23辞后、登山、乘静祈祷、至暮、仍独在、

24时舟在海中、波涛鼓荡、风逆故、

25四更时、主履海往就、

26宗徒见主履海、骇相谓曰、此怪幻、惊而呼、

27主遂发声、使其闻之、曰、安尔心、是我、毋恐、

28撇特尔曰、果主、则命我履水就尔、

29主曰、来、撇特尔遂离舟、步水往就、

30然觉风烈、则惧、渐沉、亟呼曰、主救我、

31主伸手援之、曰、弱信者、何疑为、

32迨登舟、风遂息、

33舟中人就而拜、曰、尔诚天主子、

34既济、至耶格尼萨列尔特地、

35其人识为主、遣人传报附近、遂携诸负病者就之、

36共求主、第许抚其衣边、抚者无不得愈、

  ↑返回顶部

第十五章[编辑]

1维时、耶鲁尔萨利木学士、及发利尔些乙等、就伊伊稣斯曰、

2何尔门徒犯古人遗规、因不盥手食、

3主曰、尔何遵尔遗规、犯天主诫命、

4天主曾诫曰、孝敬尔父母、又曰、詈父母者、必论死、

5惟尔则曰、若人对父母云、亲所欲用物、我已献于天主、

6遂可不敬父母、然则尔遵尔遗规、而废天主诫命、

7伪善者、伊萨伊亚预言、指尔者诚是、其言曰、

8斯民以口附我、以舌敬我、而心远我、

9傥以人教诫传众、则徒奉事我、

10主乃召众语曰、宜听而悟、

11非入诸口者污人、惟出诸口者污人、

12时门徒就之曰、发利尔些乙等、闻斯言、或腹非疑之、尔知乎、

13主曰、凡植物、非在天我父植者、必拔其根、

14尔姑置之、彼乃瞽导瞽者、若瞽导瞽、必皆陷坑、

15撇特尔答曰、请解斯譬于我等、

16主曰、尔等亦不悟欤、

17岂尚不知、入口者、运腹而遗外、

18惟出诸口者、由心而出、斯乃污人、

19盖恶念、仇杀、奸淫、苟合、盗窃、妄证、讪谤、皆由心出、

20斯乃污人、但未盥手食、不污人、

21主去彼、往提尔西东境、

22其地、有哈那昂妇在后呼曰、主、达微德裔、矜怜我、我女患魔、苦甚、

23主默然、宗徒至、请曰、可允使归、以其呼于后、

24主曰、我奉使来、特为伊斯拉尔伊利家之亡羊、

25妇就拜曰、主助我、

26主曰、取儿曹饼投狗、非宜、

27妇答曰、主言诚然、但家主几下遗屑、狗亦得食、

28主谓之曰、妇乎尔信大、允尔所愿、其女即刻愈、

29伊伊稣斯去彼、至戛利列亚海、登山坐、

30广众就之、有携跛者、瞽者、哑者、残缺者、及他诸病者、咸置依主足前、主悉医之、

31众见哑者言、残缺者痊、跛者行、瞽者明、甚奇之、归荣伊斯拉尔伊利主、

32伊伊稣斯召宗徒曰、我悯此众、随我三日、今无食、我不欲使饥而去、恐途中困惫、

33宗徒对曰、当空旷处、安得若许饼、以饱如此众、

34主曰、尔有饼几何、曰、有七、及些须小鱼、

35主遂命众卧地、

36己乃取七饼与鱼、赞扬擘予宗徒、彼分予众、

37皆食而饱、拾馀屑、几盈七筥、

38食者、妇幼外、足四千人、

39主辞众、登舟、至玛格达利山境、

  ↑返回顶部

第十六章[编辑]

1发利些乙、萨督耶乙等、来试伊伊稣斯、请其示自天奇迹、

2主谓伊等曰、暮、尔尝言明日将晴以天色红、

3朝、则言今日将风雨、以天色红而黯、伪善者、尔既识别天色、何不识斯时兆、

4奸恶世求奇迹、而先知伊沃那奇迹外、别无可予、 遂离而去、

5宗徒济彼岸、忘携饼、

6主谓之曰、谨防发利些乙、萨督耶乙酵、

7宗徒窃议曰、是因忘携饼、

8主鉴其意曰、弱信者、曷以忘携饼窃议、

9岂尔尚不悟、并不忆五饼分饱五千人、拾馀几筐、

10又七饼分四千人、拾馀几筥、

11何不达我言、谨防者、非饼、乃发利些乙、萨督耶乙酵、

12宗徒乃悟主言、非防饼酵、乃防发利些乙、萨督耶乙教、

13主至肥利普之耶克萨利尔亚境、问其徒曰、众以我系人子者、为谁、

14对曰、有言授洗伊望、有言伊利亚、有言耶列尔密亚、或先知之一者、

15主曰、尔等认我为谁、

16西孟撇特尔对曰、尔乃合利尔斯托斯永生天主子、

17主遂谓之曰、西孟伊沃那子、尔实为福、因是言、非由肉躯血气示尔、系在天吾父默示之、

18我亦语尔、尔乃撇特尔、我即于此石、将建我教会而地狱门不能胜之、

19且将以天国钥赐尔、尔系于地者、在天亦系之、释于地者、在天亦释之、

20遂戒宗徒、毋以己为合利尔斯托斯语人、

21自是、主渐示宗徒、以己将往耶鲁尔萨利木、备受长老司祭首学士害、且见杀、而第三日复活、

22撇特尔就而駮之、曰、愿天主佑之、毋许尔及此、

23主顾撇特尔曰、萨他那退、尔实诱我、因尔不体天主旨、祇人情、

24时主语门徒曰、人欲从我、当克己、并负己十字架从我、

25因欲保全其命者、反丧之、为我致命者、反得之、

26人纵获天下利、而害己灵、何益、抑人将以何赎灵、

27盖人子彰父荣、将偕天神临、则必依人所行报之、

28诚告尔、立此者、有数人、未死前、克见人子承掌其国而临、

  ↑返回顶部

第十七章[编辑]

1越六日、伊伊稣斯、特携撇特尔、亚适乌、及其弟伊望、导至高山、

2于其前、忽易己容、面耀如日、衣白如光、

3倏、摩伊些乙、伊利亚显见、与语、

4撇特尔谓主曰、主、我侪在此善矣、傥许我侪在此建三卢、一居吾主、一居摩伊些乙、一居伊利亚、

5言未既、光云覆之、有声自云出云、此、乃我爱子、我慈宠尽蕴厥躬、尔辈宜听之、

6三徒闻之、俯伏甚惧、

7主就抚之、曰、起、毋惧、

8宗徒举目、不见他人、惟伊伊稣斯、

9下山时、主戒之曰、人子未复活先、毋以所见告人、

10宗徒问曰、学士有言、伊利亚当先至、何欤、

11主谓之曰、然、伊利亚应先至、振兴诸事、

12但吾语尔、伊利亚已至、奈人未识、且任意待之、人子将受彼害、亦如是、

13宗徒方悟主所言、指授洗伊望、

14至众所、有人就主、伏跪曰、

15吾主、矜怜我子、每月初、魔虐之甚苦、致屡踬于火、又屡踬于水、

16携就尔徒、彼不能医、

17主曰、噫、信不坚、悖逆世、我偕尔又几时、我忍尔又几时、携伊就我、

18主斥魔、魔立出、子即愈、

19宗徒私就主曰、何我侪不能逐之、

20主曰、信缺故、诚告尔、有信如芥种、即命此山、去此移于彼、亦必移、尔且无不能、

21至此类魔、非祈祷守斋不能祛、

22主居戛利列亚时、谓宗徒曰、人子将见卖予人手、

23人将杀之、而第三日复活、宗徒忧甚、

24入喀撇尔那屋木时、有收堂赀者、就撇特尔曰、尔师、输底德拉尔合玛否、

25曰、然、迨入室、主先问曰、西孟、尔意若何、世上诸王、索税向谁、己子、抑他人子、

26对曰、向他人子、主曰、然则己子可蠲、

27但为安彼心、尔可往钓于海、取首获鱼、启其口、必得斯他提尔一圆、以之可当我尔输赀、

  ↑返回顶部

第十八章[编辑]

1时宗徒就伊伊稣斯曰、在天国孰为大、

2主召一童子、立其中、

3曰、诚告尔、凡不变易、弗成如童子、不得入天国、

4是则自谦如此童者、于天国为大、

5凡因我名、收养如此童者、即收养我、

6若引诱陷信我小子之一于罪者、其人宁受巨磨系颈、而沉深海、犹为益、

7噫、缘诸诱、实为祸世、夫引诱一端、亦宜必至、但诱人于罪、斯人祸必极、

8傥尔手或足、诱尔于罪、则断去之、宁跛残入于生、毋全手足而投永火、

9或如一目诱尔于罪、则抉掷之、宁一目入于生、毋两目而投满火之耶格恩那、

10慎毋轻视此小子之一、吾语尔、彼之天神、于天、常觐在天我父颜、

11且人子至、为寻救亡者、尔意云何、

12人有百羊、失其一、有不姑舍九十九于山、往求其失者、

13若遇之、诚告尔、其为此一羊之喜、胜于九十九不失者、

14如是、亡此小子之一、实非在天尔父旨、

15傥有弟兄得罪尔、则于彼独处时责之、若听、则得尔弟兄、

16弗听、则再召一二人、以二三人之口言、言有征矣、

17再弗听、则告于教会、仍弗听、则视犹异邦人及税吏、可也、

18我诚告尔、凡尔系于地者、在天亦系之、释于地者、在天亦释之、

19又诚语尔、若尔中二人于地议合、无论何求、则在天我父必予、

20不论何处、有二三人、因我名集、我亦在其中、

21撇特尔就请曰、主、弟兄得罪我、我容宥之、当几何、七次可欤、

22主曰、奚止七、即七十以七相乘、

23即设喩曰、天国犹人君、与其臣会计、

24计债、有负千万金者、

25既无可偿、君命鬻其身、与妻孥、及所有、以偿、

26其臣伏恳曰、请君宽我、将尽偿、

27君怜而释之、且免其债、

28其臣出、遇同僚、负伊金百圆者、执之、而扼其吭、曰、速偿我、

29同僚伏求曰、请宽我、将尽偿、

30弗许、下之狱、责偿所负、

31诸同僚见之、甚忧、赴愬于君、

32君召责之曰、恶哉吏、尔所负、求我宽、悉免之、因尔切求、

33尔不当怜同僚、亦犹我怜尔乎、

34君遂怒、付狱吏、责偿所负、至完缴、

35夫尔不甘心恕弟兄过、则在天我父、待尔亦如是、

  ↑返回顶部

第十九章[编辑]

1伊伊稣斯斯言既竟、去戛利列亚、顺伊沃尔当东、至伊屋叠亚境、

2从者众、主于此施医、

3发利尔些乙等、就而试之、曰、无论何故出妻可乎、

4主曰、尔岂未读、造物主、肇造男女、

5续曰、是故人离父母、胶漆其妻、成为一体、

6可知夫妇非二、实一体、故天主耦者、人不可分之、

7伊等又曰、然则摩伊些乙命、许予离书出之、何也、

8主曰、摩伊些乙以尔心顽、故容尔出妻、但初未尝有此、

9吾语尔、非奸故、出妻他娶者、淫行、娶见出之妻、亦淫行、

10宗徒曰、夫于妻本分如此、宁毋娶、

11主曰、非众所能、惟承宠者能之、

12盖有生而阉者、有被人阉者、有为天国自阉者、此任能者宜守之、

13时有携童子来、求伊伊稣斯手抚、为伊祷者、宗徒阻之、

14主曰、容此童子、毋禁彼就我、因天国正属如是人、

15遂抚之、厥后、离此而往、

16此有就之者、曰、至善师、我当行何善、以获常生、

17主曰、胡以至善称我、至善惟天主、尔欲得常生、则守诫、

18曰、何诫、主曰、毋杀人、毋行淫、毋偸盗、毋妄证、

19孝敬尔父母、爱人如己、

20少者曰、此诫、我自幼皆守、尚有亏乎、

21主曰、尔欲尽善、往鬻所有济贫则必获财于天、且来从我、

22少者闻此、愀然去、赀厚故、

23主谓宗徒曰、诚告尔、富人入天国、难矣、

24我又语尔、驼穿鍼孔、较富人入天国、犹易、

25宗徒闻之、奇甚、曰、然则谁能得救、

26主目之曰、人固不能、天主则无不能、

27撇特尔曰、吾侪舍一切从尔、将何得、

28主曰、诚告尔、尔系从我者、迨复活、即人子坐己荣位时、尔亦列坐十二位、审伊斯拉尔伊利十二支派、

29且凡为我名、离屋宇、弟兄、姊妹、父母、妻子、田畴者、必受百倍、且嗣常生、

30然先者多为后、后者多为先、

  ↑返回顶部

第二十章[编辑]

一盖天国、犹家主朝出募佣修萄园、 二与工约日金一圆、遣入园、 三天约第三时、复出、见有闲立于市者、 四谓之曰、尔亦往修我萄园、所宜给数、我予尔、其人遂往、 五约第六时、第九时、皆出、行亦如之、 六第十一时、仍出、复见有闲立者、谓之曰、尔何终日闲立此、 七曰、无募我者、家主曰、尔亦往修我萄园、所宜给数、尔可得之、 八及暮、园主语司会者曰、呼工给佣值、由后至者起、以次及先至者、 九十一时至者、各受金一圆、 十先至者意己受必加多、乃亦受金一圆、 十一受之则怨家主、 十二曰、我当暑终日任劳、此后至者、仅片时工作、乃使与我值等、 十三园主谓其人曰、友、我未尝不公待尔、尔非与我约金一圆乎、 十四取尔值即往、我欲予彼后至者、如尔数、 十五以我物、行我所欲、不亦宜乎、岂因我善、而尔目生妒、 十六如是、后者将为先、先者将为后、因被召者多、见选者少、 十七伊伊稣斯往耶鲁尔萨利木途中、召十二徒、离众、谓之曰、 十八我侪进耶鲁尔萨利木、人子将被卖予司祭首学士等、定以死罪、 十九解予异邦人、凌辱、鞭扑、钉于刑架、而第三日复活、 二十时捷韦叠乙子、母率之、就主、拜求一事、 二一主曰、尔何求、对曰、许此二子、坐尔国、一在尔右、一在尔左、 二二主曰、尔不知所求、我将饮之爵、尔能饮乎、我将受之洗、尔能受乎、对曰、能、 二三主曰、我饮之爵、尔将饮、我受之洗、尔将受、但坐我右左、非我得予、有我父备位、以予膺受者、 二四十徒闻之、不怿彼二昆弟、 二五主召之曰、国君从欲主其民、而王公亦以权临民、尔所知、 二六尔曹则不可如是、尔中欲为大者、当为尔役、 二七欲为首者、当为尔仆、 二八即如人子至、非以役人、乃受役于人、且舍生为众赎、 二九伊等出耶利尔鸿时、广众随之、 三十有二瞽者、坐道旁、闻伊伊稣斯过、呼曰、吾主达微德裔、矜怜我等、 三一众禁使默、瞽者愈呼曰、吾主、达微德裔、矜怜我等、 三二主止、召之曰、尔欲何求、 三三对曰、主、求我目得明、 三四主悯之、抚其目、目即明、其人从主行、

第二十一章[编辑]

一近耶鲁尔萨利木、至微发伊格亚、迩青果山、伊伊稣斯遣二徒、 二谓曰、尔往直前之村、遇牝驴絷、有驹同在、解牵之、诣我、 三有诘尔者、则曰、主需、彼必许、 四如是、特应先知所云、 五尔等宜告西翁女曰、尔王将临、温柔乘驹、即任载之牝驴子、 六二徒遂往、如主命行、 七牵牝驴及驹、置衣于上、主、乃乘之、 八有众以衣铺道、或伐树枝布途、 九前后所从众呼曰、沃桑那、达微德裔、因主名来者、实已满被赞扬、自上临之沃桑那、 十主入耶鲁尔萨利木、时举城竦动曰、此为谁、 十一众曰、伊伊稣斯、系戛利列亚、那匝列尔特先知、 十二伊伊稣斯进主堂、逐其中诸贸易者、翻兑钱者几、及鬻鸽者凳、 十三谓之曰、经云、我室称为祈祷室、尔曹以为盗窟、 十四堂内有瞽者、跛者、集就主、主悉医之、 十五司祭首学士等、见其所行异事、又闻孺子呼于堂曰、沃桑那、系达微德裔、由是憾之、 十六语伊伊稣斯曰、若辈所言、尔不闻乎、主曰、然、经云、以赤子乳哺口、全备赞美、尔未读乎、 十七遂置之、出城至微发尼亚宿、 十八诘朝复归城时、主饥、 十九道旁见无花果树、就之、无所得、惟叶而已、谓树曰、尔后永不结果、树即枯、 二十宗徒见而奇曰、无花果树枯何速、 二一主曰、诚告尔、尔有信、毫不疑、不独于此树能行、即命此山、移去投海、亦必成、 二二且秉信祈祷、无论何求必得、 二三主入堂教诲时、司祭首族长就之、问曰、尔以何权行是、谁赐尔此权、 二四主曰、我亦一言问尔、如告我、则我亦告尔以何权行是、 二五伊望授洗奚自、由天、抑由人、众窃议曰、若云由天、彼必曰、曷不信、 二六若云由人、我又畏民、盖民皆以伊望为先知、 二七遂对曰、不知、主曰、我亦不告尔以何权行是、 二八尔意云何、或有二子、谓其长子曰、子乎、今可往萄园工作、 二九子以不愿对、后自悔而往、 三十又就季子、言亦如之、季子曰、主、我即往、终不果、 三一二子孰遵父旨、对曰、长子、主曰、诚告尔、税吏娼妓、先尔入天国、 三二因伊望以义道就尔、尔不信、而税吏娼妓信之、且尔见此、仍不悔以信、 三三尔可复听一喩、有家主、树萄园、环以篱、中设酒醡、建高楼、租予园丁、己遂往、 三四果熟时、遣众仆就园丁、取己果、 三五园丁执其仆、或扑、或杀、或石击、 三六复遣他仆、较先犹众、园丁凌之如故、 三七后遣其子至、意谓或愧我子、 三八迨园丁见子、则互议曰、斯乃嗣业子、乘此杀之、业可据、 三九遂执、曳出园外、杀之、 四十迨园主至、尔谓将何处兹园丁、 四一佥曰、必翦此恶类、园转租他丁、克按时输果、 四二主曰、尔岂未读经云、工师所弃石、成为隅首、此乃天主成、我侪目而奇之、 四三如是、吾语尔、天国必夺于尔、而赐结实之民、 四四凡坠此石上、彼必糜碎、若被此石坠覆者、必见压坏、 四五司祭首发利尔些乙等、闻斯譬、识其指己言、 四六谋执之、惟惧众、盖民以伊伊稣斯为先知、

第二十二章[编辑]

一伊伊稣斯以譬继曰、 二天国、犹人君为子设婚筵、 三遣仆、召被请者赴筵、皆不欲至、 四复遣他仆曰、告被请者、言我餐已具、我犊及肥畜已宰、百物皆备、可就筵、 五伊等不顾、或往其田、或往其市、 六其馀执仆、辱杀之、 七君闻怒甚、遣军灭兹凶、焚其城、 八旋谕仆曰、筵已备、向所请者、不堪享、 九可再往通衢、凡遇何人、皆请赴筵、 十仆出、途闲所遇、善恶咸召集、而婚筵满座、 十一君入观、见一不衣礼服者、 十二语之曰、友、不衣礼服、胡至此、彼默然、 十三君命仆曰、系其手足、执投外暗狱、在彼将有哀哭切齿声、 十四盖被召者多、而见选者少、 十五时发利尔些乙等出、而共谋欲以言难主、而罗之、 十六遂遣其徒同伊罗尔德党往、彼就主曰、师、我知尔乃公平者、真切传天主道、不偏视人、因尔不以貌取人、 十七请告我、尔意云何、纳税耶克萨尔、宜否、 十八主识其诈、乃曰、伪善者、何试我、 十九以税金予我观、遂予金钱一、 二十主曰、是像与号为谁、 二一对曰、耶克萨尔、主曰、然则属耶克萨尔者、宜纳耶克萨尔、属天主者、宜献天主、 二二伊等闻此奇之、遂置而去、 二三是日萨督耶克乙等、素言无复活者、就主而问、 二四曰、师、摩伊些乙尝云、兄无子死、弟当娶其妇、生子以嗣兄、 二五夫我辈中、有弟兄七、长兄娶妻无子死、则遗妇予弟、 二六其二其三至其七亦然、 二七厥后妇亦死、 二八至复活时、七人中、妇为谁妻、盖皆娶之、 二九主曰、尔思谬矣、因尔不知经旨、及天主鸿能、 三十盖复活后、不嫁不娶、乃度生如天神在天、 三一论死必复活事、尔岂未读天主所谕尔云、 三二我乃阿乌拉尔阿木主、伊萨阿克主、亚适乌主、而天主非死者主、乃生者主、 三三众民闻之、咸奇其训、 三四发利尔些乙、闻伊伊稣斯致、萨督耶克乙等、无辞以对、遂复集、 三五中有一教法师试之、问曰、 三六师、法律诸诫、孰最大、 三七主曰、当全心愿、全灵性、全才智、爱天主、尔主宰、 三八此诸诫首、且最大者、 三九其次、犹首诫、曰、爱人如己、 四十二者乃法律先知纲领、 四一发利尔些乙等集时、主诘之曰、 四二尔意合利尔斯托斯如何、谁之裔、对曰、达微德裔、 四三曰、然则达微德因圣神默示、何称合利尔斯托斯为本主、其言曰、 四四天主谓我主云、坐我右、迨我将置尔仇、为尔足凳、 四五夫达微德、既称合利尔斯托斯为本主、则合利尔斯托斯、何又为达微德裔、 四六众无辞以对、自是日无敢复问之者、

第二十三章[编辑]

一维时、伊伊稣斯语众、及诸徒、 二曰、学士发利尔些乙等、坐摩伊些乙位、 三伊等凡命尔守者、宜遵行、但毋效彼所行、因其言而不行、 四彼缚重且难胜之任、置人肩、己则一指不肯举、 五彼所行、特见众前、且阔其巾袖、大其衣裾、 六喜席闲上座、会堂高位、 七及众集处、悦人问安、为人称之曰、夫子、夫子、 八至尔辈、毋受夫子称、尔夫子惟一、即合利尔斯托斯、尔曹皆系弟兄、 九且毋称在地者为父、尔父乃一、即在天者、 十亦毋受师傅之称、尔师傅乃一、即合利尔斯托斯、 十一尔中大者、当为尔役、 十二因自高者、必降为卑、自卑者、必升为高、 十三学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔予人闭天国、己不进、愿进者、亦阻之、 十四学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔并吞嫠产、且心伪而加祷课、故受判尤重、 十五学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔周行水陆、即或导一人进教、乃进教后、又使之为耶格恩那子、较倍尔、 十六瞽而相者辈、灾祸将及尔身、因尔每曰、人指堂誓、则无事、惟指堂内金誓、则当偿、 十七愚而瞽者、孰为大、金、抑致金成圣之堂、 十八尔又曰、人指祭台誓、则无事、惟指台上礼物誓、则当偿、 十九愚而瞽者、孰为大、礼物、抑致礼物成圣之祭台、 二十故人指祭台誓、是指祭台及在其上者誓、 二一指堂誓、是指堂及居其内者誓、 二二指天誓是指天主座、及坐其上者誓、 二三学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔于薄荷大料茴香等、十输一、但法律尤重者、若义仁信、尔则置之、彼固当行、此亦不可置、 二四瞽而相者、滤蚋而吞驼辈、 二五学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔洁杯盘外式、而劫夺非义充其内、 二六噫、发利尔些乙瞽者乎、先洁杯盘内、使其外亦洁、 二七学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔似粉饰墓、外见为美、内则充死骸污秽、 二八尔亦外见于人以义、内则充伪善非法、 二九学士发利尔些乙伪善等、灾祸将及尔身、因尔建先知茔、饰义人墓、 三十每曰、若我在吾祖时、则不与谋流先知血、 三一是尔自证系杀先知者裔、 三二今宜盈尔祖量矣、 三三噫、蛇、即蝮产者、安能逭耶格恩那刑、 三四因我将遣先知智人学士就尔、见杀者有之、钉于刑架者有之、鞭于会堂者有之、窘逐由此邑至彼邑者、又有之、 三五诚然、自义人阿韦利血、至瓦拉尔伊合亚子匝哈利尔亚、尔杀于圣堂祭台闲所流血等罪、皆归尔、 三六我诚告尔、此事必归斯世、 三七耶鲁尔萨利木、耶鲁尔萨利木、系杀先知、石击奉使之城乎、我欲集尔赤子、似牝鸡覆雏于翼下、曾几次矣、惟尔不欲、 三八则尔室将旷、 三九吾语尔、自今不复见我、直至尔云、因主名来者、实宜受赞扬、

第二十四章[编辑]

一伊伊稣斯出堂行、宗徒就之、为示其堂宇、 二主曰、尔今观此称羡、诚告尔、异日必尽圮、至不遗一石于石上、 三主坐青果山时、宗徒乘静就之、问曰、请主告我、何时有此、且尔再临及世末、有何兆、 四主曰、慎毋为人诱、 五因将有多人、冒我名来、自称合利尔斯托斯、而诱多人、 六又尔将闻兵戈举、及战之风声、视之、毋惧、因此事必有、但此尚非末期、 七盖民将攻民、国亦攻国、并饥疫地震、随在将错见、 八此乃灾害始、 九彼时人解尔于患难、将杀尔、且尔因我名、见憾于万民、 十时有多人、被诱惑、彼此相解相憾、 十一伪先知群起惑众、 十二因恶积、致多人热爱渐冷、 十三惟至终忍者得救、 十四天国福音、亦将传布天下、为万民证、然后末期至、 十五尔既观先知达尼伊勒所言、指残贼可恶之物、立圣地、读者宜致思、 十六时在伊屋叠亚者、宜避于山、 十七在屋上者、毋下取家具、 十八在田者、毋归取衣、 十九当日妊妇乳妇、苦祸尤甚、 二十宜祈祷免尔逃避于冬时、及稣博他、 二一盖遇是时、必有大难、自肇世至今、皆未曾有、后亦无、二二若不稍减其日、凡属肉躯者、无一得生、特为选民、此日可稍减、 二三时若有告尔者曰、合利尔斯托斯在此、或曰在彼、尔毋信、 二四因将有伪合利尔斯托斯及伪先知出、大施奇迹异事、虽见选者、亦殆受惑、 二五我与尔预言之、 二六是故有人告尔、合利尔斯托斯在旷野、毋出、在密室、毋信、 二七因犹电、自东迅至西、人子临、亦如是、 二八夫尸所在、雕鹰集、 二九逾此患难时、旋即日晦、月弗施光、星陨自天、天能力亦皆震动、 三十时人子圣号、见于天、在地诸族、哭甚哀、且见人子以钜权盛荣、乘云降、 三一遣天神吹角、声甚宏、由四方、即自天此涯至彼涯、集厥选民、 三二当思无花果树、枝柔叶萌、则知夏令非遥、 三三尔见此兆、则知近及门、 三四我诚告尔、此代未逝、斯皆得验、 三五天地可废、吾言不可废、 三六至彼日彼时、无知之者、天神亦不知、惟我父知、 三七有如诺乙时、人子再来亦然、 三八洪水先、其人依然饮食嫁娶、至诺乙入方舟日、 三九仍未忆及此、倏洪水至、湮众、人子再来亦然、 四十时有二人在田、取一舍一、 四一二女推磨、取一舍一、 四二故当儆醒、因尔不知主何时至、 四三若家主知盗于某更至、则必儆醒、不致盗穴其室基、此尔所知、 四四是以尔当预备、因不意之时、人子至、 四五孰是忠智仆、主任之督家人、为其依时予粮、 四六主归、见仆如命行、其仆福矣、 四七我诚告尔、主将任之督所有、 四八傥其仆素恶、窃意我主将迟迟至、 四九于是扑其伴侣、与酒徒饮食、 五十乃于不俟之日、不意之时、主忽至、 五一加裂体刑、置与伪善者同科、在彼将有哀哭切齿声、

第二十五章[编辑]

一时天国可比十女备灯、出迎新郎、 二其中五智五愚、 三愚者具镫、忘携馀油、 四智者具镫、且备油于器、 五新郎稽迟、皆倦而寝、 六迨中夜呼云、新郎至、迅出迎、 七众女遂起、重整镫、 八愚者谓智者曰、我镫垂烬、可以尔油分我、 九智者对曰、恐尔我俱不足、尔可往市、 十及往市时、新郎至、有备者同入婚筵而门扃、 十一后其馀女亦至、乞曰、主乎、主乎、请为我启、 十二答曰、诚告尔、我不识尔曹、 十三故当儆醒、因人子至、尔不知何日何时、 十四盖人子治事、如主人将远行、召仆付以己赀、 十五或予金五千、或二千、或一千、各因其才予之、己遂往、 十六其受五千者、往贸易、又获利五千、 十七受二千者、亦获利二千、 十八受一千者、往埋藏主金、 十九久之、其主归、与仆会计、 二十受五千者至、又携五千、曰、主予我五千、以之又获五千、 二一主曰、美哉仆、乃忠而善者、尔于寡者既忠、我将以多者任尔、可入尔主喜境、 二二受二千者至、曰、主予我二千、以之又获二千、 二三主曰、美哉仆、乃忠而善者、尔于寡者既忠、我将以多者任尔、可入尔主喜境、 二四受一千者至、曰、主、我知尔性严、未播处而获、未散处而敛、 二五是以我惧、往埋尔金于地、兹以尔金付尔、 二六主曰、噫、诈且惰之仆、尔既知我未播而获、未散而敛、 二七则益当以我金置诸兑钱者、使我至时、得取吾金、并获其息、 二八宜取其一千、予有十千者、 二九因有者将予使有馀、无者并其所有亦夺之、 三十无益仆、可投外暗狱、在彼将有哀哭切齿声、言此、复呼曰、凡有耳者为听用、宜听之、 三一当人子皇赫、偕诸天神至、御荣位、 三二万民集其前、遂区别之、犹牧者别绵羊离山羊、 三三置绵羊于右、山羊于左、 三四时君向右者曰、被我父宠者、可前、继享天国、乃造世初为尔备者、 三五因曩我饥、尔食我、渴尔饮我、为旅尔馆我、 三六裸尔衣我、病尔顾我、在狱尔视我、 三七义者应曰、吾主我何时见尔饥食尔、渴饮尔、三八何时见尔旅馆尔、裸衣尔、 三九何时见尔病及在狱、顾视尔、 四十君必谓之曰、我诚告尔、因尔行此于我斯至微弟兄之一、即行于我、 四一又向左者曰、尽被斥者、速离我、可入永火、乃为魔及其役备者、 四二因我饥尔不食我、渴尔不饮我、 四三为旅尔不馆我、裸尔不衣我、病及在狱尔不顾视我、 四四恶者亦应曰、吾主、我何时见尔饥或渴或旅或裸或病及在狱、而不奉事尔、 四五君必谓之曰、我诚告尔、因尔不行斯于此至微之一、即不行于我、 四六恶者遂入永苦、义者遂往常生、

第二十六章[编辑]

一伊伊稣斯此言既竟、谓宗徒曰、

二尔知越二日、乃葩斯哈、人子即见卖、钉于刑架、

三时司祭首学士族长、咸集司祭首名喀伊阿发院、

四共议以诡谋执伊伊稣斯而杀之、

五且曰、惟瞻礼期不可、恐民生乱、

六主在微发尼亚、号癞者西孟家时、

七有妇以石瓶盛至贵膏、就主席闲、以膏沃其首、

八宗徒见而愠之曰、恶用此糜费为、

九此膏可鬻多金以济贫、

十主鉴其意谓之曰、何扰此妇、妇行于我者、善也、

十一因贫者尔常偕、惟我尔不常有、

十二妇沃此膏于我体、乃先备我殓葬、

十三诚告尔、普天之下、无论何处传此福音、亦必述妇所行以为记、

十四时十二徒之一、伊斯喀利尔沃特人、伊屋达诣司祭首等、

十五曰、尔欲予我几何、我以彼付尔、遂许银三十圆、

十六自是、伊屋达寻机卖之、

十七除酵礼首日、宗徒就伊伊稣斯曰、欲我何处为尔备葩斯哈、

十八主曰、尔入城见某、语之曰、师云、我时迩、将偕门徒守葩斯哈于尔家、

十九门徒如命行、遂备葩斯哈、

二十既暮、主偕十二徒席卧、

二一食闲、主曰、诚告尔、尔中一人将卖我、

二二众忧甚、以次争问曰、是我乎、

二三主曰、偕我蘸手于盂、即卖我者、

二四夫人子将逝、如经载、但卖人子者有祸、伊不诞生实幸、

二五时卖主之伊屋达、亦曰、吾师、是我乎、主曰、尔自言之、

二六食闲、主取酵面饼、祝福、擘分予宗徒曰、取、食、斯乃我体、

二七又取爵赞扬、予之曰、尔遍饮之、

二八此乃我新遗诏血、为众流者、致得罪赦、

二九吾语尔、自今、至偕尔饮新酒于吾父国日、我不复饮此蒲萄汁、

三十乃歌咏往青果山、

三一时主谓宗徒曰、此夜、尔众皆受惑、应圣经载曰、我击牧者、群羊则散、

三二至我复活后、必遇尔在戛利列亚、

三三撇特尔对曰、众虽受惑、我终不惑、

三四主曰、诚告尔、此夜鸡未鸣先、尔将三背我、

三五对曰、我愿偕尔亡、必不背、众宗徒言亦如之、

三六旋主偕宗徒至村、名耶格福西玛尼亚、谓之曰、尔曹坐此、俟我进前祈祷、

三七遂携撇特尔、及捷韦叠二子往、自忧闷悲哀、

三八语之曰、我心忧甚、濒死矣、尔等居此、同我儆醒、

三九主稍进前、俯伏祈祷曰、吾父、求斯爵或可过而不到我、然非从我、乃从尔欲、

四十囘就宗徒、见其皆寐、谓撇特尔曰、尔等如是片时偕我儆醒、亦不能乎、

四一宜醒且祷、免陷诱感、神灵毅而形体疲、

四二复进祷曰、吾父、若斯爵不能过我、谓吾弗能不饮、则愿尔旨得成、

四三旋囘、见宗徒复寐、以其目倦、

四四置之、复往、三进祷、言亦如之、

四五后就宗徒、向之曰、尔尚寐且安、我时已迩、人子即被付恶人手、

四六起、偕行、卖我者近矣、

四七言未既、倏十二徒之一、名伊屋达、偕众执梃与刃、奉司祭首族长命来、

四八初卖主者私约号曰、我接吻者是、可执之、

四九至是、即就伊伊稣斯曰、拉尔微、福安、遂与接吻、

五十主曰、吾友、何为至此、时众进执伊伊稣斯、

五一偕主者一人倏伸手拔刃、击司祭首仆、削其耳、

五二主谓之曰、敛尔刃入匣、凡试刃者、必以刃亡、

五三抑尔思我不能立祈吾父、遣十二营有馀天神护我、

五四若然、则经云、此事必有、何以得应、

五五遂语众曰、尔以梃与刃、来执我、若捕寇然、我日偕尔于堂教诲、尔不执我、

五六盖此事、皆应先知所载、时诸门徒置之而奔、

五七执伊伊稣斯者、曳至司祭首喀伊阿发所、学士族长在彼已集、

五八撇特尔远蹑主、至司祭首院、入与仆坐、欲观其竟、

五九司祭首族长及全公会求妄证者、为攻伊伊稣斯致死、

六十而弗得、虽多妄证者至、亦未得、已而有二妄证者至、

六一曰、此人曾言、能毁主堂、三日复建之、

六二司祭首起、问伊伊稣斯曰、尔何无所答、此人攻尔之证、尔未闻欤、

六三主默然、司祭首曰、因永生天主名、我令尔告我侪、尔果天主子、合利尔斯托斯否、

六四主曰、尔之言然、吾且语尔等、嗣尔将见人子坐握大权者右、乘天云来、

六五司祭首即自裂衣、语众曰、谤主、何用他证、今尔亲闻其谤主、

六六尔等意如何、佥曰、应死、

六七众遂唾其面、掌击之、有手批其颊者、

六八曰、合利尔斯托斯、试谓击尔者谁、

六九撇特尔坐院中、有婢女前曰、尔亦偕戛利列亚之伊伊稣斯者、

七十撇特尔当众前、讳曰、我不知尔言何、

七一既离众、至院门、又一婢见之、语众曰、此亦偕那作雷尔伊伊稣斯者、

七二撇特尔复讳、且誓曰、不识其人、

七三顷之、旁立者进语撇特尔曰、尔诚其党、尔方言明显、

七四撇特尔祝且誓曰、实不识其人、鸡即鸣、

七五撇特尔忆主言、鸡未鸣先、尔将三背我、乃出痛哭、

第二十七章[编辑]

一诘朝、司祭首族长等会议、计杀伊伊稣斯、 二乃系曳之、解予总领彭提乙批拉特、 三时卖主之伊屋达、见伊伊稣斯定罪、则懊悔、反银三十圆、予司祭首族长等、 四曰、卖无辜血、我有罪、佥曰、于我何与、尔宜先明之、 五伊屋达掷银钱于堂退而自缢、 六司祭首等取其银钱、相语曰、此乃血价、贮堂库非宜、 七遂共议将此银钱、购陶人田、瘗旅者、 八其田至今称血田、 九是以应先知耶列尔密亚言曰、我取三十银钱、盖被估者价、即伊斯拉尔伊利嗣所估者、 十而伊等用之购陶人田、如主默示我云、 十一伊伊稣斯立总领前、总领问曰、尔实伊屋叠亚国王乎、主曰、尔之言然、 十二司祭首族长等、诬讼伊伊稣斯时、主默不答、 十三批拉特曰、人讼尔如此、尔未闻乎、 十四主仍不措一词、致总领甚奇之、 十五葩斯哈礼期、总领依俗释一囚、任众所欲、 十六时有著名恶囚、瓦拉尔瓦、 十七众既集、批拉特谓伊等曰、尔欲我释谁、瓦拉尔瓦、抑伊伊稣斯、称合利尔斯托斯者、 十八盖知人因嫉解主、 十九总领坐堂时、其妻使人谓之曰、慎毋有何行于此义人、盖我梦中不胜为之受苦、 二十然司祭首族长等唆众、竟求释瓦拉尔瓦、杀伊伊稣斯、 二一总领谓众曰、二人中、欲我释谁、佥曰、瓦拉尔瓦、 二二批拉特曰、然则伊伊稣斯、称合利尔斯托斯者、吾何处之、佥呼钉之、 二三总领曰、彼行何恶、众愈呼钉之、 二四批拉特见救计不行、且众乱滋甚、乃取水于众前盥手、曰、流此义人血、非我罪、尔曹自筹之、 二五众对曰、其血归我侪、及我侪子孙、 二六由是、释瓦拉尔瓦、鞭伊伊稣斯、付之、钉于刑架、 二七时总领之卒、携伊伊稣斯至公廨、召集全营、就之、 二八褫其衣、衣以赭衣、 二九编棘冠、冠其首、又置藤于其右手、众皆跪其前、戏曰、康安、伊屋叠亚国王、 三十遂唾之、取藤击其首、 三一戏毕、褫其赭衣、衣故衣、曳往刑之、 三二途闲、遇耶克利尔涅亚人、名西孟、强其代负刑架、 三三行至一地、名国勒国发、译即额颅处、 三四以醋和胆、饮之、主尝而不欲饮、 三五刑卒阄分主衣、 三六坐守之、 三七置横额于主首之上、标其罪曰、是、乃伊伊稣斯、伊屋叠亚国王、 三八时刑钉二盗、一于主右、一于主左、 三九过者诟之、摇首、 四十曰、毁圣堂三日建之者、今宜自救、尔若天主子、可由刑架下、 四一司祭首族长学士等、亦如是诟之、曰、 四二彼救他人、自救则不能、若为伊斯拉尔伊利国王、今可由刑架下、我即信之、 四三彼恃望天主、若天主悦之、今试拯之、因彼尝曰、我乃天主子、 四四同钉之盗亦诟之、 四五自昼第六时至第九时、遍地晦冥、 四六约第九时、主大呼曰、伊利伊利拉玛萨瓦合发尼、译即我主我主、何遗我、 四七旁立数人闻之曰、彼呼伊利亚、 四八其中一人疾走、取海绒渍酰束藤饮之、 四九馀人曰、姑听之、试观伊利亚来救否、 五十主复大呼、气遂绝、五一倏堂幔自上至下分裂为二、地震石裂、 五二墓启、既逝之圣、其身多复起、 五三出墓、乃于主复活后、入圣京见示多人、 五四时百夫长及同守伊伊稣斯者、见地震与所历事、惧甚曰、此诚天主子、 五五有多妇、乃由戛利列亚从而事伊伊稣斯者、亦在彼远视、 五六中有玛格达利那之玛利尔亚、亚适乌、及伊沃西亚母玛利尔亚并捷韦叠乙子之母、 五七既暮、有阿利尔玛斐亚富人、名伊沃西福亦尝从学于主者至、 五八入见批拉特、求伊伊稣斯尸、批拉特命予之、 五九伊沃西福取尸、裹以洁净枲布、 六十置于己磐中所凿新墓、转大石于墓门而去、 六一其号玛格达利那之玛利尔亚、及别一玛利尔亚亦在彼对墓坐、 六二翌日、即备葩斯哈之次日、司祭首发利尔些乙等集、见批拉特、 六三曰、使君、我侪忆彼欺惑者生时尝曰、三日后必复活、 六四是以请命、固守其茔、终三日、恐其徒夜窃之、而传民以复活、则后谬益甚于先、 六五批拉特谓之曰、予尔守兵往、任尔意固守之、 六六伊遂往、印封其石、设兵于茔、

第二十八章[编辑]

一逾稣博他第一日黎明时、号玛格达利那之玛利尔亚及别一玛利尔亚至、欲观其茔、 二且地先大震、因有天神降、移墓门石、坐其上、 三容光如电、衣白如雪、 四守者见之、战惧几如死、 五天神谓妇曰、毋惧、我知尔寻被钉之伊伊稣斯、 六彼不在此、已复活、如其曾言、可前观主僵处、 七且速往告其徒、言彼由死复活、先尔往戛利列亚、在彼能见之、我已尽言矣、 八妇疾出墓、惧且甚喜、趋报宗徒、往报时、 九伊伊稣斯遇之曰、庆哉、妇前抱其足拜之、 十主曰、毋惧、归报我弟兄、使往戛利列亚、在彼得见我、 十一妇去时、有数守墓者入城、以诸迹报司祭首等、 十二彼与族长集议、以多金予兵、 十三曰、尔可云、我侪正眠、彼徒夜窃其躯、 十四傥闻于总领、我侪即劝之、使尔无虞、 十五兵受贿如所属行、于是此言遍传伊屋叠亚国中至今、 十六宗徒十有一人、往戛利列亚至伊伊稣斯所谕山、 十七既见伊伊稣斯则拜之、然犹有疑者、 十八主前就谓之曰、天地诸权、已予我、 十九尔往传教万民、并因父及子及圣神名授洗、 二十教令众庶守我所命尔者、且我常偕尔至世末、阿民、