笑得好二集
题辞
[编辑]人以笑话为笑 我以笑话醒人
虽然游戏三昧 可称度世金针
扬州石成金天基撰集
投宿〈笑说顺话的。改潘游龙语。〉
[编辑]一人行路黑夜无寓,因敲一家门投宿,其家止一妇人在门内应曰:“我家无人。”投宿者曰:“你呢?”妇曰:“我家无男人。”投宿者曰:“我呢?”
剔灯棒〈笑骗的人话。改潘游龙语。〉
[编辑]一人晚向寺中借宿,云:“我有个世世用不尽的物件,送与宝寺。”寺僧喜而留之,且加恭敬。至次早,请问世世用不尽的是甚么物件。其人指佛前一树破帘子云:“此物作剔灯棒儿,生生世世,那里用的尽?”
人人都有个用不尽的,但说出来,半文钱也不值。
瞎子坠桥〈笑不放下自苦的。改刘元卿语。〉
[编辑]有瞎眼人,过一没水的徯桥失足坠下,因两手攀住桥上楯木,兢兢的握着,心中自想:“倘若失手,必落深渊,性命休矣!”有过往明眼人向瞎子说:“你不要害怕,你放下手[3],即是实地[4],并不妨事,何必自讨苦恼?”瞎子不信好言,只以为旁人哄他[5],仍然紧攀,高声悲喊。许多时候,喊得口干,握得力败,忽然失手坠地,果是乾乾实地。因自大笑曰:“啐!早知即是实地,何久自苦!”
世人每日思虑忧愁,名缰利锁,奔波劳苦,不肯休�[6];即有明白高人大声疾呼,总不醒悟,皆此瞎人自讨之苦也。白乐天诗云:“蜗牛角上争何事?石火光中寄此身。随富随贫且欢乐[7],不开口笑是痴人。”予向年曾谒福缘大和尚,请问心多杂念,何法方可除。答曰:“你只放下了,自然无念。”人能知放下二字,犹沉苦海之中即登彼岸,不独享许多快乐真福,且又延许多康健长寿。说之不醒[8],是真瞎矣[9]。
动辣辣〈笑起动不宁的。〉
[编辑]一贫人留小姨宿,因别无床铺,乃置姨于脚后,夜半偷之。小姨诉于父母[10],贫人曰:“并无此事,只因夜里伸脚将,脚指头误犯。”小姨连声怒骂曰:“臭乌龟!臭忘八!弗信道脚指头光踢跶,弗信道脚指头热闸闸,弗信道脚指头无指甲,弗信道脚指头毛搭煞,弗信道脚指头对子里动辣辣!”〈要学苏州人说话多发笑〉
此物或进或退,不得安静,频起动人似之。
灭火性〈笑易动怒的。〉
[编辑]有人虔诚要见观世音菩萨,问法于大和尚,教云:“须持斋,戒急性,念念在菩萨,久之自应。”其人恐不记得,因自编三句云:“吃长斋,灭火性,一心要见观世音。”时常口中念诵。如此日久,感动菩萨,试其诚否,化为道人,至门求乞。见此人口念三句,道人曰:“你再念一道我听。”其人又念。又问,如此三次,念人大怒曰:“我已念过几遍,还来琐碎重问?”道人笑曰:“我才问得几遍,你就动怒;可见火性不曾灭,菩萨如何得见?”
不戒急性,徒自害耳,岂惟不能见菩萨耶?
拔毛〈笑不啬做人的。〉
[编辑]一猴死,见阎王,求转人身。王曰:“既要作人,须将身上的毛拔去。”即唤小鬼拔毛。才拔一毛,猴叫痛极[11]。王笑曰:“你一毛也不肯拔,如何也想要做人?”
人情世事,全要钱做。人若舍不得钱,便做不成人。家赀淡薄之人,可以相谅;一富而鄙啬,自坏脸靣。
软圈〈笑老年人贪色的。〉
[编辑]有一老人与妇通奸,阳物痿软难入,��[12]意其物之大,所以入之难,心甚欣喜。潜以手摸之,其物则软曲,圈于阴户之外。
昔有老人行房,阳软如绵,弄了多时,总不得进,以致鼻涕眼泪流得满脸,因自己惊曰:“怪道物软弄不进,我的精液都从上头出来了。”予一老年人,放着安稳快活好日子不会过,何苦自寻罪受,反不妇人炒笑,又惹妇人怨恨。要知将灭之灯,除不添油,反去其一,愚之极矣。凡遇美色撩人者,急为禁绝。家有姬妾者,自量精力衰败,早遣婚配,既积大德,又延己寿。我今笑之,正是教之也。
忠则尽命〈笑因色致病的。〉
[编辑]有一人贪色致病。家有馆宾,乃明达高人,劝以保养精神,为却病延年之要法,奈屡戒不从。一日自曰:“我不幸患病,必须娶一妾撞喜,才得病好。”乃娶一妾入门。请名于馆宾,馆宾曰:“当名曰‘孝姐’。”其病益添。病者曰:“须再娶一妾撞喜,定然病愈。”因又娶一妾。复请名于馆宾,馆宾曰:“当名‘忠姐’。”不数日而病死者矣。家人问其一名之意,曰:“你不知道千字文上说得好:‘孝当竭力,忠则尽命’。”
昔人云:“兄弟争财,家赀不穷不止;妻妾争风,丈夫不死不止。”要知一树,一�砍伐,尚难经受;若再两斧齐砍,其树之倾倒,可立而待矣。试看两雌夺宠,那顾男人死活?好不怕人竭力尽命,丝毫不错。
秃子〈笑出官招侮的。〉
[编辑]有一秀才问和尚云:“秃驴的秃字怎样写?”僧即应曰:“就是秀才的秀字,把屁股略湾湾便是。你将屁股湾了送来,我僧人岂有不收之理?”
问者语不善,自然招侮,所谓夫人必自侮也。
磕睡法〈笑懒读书的。〉
[编辑]有一乳母𫗦养小儿,因见啼哭不肯安睡,乳母无柰,蓦然叫官人快拿本书来。官人问其何用,应曰:“我每常间,见官人一看书便睡着了。”
人情看书多磕睡,总因心不专也。心专,磕睡何来?
开天窗〈笑敛分金瞒昧的。〉
[编辑]有一人专讨便宜,凡亲朋有事,动辄为头敛分饮酒。其自己一分,屡常瞒昧不出,且剩馀赀入腰。阎王恨他立心暗昧,拘[13]至阴间,命监在黑牢里受罪。其人一进牢门,即高喊曰:“此屋黑暗得紧,现有几个人在这里,急急敛个分子开个天窗,也好明亮明亮。”
凡言行不公,即是瞒心昧己之人,该罚在黑暗地狱里受罪。此人偏心至死不改,吩咐狱卒永不许出。
拳头好得狠〈笑夸嘴的。〉
[编辑]有一人往北京回家,一言一动,无不夸说北京之好。一晚偶于月下,与父同行,路有一人曰:“今夜好月。”夸嘴者说:“这月有何好?不知北京的月好得更狠。”其父怒骂曰:“天下总是一个月,何以北京的月独好?”照脸一拳打去。其子被打,带哭声喊曰:“希罕你这拳头!不知那北京的拳头,好得更狠。”〈要带哭苦声说才发笑〉
知文者尊文,知武者耀武,不知皆是此人之徒。[14]
搬老君佛像〈笑搬弄人的。〉
[编辑]一庙中塑一老君像在左,塑一佛像在右。有和尚见曰:“我佛法广大,如何居老君之右?”因将佛像搬在老君之左。又有道士看见曰:“我道教极尊,如何居佛之右?”因将老君又搬在佛之左。彼此搬之不已,不觉把两座泥像都搬碎了。老君笑与佛说:“我和你两个本是好好的,都被那两个小人搬弄坏了。”
俗语云:“破蒲扇,两边摇。”搬得两家来相打,却在中间做好人。须要识破小人心肠,不信搬弄才得稳自在。总之坏人利人有事,不利人无事也。
樵夫嫖妓〈笑因嫖破家的。〉
[编辑]一樵夫每日挑柴几担,与娼家做妓钱。一日妓穿单裙,露出阴物,樵夫笑笑,指曰:“你这阴物好像一座窑。”妓问:“何说?”樵夫曰:“若不是一座窑,怎么烧的我许多柴去?”
岂独这许多柴?即许多家财都要断送。
烧香疤〈笑无钱恋妓的。改唐白虎语。〉
[编辑]昔一子弟与妓交久,费用已尽,临别要妓烧一香疤,以为表记。妓曰:“须要烧个方香疤才好。”子弟问:“何以得方?”妓曰:“须要用钱[15]。在钱眼中烧,自成方疤[16]。”子弟曰:“奈何无钱。”妓曰:“你既无钱,那[17]我这香疤烧不成。”
予向日撰渔鼓词云:“劝世人,切莫嫖;妓妹[18]们,惯逞骄[19]:作成假意虚圈套,痴心恩爱如珍宝。当面温存背跳槽[20],黄金散尽谁欢笑?只落得梅疮遍体,最可怜衣食无聊。”予劝世人,常以此词吟咏,梦自醒矣。
粗月〈笑假谦的。〉
[编辑]有一人每与人比论,无不以粗自谦。一日请客[21]在家饮酒,不觉月上,客喜曰:“今夜如此好月。”其人即拱手曰:“不敢欺,这不过舍下的一个粗月儿。”
骑马败家〈笑妆假脸靣破家的。〉
[编辑]有一人极贫,将破酒瓮做床脚。一晚夫妻同睡,梦见拾得一锭银子,夫妻商议将此银经营几年,该利息许多,可以买田,可以造屋,一旦致富就可买官。但既然富贵,须要出入骑马,只是这马我从不曾骑惯,因对妻曰:“你权当作马,待我跨上来一试,何如?”不觉路重了,将破酒瓮番倒了,床铺同身子一齐都倒在地下。夫妻嚷闹不已,邻人问之,妻应曰:“我本好好的一个人家,只为好骑马,把家业都骑坏了。”
只图外边妆假脸靣,却悮了自己实事。
陕西诗〈笑做歪诗的。〉
[编辑]三个陕西人同在花园里闲坐,忽一人云:“咱们今日闲着,何不各做一首诗耍耍?”就以园中石榴、竹子[24]、鹭鸾[25]为题。一人题石榴云:“青枝绿〈音榴〉叶开红〈音浑〉花,咱家园里也有他。三日两日不〈音布〉看见,枝上结个大格〈音哥〉答〈音打平声〉。”一人题竹云:“青枝绿〈音溜〉叶不〈音布〉开花,咱家园里也有他。有朝一日大风刮〈音剐〉,革落〈平声〉革落又革落。”一人题鹭鸾云:“惯在水边捉鱼虾,雪里飞来不〈音布[26]〉见他。他家老子咱认得,头上有个大红〈音浑[26]〉疤。”〈要学陕西人说话才发笑。〉
若做出这样好诗,才是天下第一等诗翁。
吃人〈笑吃人不请人的。〉
[编辑]山中曾[27]有仙人畜一虎服役,每呼[28]虎去请客,常将客吃在肚中,无一至者。仙人知而责之曰:“你这畜生,既不会请客,如何又去吃人?”
无钱之人,不能请客,情有可谅;独是有钱富翁,专好吃人的。自己鄙吝,不思还答,此不是虎,竟是狗[29]。
蠢才〈笑鄙啬的。〉
[编辑]兄弟二人同拜客,弟甚愚昧。及坐定,彼家人以番桃干点茶,弟问兄云:“此何物?”兄答云:“蠢才。”及换第二锺,以橄榄点茶,弟又问兄云:“此何物?”兄又答云:“蠢才。”及至出门,弟谓兄曰:“适间第一个蠢才虽然酸,尚有甜味;那第二个蠢才,全是精啬的。”
俭虽美德,若家本富馀,乃过于鄙啬,必生众怨,大非涉世待人之道,岂不是个蠢才?
剥核桃〈笑过啬的。〉
[编辑]果中核桃,忽向人问曰[30]:“世人敲我吃也不怨,只恨有一等人,把我敲将出来,用水浸我,剥去皮吃我,所以我恨他。”其人答曰:“因你过于啬,所以剥你的皮。”
富翁鄙吝,若不剥他的皮,还不肯与人吃。
锯酒杯〈笑主人吝酒的。〉
[编辑]一人赴席,主人斟酒,每次只斟半杯,其人向主云:“尊府有锯子?借我一用。”主问:“何用?”客指杯云[31]:“此杯[32]上半节既然成不得酒,就该锯去[33],留他空着有何用?”
斟酒若满十分,恐有倾泼之虑。若主人惜酒少斟,在量大善饮者未免生怨。惟只斟八分,乃适中之道。其酒量小者,各听自便,亦不可勉强。
坐桌角〈笑多占桌靣的。〉
[编辑]方桌酒席,一靣二客,内有一人横身占坐大半,竟将同坐之客挤入方桌角上。其角边坐者问曰:“兄今日分金是多少?”答曰:“一钱银子。”其人点头曰:“我出的五分银子,怪不得坐在桌子角上。”
沈存西云:“联坐位次,须要时刻[34]照顾界限。”每有不顾[35]左右之人,横开两臂,大肆牛饮,甚可憎也。予谓[36]人之赴席饮酒,所当忌者不止此一件。因集忌事百条,分为可畏、可厌、可耻、可薄、可憎、可鄙六类。犹恐语未详悉,又复细加偹叙,著成《酒中趣》一本,各坊已经印行。凡赴酒席者,固要知其宜忌;而常时[37]涉世待人,俱当知其宜忌也。
心疼〈笑贪食不顾主人的。〉
[编辑]有人办一席果茶,遇一客将满碟核桃已吃过大半,主人问曰:“你如何只吃核桃?”客曰:“我多吃些核桃,图他润肺。”主人愁眉曰:“你只图你润肺,怎知吃得我心疼!”
凡吃饮食,应须体谅主人之贫富有无。譬如食备无多,则不可多食;主未谅敬,则不可多食[38];食少客众,则不可多食;腹已充饱,则不可多食。若果遇食既丰馀,主又殷勤,而兼己腹饥馁,方可餐多,怨憎何来乎?至于裸形露项、豕饮狼餐、筋不少停、全无逊让、恣意狼籍、淋漓满桌、据案横肱、忙吞快咽……种种厌恶,予已备悉《酒中趣》书内。应世之人,岂不自爱如是耶?
骑虎〈笑事难已止悲苦的。〉
[编辑]一人行山路遇见猛虎,躲在树上,见虎咆哮欲上,因惊跌下来,偶跌在虎背上,只得拼死抱住虎腰,任其奔走。傍人不知根由,只说能骑虎走,喜谓人曰:“你看这人骑着虎走,就如神仙一般的快活!”其人在虎身上攒眉忙应曰:“你们看我走得威风快活,却不知道我要下来不得下来,心里苦极,难过得狠呢!”
世人切不可听信坏人播弄多事,倘如没主意哄上虎身,不得上不得下,此时费钱财、误工夫、受耻辱,许多坑害,悔之无及,可不戒哉!
师娘与人〈笑先生懒惰悮人子弟的。〉
[编辑]有一先生教书懒惰,学生之母是织机为业,能识字通文,因学生无功课,乃着小价向先生说:“我主母每日考问书文[39],甚是荒谬,求先生加功教训。”先生听说,嗔怪东母多事,乃云:“我久闻东母才学[40]甚好,只是虚谎说我无功。今有七字对,如能对来,方见有才,我心输服;如或不能,即是乱说人矣。”因出对云:“风吹酒帘歪摆布”,下注小字云:“言其不当向先生指派多语也”。价持对去,其母即答对寄云:“日照湘帘[41]没正经”,下亦注小字[42]:云“言正经先生不当与东母联句也”。先生因对得甚好,又闻知貌美极,相爱慕,因其织机,乃作一词调戏[43]云:“朝织机,慕织机,终日织机有何依?有朝一日西风大,吹起罗裙露出。”此句只写六字,下注小字云:“尾一字乃庇字平声”。东母念完,恨其欺侮,因先生通易经,乃[44]作一词,寄云:“朝读易,慕读易,终日读易有何益?先生懒惰悮学生,师娘在家与人。”此句[45]只写六字,下注小字云:“尾一字乃入字入声”。先生念完,连声曰:“我家没〈音冒〉有此事,我家没〈音冒〉有此事。”〈要学江西人说话才发笑。〉
师位尊重,因不肯用心教训,以致悮人子弟,应该有妻淫之报;闻知东家内室才貌,即起邪念,应该有妻淫之报。但有一件即不可免,何况兼之乎?“冒有冒有”,当改之曰“真有真有”。
三字同形〈笑乱说话的。〉
[编辑]有人行一酒令,要三个字同形的,二句后以二句串意,随说云:“大丈夫,江湖海;走过江湖海,方为大丈夫。”一人云:“官宦家,绫罗纱;穿的绫罗纱,才是官宦家。”一人云:“尿屎屁,讲说话;你狐乱讲说话,就是尿屎屁。”
坏言坏语,不独是人的臭屁,还是狗的臭屁。
鸦龟争兄〈笑二人哄一人的。〉
[编辑]江边有老鸦与乌龟结拜弟兄,各争为兄。龟设计哄鸦云:“我与你赌过江,先过者为兄。”鸦暗想:“此江我一飞即过,龟扖得几日也不得过。”乃依从。鸦即一翅飞过江左,叫曰:“乌龟何在?”龟即应曰:“在此。”鸦奇龟何法过江得快,因说:“如今再飞过江右,先到者为兄。”龟又许之,鸦又挺翅一飞而过,在江右叫曰:“乌龟何在?”龟即应曰:“在此。”鸦因疑惑,乃约曰: “如今再赌到江左去,先人若一定为兄,更无他说。”龟又允,鸦因飞至江心,忽叫曰:“乌龟何在?”江左江右齐应曰:“在此。”原来是江左一龟,江右又一龟也。鸦凝睛定趐骂曰:“你两个乌龟,哄得我一个好呢!”
两人捉弄一人,甚不可容。
医驼背〈笑只图利己,不顾损人的。改江盈科语。〉
[编辑]有一医人,自夸能治驼背:“虽湾如弓、曲如虾,即或头环至腰,但请我一治,即刻笔直。”有驼背人信其言,请其治之。乃索大板二片,以一板放地,令驼人仰睡板上,又将一板压上,两头用粗绳着紧收捆,其驼人痛极,喊声求止,医总不听,反加足力重跞[46],驼背虽直,亦即随死。众揪[47]医打,医者曰:“我只知治驼背,我那里管人的死活呢。”〈要学驼悲痛声,又学医人哭苦告饶声,才发笑。〉
今之为官者,只知征比钱粮,不管百姓死活;今之放债者,只管苦逼本利,不管穷人卖男人女;今之䘮心恶棍,只喜诱人嫖赌而得财、唆人闘讼而啚利、揪人殴打而显威,种种作业,总不顾他人之一家䘮命。此皆治驼之心也,岂不深可悲痛哉?
官妻饮叙〈笑小官需索害人的〉
[编辑]有税[48]司妻与闸官、狱官妻,三人会饮,座中偶谈及夫男做官赚钱之法。税司妻曰:“我们须要人来睡〈税〉得多,银子才索得多。”闸官妻曰:“我们全要水多,才有银子用。”狱官妻曰:“我们全靠家伙紧人,才肯出些银子。”
此三种官,本分之外刻剥小民脂膏,难免妻女果报。小官尚且有报,何况大官之贪酷乎?
剪箭管〈笑有事推诿的。改江盈科语。〉
[编辑]有一兵中箭阵回,疼痛不已,因请外科名医治之。医一看连云:“不难不难。”即持大剪,将露在外边的箭管剪去,随索谢要去。兵曰:“箭管谁不会去?但簇在膜内的,急需医治,何以就去?”医摇头曰:“我外科的事已完,这是内科之事,怎么也叫我医治?”
今之任事者,全不实心用力,每藉推诿,何异于此?
怕渰死〈笑店家酒薄的。〉
[编辑]客人[49]进店吃酒,饮一杯说一墩字,说之不休。旁人曰:“想是酒薄,恐怕泻肠,连墩数次么?”客曰:“非也。只有又一个墩子[50],让我好爬上去,才不被这薄水渰死。”
以佳肴佐薄酒,何不减肴以备美酒,岂不实惠?
斋蚊虫〈笑吃过又吃的。〉
[编辑]有一和尚发愿,以身血斋蚊。夜晚蚊虫甚多,痛痒难忍,用手左右乱打。旁人问说:“老师既然斋蚊,因何又打他?”僧曰:“他吃过又来吃,我所以打他。”
不谅主人,不顾宾客,只尽自己多食,最为可厌。
网传版本
[编辑]画刀(笑酒店搀水的。)
酒店烦人写卖酒的招牌,其人写完,乃于牌头画刀一把。酒店惊问:画此何用?”答曰:我要这刀来杀杀水气。” 贸易人不可笑,若贸易搀假哄人,须笑改之。
市中弹琴(笑不知音的,添改李笠翁语。)一琴师于市中弹琴,市人以为琵琶三弦之类,听者甚多,及闻琴声清淡,皆不喜欢,渐次都散。惟一人不去,琴师喜曰:好了,还有一个知音,也不辜负我了。”其人曰:若不是这搁琴桌子是我家的,今伺候取去,我也散去多时了。”
寿字令(笑说不利话的。)
有赴寿筵说寿字酒令,一人曰:寿高彭祖。”一人曰:寿比南山。”一人曰:受福如受罪。”众客曰:此话不独不吉利,且受字不是寿字,该罚酒三杯,另说好的。”其人饮完又率然曰:寿夭莫非命。”众嗔怪曰:生日寿诞,岂可说此不吉利话?”其人自悔曰:该死了,该死了。”
吃水(笑请客悭啬的。)
有一人请道士祈祷,不肯买三牲,道士说:不必,只用净水三碗,就可供养。”主人甚喜。少刻,道士焚香毕,念起:天地三界诸神,都请站着。”主人问曰:一切诸神,如何请站?”道士曰:“你叫他们坐下来转吃水罢。”
偷锄(笑鹘突的。)
有告状者曰:小人明日不见锄头一把,求爷追究。”官问云:你这奴才,明日不见锄头,怎么昨日不来告状?”旁吏听知,不觉失笑。官即断曰:偷锄者必尔吏也。”追究偷去何用,吏云:“小人偷去,要锄那鹘突虫儿。” 若不明理,断事自然鹘突,应该锄他。
醋招牌(笑酒酸的。)
有一酒店,来买酒的,但说酒酸,就锁在柱上。适有道人背一大葫芦进店,问之,店主曰:“他谎说我酒酸,因此锁他。”道人曰:取杯我尝尝看。”道人咬着牙吃了一口,急急跑去。店主喜其不说酸,呼之曰:你忘记葫芦了。”道人曰:我不要,我不要,你留着踏扁了做醋招牌。” 醋店招牌,每用葫芦样,所以道人留以卖酸酒。
虎诉苦(笑和尚化布施的。)和尚携经一部,铙一副,下乡代人家做佛事。忽遇一老虎扑来,和尚惊慌无措,抛铙击之。虎张口接住,嚼碎吞下。和尚更怕,又用经抛去,虎见经来,急转头跑进洞,小虎问曰:父亲搜山,何来之速也?”虎曰:好晦气,我遇着一个和尚,只吃他两片薄脆,他就抛下缘簿来化我,亏我跑得快,不然叫我把甚的布施他。” 游山水而缘簿跟随,最杀风情,急须嘲笑。
不打官事(笑说晦气话的。)
徽州人连年打官事,甚是怨恨。除夕,父子三人议曰:明日新年,要各说一吉利话,保佑来年行好运,不惹官事何如?”儿曰:父先说。”父曰:今年好。”长子曰:晦气少。”次子曰:不得打官事。”共三句十一字,写一长条贴中堂,令人念诵,以取吉利。清早,女婿来拜年,见帖分为两句上五下六念云:今年好晦气,少不得打官事。”
比送殡(笑说失志话的。)
痴儿好说失志话,因姊丈家娶亲,父携儿同往赴席,儿方欲开言,父曰:他家娶亲喜事,切不可说失志话。”儿曰:不劳你吩咐,我晓得:娶亲比不得送殡。”
不识自妻(笑忘事的,添改艾千子语。)
有一人最忘事:行路则忘止,睡下则忘起。其妻患之,向说曰:闻某处有个艾夫子,滑稽多知,能愈膏肓之病,何不往求治之?”其人喜从,于是乘马挟箭而行。才出门,走未多远,忽然大恭急迫,因而下马出恭,将箭插于地下,将马系于树上。出恭完,向左边一看,见自己原插的箭,即大惊曰:怕杀人,怕杀人,这枝飞箭还亏射在地下,若再近一些,射着了我身子,我的性命休矣,此天大之幸也。”向右边一看,见自己原来的马,即大喜曰:虽受虚惊,且喜牵得他人遗下的一匹马来,落得骑骑。”因引辔将旋,忽自己踏着适才所出的大粪,顿足大恨曰:是谁人出的大恭,将我一双好靴子,竟污脏了,真是可惜!”于是鞭马反向原路而回,少刻抵家,徘徊自己门外曰:此处不知是何人居住的房屋,莫不是艾夫子所寓之处耶?”其妻闻声自内出见,知其又忘也,因而骂之。其人失张失志怨恨曰:大娘子,你与我素不相识,与你并不干涉,何苦就出语伤人,岂不是自己多事耶?”
骂放屁(笑做坏事赖人的。)群坐之中有放屁者,不知为谁,众共疑一人相与指而骂之,其人实未曾放屁,乃不辩而笑,众曰:有何可笑?”其人曰:我好笑那放屁的也跟在里头骂我。” 此可以为彼觅良心之法,又可以为息谤之法。
要猪头银子(笑无理乱说的。)
一人新年出门,偶遇空中飞鸟遗粪帽上,以为不祥,欲求神谢解,因向屠家赊一猪头用讫,屡讨不还。一日,屠人面遇曰:不见你多日了,该的猪头银子,也不可再迟了。”答曰:迟是迟了,只是我有一譬喻对你说:譬如这个猪不曾生头,也来向我要银子罢。”屠人曰:乱说,那有猪没头的。”曰:既然此说不通,还有一说:譬如去年我还了银子,你用过也没有了。”屠人曰:一发乱说,若去年讨得来用,又省下我别的银子了。”欠人低头深吟曰:此说又不通,我索性对你说了罢:譬如这堆鸟粪撒在你的头上,怕你自己不用猪头禳解,那里还有银子留到而今呢?”
转债(笑假完还的,改李笠翁语。)
一人借银六两,每月五分起息,年终该利三两六钱,不能还,求找四钱,换十两欠帖,许之;次年十两加利,年终该六两,又不能还,求找四两,改二十两欠帖,亦许之;至第三年本二十两,利十二两,共该三十二两,又不能还,求找八两,换四十两文契。主人迟疑不发,债户怒曰:好没良心,我的本利,那一年不清楚你的,你还不快活呢?”
丢虱(笑揭人短的。)
有人在众客内,被虱咬身痒,将手摸得一虱,暗暗丢在地下,因装体面曰:我只说是个虱子的。”座中一人寻至丢虱之处,向众指虱曰:我只说不是个虱子的。”
飞虱(笑剥削的。)
有人在众座间,于自身摸得一虱,已被人看见,只得掩饰云:是那里飞来的一个飞虱。”随将虱掼去,有一人即起身寻见此虱,以手招虱云:虱子虱子,你快些飞了去,你快些飞了去。”
屁响(笑驳掩饰的。)
有人在客座中偶然放一响屁,自己愧甚,因将坐的竹椅子,摇拽作响声,掩饰屁响。有一人曰:这个屁响,不如先一个屁响得真。”
忘记端午(笑东家短先生节礼的,改陈大声语。)
先生教书,适遇端午节,因无节敬,先生问学生曰:你父亲怎的不送节礼?”学生归家问父,父曰:你回先生,只说父亲忘记了。”学生依言回复先生,先生曰:我出一对与你对,若对得不好,定要打你。”因出对云:汉有三杰:张良韩信尉迟公。”学生不能对,怕打,哭告其父,父曰:“你向先生说:这对子出错了,尉迟公是唐人,不是汉人。”学生禀先生,先生曰:你父亲几千年前的事,都记得清白,怎么昨日一个端午节就忘记了?”
门上贴道人(笑心毒貌慈的。)
一人买门神,误买道人画,贴在门上,妻问曰:门神原是持刀执斧,鬼才惧怕,这忠厚相貌,贴他何用?”夫曰:再莫说起,如今外貌忠厚的,他行出事来,更毒更狠。”
怕臭(笑不自量。)
挑黄鱼担行步的甚是健快,有乘轿人,因雇之抬轿,不意走得极缓,乃怪而问之,轿夫曰:“黄鱼是怕臭的,相公是怕甚的呢?” 乘轿之人,俱各抚心自问,臭与不臭否?凡官员、乡宦以及医生,有用无用,可愧不愧,都要自量。
摆海干(笑闲荡败家的。)
一人专好放生,龙王感之,命夜叉赠一宝钱曰:此钱名为摆海干,你将此钱在海中一摆,海水即干,任将金银取去。”其人日日摆此钱,遂致大富。后来偶将此钱失去,无可奈何,日日将手指在海中摆来摆去。一日撞见夜叉曰:你钱都没了,还在这里摇摆什么?” 不务本分,日日摆来摆去,只有摆出的,没有摆进的,那怕不干!急早改悔,还略留些。
爆竹(笑太省的。)
世俗岁朝开门,要放爆竹三声,最怕不响。一人向众曰:我家每年元旦,只用戒方在桌上狠拍三拍,既不费钱,又不愁火烛,且三炮个个是响的。” 若把桌子拍裂了,反有多费。
画行乐(笑太鄙吝不做人的。)
一人极鄙啬,请画师要写行乐图,连纸墨谢仪共与银三分。画师乃用墨笔于荆川纸上画一反背像。其人惊问曰:写真全在容貌,如何画反背呢?”画师曰:你这等省银子,我劝你莫把脸面见人罢。”
干净刀(笑虑小不虑大的。)
一人犯罪当斩,临绑时解开衣服,自己用手连拍胸前,人问何意,此人说:恐怕伤了风,不是顽的。”绑行半路,忽闻鸦鸣,此人叩齿三通,诵“元亨利贞”七遍,人问何意,此人说:鸦鸣主有口舌,诵此免得与人相角。”绑至杀场,临开刀时,向刽子说:求你用粗纸将刀口擦干净了;我听见剃头的刀,若不干净,剃了头,就要生疮,今刀若不干净,倘如害起疮来,几时得好?”
醉猴(笑舞酒的。)
有人买得猴狲,将衣帽与之穿戴,教习拜跪,颇似人形。一日,设酒请客,令其行礼,甚是可爱。客以酒赏之,猴饮大醉,脱去衣帽,满地打滚。众客笑曰:这猴狲不吃酒时还像个人形,岂知吃下酒去,就不像个人了。” 酒须少饮,若或大醉,则为害甚多,有人形者鲜矣。
风雨对(笑撒酒风的。)
一教书先生喜饮,且撒酒风。偶出一字对与学生对曰雨,学生以风对,既而添成三字曰:“催花雨。”即对曰:撒酒风。”又添为五字曰:园中阵阵催花雨。”即对曰:席上常常撒酒风。”先生曰:对虽对得好,只不该说我先生的短处。”学生曰:若再不改过,我就是先生的先生了。” 此徒借对讽师,言行胜于师矣。
米坛(笑小见的。)一穷人积米三四坛,自喜大富。一日,与同伴行于市中,闻路人相语曰:今岁我家收米不多,只得三百余担。”穷人语其伴曰:你听这人说谎,不信他一个人家,就有这许多盛米的坛子。” 以管窥天之人,叫我如何与他共论经济大事。
直直腰(笑儿女奢用的。)
父昼寝,子女二人于父身盖的被上对打双陆,子呼曰:红红红。”女呼曰:六六六。”父惊醒叹曰:儿子要红,女儿要六,也让你老子直直腰着。”
头发换针(笑女要妆奁的。)
女儿临嫁,席卷房中什物,父于晚间从窗隙潜视听,女儿灯下自言曰:这几件衣服带了穿去,这几件器物带了用去。”父掀须微笑,不觉须透窗内,女扌寻住曰:这把乱头发也带了换针去。” 女知体量父母,其后必昌。
藏贼衣(笑谋算人反被人谋算的。)
有一贼入人家偷窃,奈其家甚贫,四壁萧然,床头只有米一坛;贼自思将这米偷了去,煮饭也好,因难于携带,遂将自己衣服脱下来,铺在地上,取米坛倾米包携。此时床上夫妻两口,其夫先醒,月光照入屋内,看见贼返身取米时,夫在床上悄悄伸手,将贼衣抽藏床里。贼回身寻衣不见。其妻后醒,慌问夫曰:房中习习索索的响,恐怕有贼么?”夫曰:我醒着多时,并没有贼。”这贼听见说话,慌忙高喊曰:我的衣服,才放在地上,就被贼偷了去,怎的还说没贼?”
问日字(笑不信指教的。)
或问日月的日字如何写,人教之曰:口字长些,中横一画。”其人用笔依说写成,看了半晌,大喊曰:你捉弄我太甚,你只仰看天上日头形象,是个圆圆的,从来不曾有一个方日头。”人曰:“这个真是日字,并不捉弄你。”或人再看了,忽又大喜曰:细看这字的样子,分明就如个帽盒一 般,此定然是个盒字。” 不听好人指教,只凭一己混为,岂不错误。
辩鱼字(笑自恃聪明的。)
或问鱼字如何写,人即写鱼与之。或人细看鱼字形体,摇头曰:头上两只角,肚下四只脚,水里行的鱼,那有角与脚?”人问曰:此真是鱼字,你只说不是,竟依你认是甚的字呢?”或人曰:“有角有脚,必定在陆地上走的东西,只看鱼字写得大小何如,才有定准:若鱼字写大些,定是牛字;写中等些,即是鹿字;倘如写得细小,就是一只羊了。” 虽有聪明,不肯听教,也是枉然。昔苏东坡问王安石:坡字何解?”王曰:坡者,土之皮也。”苏笑曰:然则滑者水之骨乎?”以安石如此聪明,尚不可妄解,何况不及安石者耶。
代绑(笑贪迷不听好话的。)
一斩犯知某处有呆子,将银百两,呼来哄诱曰:这许多银子,送与你买许多好衣穿,买许多好食吃,妻子家口,都沾光润;迟些时,有官来查人,只烦你点个名儿,代绑一绑,就放你回家,享用个不了。”那呆子听完,见白银排列满桌,连忙依允,将银携回。邻有长者闻知,即来劝曰:这银子快些交还他,若是主意不定,或误听人话,将银子用了,不久连自己的身命都丧了,虽遗留万金,何处用度?此时懊悔不来,有谁人来救你。”呆子摇头曰:我眼看这许多白晃晃的银子,退与他人,自己反过那艰难困苦日子,真是痴呆。我不信你的迂话。”愈劝愈辞,长者无奈,叹息而回。呆子竟自动银,食用奢华,阖家大小,甚是快乐。不多时,官司公文到了,唤呆人点名答应,刑官判斩,绑赴法场。众亲友埋怨,万不该贪财舍命。呆子哭曰:我只为不听好话,致有今日。我而今已乖了,吃亏也只是这一遭。”
判棺材(笑为官贪赃的。)
有张贾二姓,合网得一尾大鱼,各要入己,争打扭结到官,官判云:二人姓张姓贾,因为争鱼厮打,两人各去安生,留下鱼儿送与我老爷做酢。”因而逐出。两人大失所望,俱各悔恨,公议假意同买一棺材,争打到官,料官忌讳凶器,决不收留,只看他如何决断。官判云:二人姓张姓贾,为买棺材厮打,棺盖与你们收去,将棺材筐底送与我老爷喂马。” 官要假装官体,当人面前,不便将棺材全具留下,背着人即配上盖子,自己受用。
有天没日(笑为官昧心的。)夏天炎热,有几位官长同在一处商议公事,偶然闲谈天气酷暑,何处乘凉,有云:某花园水阁上甚凉。”有云:某寺院大殿上甚凉。”旁边许多百姓齐声曰:诸位老爷要凉快,总不如某衙门公堂上甚凉。”众官惊问何以知之,答曰:此是有天没日头的所在,怎的不凉。” 昔苏州有一僧能诗,颇捷给诡谑,因本地郡守甚贪,途遇郡守试以诗。僧请诗题,守指官伞为题。僧立成一绝云:众骨钻来一柄收,褐罗银顶复诸侯,常时撑向马前去,真个有天没日头。”守闻之,自惭不已,尽改所为,此僧可为善于讽刺也。
穿树叶喝风(笑待下忍心的。)
有一婢因主婆甚是严啬,即每日饭食,再不能饱,时常忍饿。婢一日向西风张着口且吸且咽,主婆见而怪问之,婢曰:小人肚中常常饥饿,我在此学一喝西风法,若学得会,即不必吃饭,可以只是勤劳服侍了。”主婆大喜曰:你须上紧习学,我存了许多干树叶,我今日用针线联成衣服交与你,因你饮西风,不吃我的饭,再不把件衣服与你穿,那旁人就说我主婆没良心了。”
讲赵钱孙李(笑有钱骗人的。)
童子读《百家姓》,首句求师讲解,师曰:赵是精赵的赵字。”因苏州人说放肆为赵也。“钱是有铜钱的钱字,孙是小猴狲的孙字,李是张三李四的李字。”童子又问:此句可倒转来也讲得么?”师曰:也讲得。”童曰:如何讲得?”师曰:姓李的小猴狲,有了几个铜钱就精赵起来。”
夫人属牛(笑为官贪敛的。)
一官寿诞,里民闻其属鼠,因而公凑黄金铸一鼠,呈送祝寿。官见而大喜,谓众里民曰:汝等可知道我夫人生日,只在目下,千万记着夫人是属牛的,更要厚重实惠些;但牛像肚里,切不可铸空的。” 妓家哄人,惯以做生日为名;说牛夫人,颇有妓术。 案此条又见《笑府》卷上刺俗。
胜似强盗(笑为官贪酷的。)有行一酒令,要除了真强盗之外,亦如强盗者,一人曰:为首敛钱天窗开。”一人曰:诈人害人坏秀才。”又一人曰:四人轿儿喝道来。”众哗曰:此是官府,何以似盗?”其人曰:你只看如今抬在四人轿上的,十个倒有九个胜似强盗。”
剥地皮(笑贪官回家的。)
一官甚贪,任满归家,见家属中多一老叟,问此是何人,叟曰:某县土地也。”问因何到此,叟曰:那地方上地皮都被你剥将来,教我如何不随来。” 昔有咏回任官曰:来如猎犬去如风,收搭州衙大半空,只有江山移不动,也将描入画图中。”但恐土地神后,跟有若干冤魂怨魄,必要剥的地皮仍然剥完了,加上些利息,方才得散。
乡人看靴形(笑贪官遗爱的。)
一乡庄人欲到城市游玩,因拉城市人同往,将进城看见城门外高竿木架悬挂人头,惊问其由,城市人答曰:这是强盗劫夺人的财物,问了枭斩的罪,把盗杀了,将头悬在这里示众的。”及至走到一官府衙门前,又看见悬吊木匣,外画靴形,乡人自己点头曰:是了是了,城门外挂的是强盗头,这衙门上匣内盛的一定是强盗脚了。” 凡官员去任,里民脱靴,置一木匣画靴形,高悬衙门上,不知始自何人,想亦寓有悬挂其足,警醒后官清正,切莫贪盗之义耳。
不磨墨(笑富贵相迂执坏事的。)
有一世家子,颇能文,初赴童试讫,父令诵文,谓必首选,及揭案竟不录,父怪之以让县尹,尹检视原卷,则是用笔淡如薄雾,乍有乍无,不可辨识。父回家怒,罚其子跪于阶下,厉声责问。对曰:只因考场中没得童子在旁代我磨墨,只就黑砚上抻写,所以淡了。”
如此(笑监生不知文的。)
一试官定要拘监生同考,有一监生至晚不成篇,乃大书卷面曰:因为如此,所以如此,若要如此,何必如此。”
试官当答曰:你能写如此,我竟免你如此,切莫倚着如此,可惜破坏了如此。”
放屁文章(笑秀才不读书生事害人的。)
一秀才能言,惯会帮人讼事,县官憎嫌,教之曰:为士者,只应闭户读书,因何出入衙门,如此举动?想汝文章必然荒疏,本县且出题考汝,好歹定夺。”因出题令其做文,半晌不能成句,反高声曰:太宗师所出题目甚难,所以迟滞,求再出一题,若做不出,情愿领罪。”官为一笑,正在另想题目时,忽撒一屁,因以放屁为题,令其着笔。这秀才即拱揖进辞曰:伏惟太宗师高耸金豚,洪宣宝屁,依稀乎丝竹之音,仿佛乎麝兰之气,生员立于下风,不胜馨香之至。”县官听完大笑曰:这秀才,正经的好文章不会做,放屁的坏文章偏做得好。本县衙门东街,有个万人粪坑,叫皂隶即押他在粪坑边立着,每日领略些麝兰香味,免得他闲着生事害人。” 秀才但做坏事害人者,即罚在粪坑边吸臭气,只须罚不多人,其余皆敛迹矣。”
吃粮(笑生员不通吃粮的。)
粮长收粮在仓,怪其日耗,潜伺之,见黄鼠群食其中,亟开仓掩捕。黄鼠有护身屁,放之不已。粮长大怒曰:这样放屁的畜生,也吃了我粮去。”
川字(笑蒙师识字不多的。)
一蒙师只识一“川”字,见弟子呈书,欲寻“川”字教之,连揭数页无有,忽见“三”字,乃指而骂曰:我各处寻你都不见,你倒睡在这里。”
骂的人多(笑庸医害误多人的。)
病家请医看病,医许以无事,费多金竟不起。病家恨甚,遣仆往骂之,顷间便回,问曾骂否,仆曰:不曾。”问因何不骂,仆曰:他家骂的人甚多,教我如何挤得上。” 不该骂,还该重打,打他个不肯用心习学。
腌蛋(笑强不知为知的。)
甲乙两呆人偶吃腌蛋,甲讶曰:我每常吃蛋甚淡,此蛋因何独咸?”乙曰:我是极明白的人,亏你问着我,这咸蛋,就是腌鸭子生出来的。”
若问变蛋,不知如何应答。
争骂(笑假道学的。)
两人途中相骂,彼曰:你没天理。”此曰:你更没天理。”彼曰:你丧良心。”此曰:你更丧良心。”有师徒过路闻之,谓徒曰:汝听这两人讲得好学。”徒曰:这等争骂,何为讲学?”师曰:“说天理,说良心,岂非讲学?”徒曰:既讲学,为何争骂?”师曰:你看而今讲道学的人,见了些须微利,就相争相打,何曾有个真天理良心的?” 要没理丧心之人,须在读书讲道中寻之。 案又见《应谐录笑林》。
矼落户内(笑生艺生理哄骗不实的。)
一皮匠生平只用皮底一双,凡替人矼鞋,出门必落,每每尾其后,拾取回来,以为本钱。一日尾之不获,泣曰:本钱送断了。”及至归家,见底已落在自己户内。 做各行买卖手艺,皆本分生理,切不可炒笑。若以虚伪哄骗,良心已丧,则不可不笑令悔改。
注释
[编辑]- ↑ 中华古籍资源库刻本作“顿悮”,想为“顿悟”之误刻,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“抇门借宿非他也”,想“扣”误刻为“抇”矣,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“作改下手”,于文不通,推测为“你放下手”之错刻
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“即是宝也”,据后文“实地”推测原本错刻,采“即是实地”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“劳人哄他”,于文不通,推测为“旁人哄他”之错刻
- ↑ 中华古籍资源库刻本上此字未能辨认,见原本19页左起第6列上起第1字
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“随富随贫且随喜”,据《白氏长庆集》校为“随富随贫且欢乐”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“说之下醒”,当为“说之不醒”之错刻,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“是真瞎矣一”,推文尾之“一”系衍字,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“䜣于父母”,于文不合,当为“诉于父母”之误刻,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“𢔔”,疑为“极”之错刻,因以校之
- ↑ 中华古籍资源库刻本此处缺刻二字,位于页21左半
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“狗”,采哈佛大学馆藏本303页改为“拘”
- ↑ 中华古籍资源库刻本有此段,哈佛大学馆藏本无此段,暂且留之
- ↑ 哈佛大学馆藏本无“用钱”二字,疑传抄遗漏,因保留之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“方疤”,哈佛大学馆藏本作“方痕”,此处采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本无此“那”字,哈佛大学馆藏本有此字,采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“妓妹”,哈佛大学馆藏本作“妓妓”,此处采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“逞娇”,哈佛大学馆藏本作“逞骄”,汉语中无“逞娇”一词而有“逞骄”一词,作放纵骄横之意,因采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“当靣温存皆跳槽”,哈佛大学馆藏本作“当面温存背跳槽”,由“当面”与“背”对应,知中华古籍资源库刻本误刻“背”为“皆”,因采哈佛大学馆藏本。另:“跳槽”是旧上海妓院之行话,意为嫖客丢弃原来的妓女另寻新欢
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“富”,哈佛大学馆藏本作“客”,因下文有“客”字,知刻本为错刻,故采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“谦得不真”,哈佛大学馆藏本作“谦不得真”,据本书口语性质,此处采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本有此字,哈佛大学馆藏本无此字,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“石榴、竹子”,哈佛大学馆藏本作“竹子、石榴”,但刻本与哈佛大学本在下文的三首诗的顺序中均是先“石榴”再“竹子”,因采刻本顺序
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“路鸾”,据哈佛大学馆藏本“鹭鸾”知为误刻,因以校之
- ^ 26.0 26.1 中华古籍资源库刻本有此注释,哈佛大学馆藏本无此注释,因保留之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“會”,哈佛大学馆藏本作“曾”,取哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“呼”,哈佛大学馆藏本作“叫”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“狗”,哈佛大学馆藏本作“猫”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“忽向人问曰”,哈佛大学馆藏本作“忽向人曰”,取刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“云”,哈佛大学馆藏本作“曰”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“盃”,哈佛大学馆藏本作“杯”,采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“就该锯去”,哈佛大学馆藏本作“封该锯去”,取刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“时刻”,哈佛大学馆藏本作“时应”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“不亮”,哈佛大学馆藏本作“不顾”,采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“调”,哈佛大学馆藏本作“谓”,知刻本误刻,采哈佛大学馆藏本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“常时”,哈佛大学馆藏本作“当时”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“不可多食”,哈佛大学馆藏本作“未可多食”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“书文”,哈佛大学馆藏本作“书生”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“先字”,哈佛大学馆藏本作“才学”,采哈佛本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“湘帘”,哈佛大学馆藏本作“相帘”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“下亦注小字”,哈佛大学馆藏本作“下注一小字”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“调戏”,哈佛大学馆藏本作“戏”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“乃”,哈佛大学馆藏本作“也”,采刻本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“性句”,哈佛大学馆藏本作“此句”,据上文“此句”采哈佛本
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“⻊丽”,Unicode 未收,因以代之
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“㧔”,哈佛大学馆藏本作“揪”,网传简体字版本亦作“揪”,采“揪”
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“䅋”,下文有“税司”,应为误刻
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“各人”,据网传简体字版本改
- ↑ 中华古籍资源库刻本作“只有又一个墩子”,网传简体字版本作“只有了一个墩子”,此处暂时保留刻本原文
Public domainPublic domainfalsefalse