跳转到内容

讨论:古镜重磨方/篇题

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基文库,自由的图书馆
DuckSoft在话题“这篇文章的作者是谁?”中的最新留言:1年前

这篇文章的作者是谁?

[编辑]

原书题目是“御制古镜重磨方篇题”,后有“臣金在鲁奉教谨书”,推测是当时朝鲜国王撰稿。 问题来了:当时的国王是哪位?是朝鲜宣祖吗? @Blahhmosh DuckSoft留言2023年6月5日 (一) 06:00 (UTC)回复

根据韩国民族文化大百科:
조선전기 문신·학자 이황이 옛 명(铭)·잠(箴) 중에서 수양이 될 만한 것을 뽑아 1607년(선조 40)에 제자인 정구(郑逑)가 저술한 교양서. Blahhmosh留言2023年6月5日 (一) 16:25 (UTC)回复
也就是说,这是郑逑根据李滉的铭和箴编篡的一本书。
李滉(1501年—1570年)。 Blahhmosh留言2023年6月5日 (一) 16:28 (UTC)回复
还有:
1744년(영조 20) 영조가 왕실 교육 목적으로 간행하였다. 책 끝에는 편자의 오언시가 있어, 책의 제명이 선철(先哲)의 학문태도를 본받는 것에서 유래하였음을 밝히고 있다.
책머리에는 1744년 김재로(金在鲁)가 쓴 ‘어제고경중마방편제(御制古镜重磨方扁题)’가 있으며 영조의 어제시가 있다. 본문에는 고대의 성왕인 은탕(殷汤)의 반명(盘铭)과 주무왕(周武王)의 석사단명(席四端铭) 등으로부터 당송의 명현인 한유(韩愈)의 오잠(五箴), 정자(程子)의 사물잠(四勿箴) 등 23명의 잠·명 76편을 수록하였다. 그리고 끝에는 주희(朱熹)의 고경중마(古镜重磨)가 자기수양에 지침이 된다는 칠언시와 그 대의를 밝힌 이황의 해설이 있으며, 그 끝에는 책의 요지를 밝힌 이황의 오언시와 그것을 해설한 정구의 글이 함께 실려 있다. 이 책은 1744년 세자시강원(世子侍讲院)에 의하여 간행되어 세자시강원의 교재로 쓴 것이다. 규장각도서에 있다. Blahhmosh留言2023年6月5日 (一) 16:31 (UTC)回复
也就是说,这个王很有可能是英祖 Blahhmosh留言2023年6月5日 (一) 16:32 (UTC)回复
好的,非常感谢您的指点! DuckSoft留言2023年6月6日 (二) 03:46 (UTC)回复
顺便问一下,
https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GN00070_00
1b页的字是什么?
“司马公布(?衾)铭      范尧夫” Blahhmosh留言2023年6月7日 (三) 11:58 (UTC)回复
我手上的底本来源于 The National Library of Korea,在 pp.33 有“司马公布衾铭”字,应该没有问题。 DuckSoft留言2023年6月7日 (三) 16:56 (UTC)回复