宣和奉使高麗圖經/卷三十二
器皿三
[編輯]茶俎
[編輯]土産茶味苦澀,不可入口。惟貴中國臘茶,幷龍鳳賜團。自錫𧶘之外,商賈亦通販,故邇來頗喜飮茶。益治茶具,金花烏盞,翡色小甌,銀爐湯鼎,皆竊效中國制度。凡宴則烹於廷中,覆以銀荷,徐步而進。候贊者雲,「茶遍乃得飮」未嘗不飮冷茶矣。館中以紅俎,布列茶具於其中,而以紅紗巾冪之。日嘗三供茶,而繼之以湯。麗人謂湯爲藥,每見使人飮盡必喜,或不能盡以爲慢已,必怏怏而去,故常勉強爲之啜也。
瓦尊
[編輯]國無稬米,而以秔合麴而成酒,色重味烈,易醉而速醒。王之所飮曰良醞,左庫淸法酒。亦有二品,貯以瓦尊,而以黃絹封之。大抵麗人嗜酒,而難得佳釀。民庶之家所飮,味薄而色濃,飮歠自如,咸以爲美也。
藤尊
[編輯]藤尊,乃山島州郡所饋也。中亦瓦尊,外以藤周纏之。舟中嵲屼,相擊不損。上有封緘,各以州郡印文記之。
陶尊
[編輯]陶器色之靑者,麗人謂之翡色,近年以來,製作工巧,色澤尤佳。酒尊之狀如瓜,上有小蓋,面爲荷花伏鴨之形。復能作盌·楪·桮·甌·花甁·湯·琖,皆竊放定器制度,故略而不圖。以酒尊異於他器,特著之。
陶爐
[編輯]狻猊出香,亦翡色也。上爲蹲獸,下有仰蓮以承之。諸器,惟此物最精絶。其餘,則越州古秘色,汝州新窯器,大槩相類。
食罩
[編輯]公會供饌,下承以盤,上施靑罩。唯王與使副,加紅黃之飾,所以別精麤也。
藤篚
[編輯]古者幣帛,用箱篚,今麗俗不廢。其篚白藤織成。上有錯文,爲花木鳥獸之狀。裏用紅黃文綾拓之。大小相合,謂之一副。其直准白金一斤。惟王府所用最佳,蓋郡邑土貢。餘官民庶者,製作草草,備禮適用而已。
鬻釜
[編輯]鬻釜,蓋烹飪器也,以鐵爲之。其上有蓋,腹下三足。迴旋之文,細如毛髮。高八寸,闊一尺二寸,量容二升五勺。
水瓮
[編輯]水瓮,陶器也。廣腹歛頸,其口差敞。高六尺,闊四尺五寸,容三石二升。館中,用銅瓮。惟山島海道,以舟載水,相遺則用之。
草苫
[編輯]草苫之用,猶中國之有布囊也。其形如絡,結草爲之。凡米麵薪炭之屬,悉用以盛。山行不利車,多以騾馬,裝載而行。
刀筆
[編輯]刀筆之鞘,刻木爲之。其制三隔,其一藏筆,其二藏刀。刀形犀利,一刀差短。散員而下官吏,祗應房子親侍,皆佩之。