推背圖 (魯迅)
外觀
更多資料:推背圖
我這里所用的「推背」的意思,是說:從反面來推測未來的情形。
上月的《自由談》裏,就有一篇《正面文章反看法》,這是令人毛骨悚然的文字。因爲得到這一個結論的時候,先前一定經過許多苦楚的經驗,見過許多可憐的犧牲。本草家提起筆來,寫道:砒霜,大毒。字不過四個,但他卻確切知道了這東西曾經毒死過若干性命的了。
里巷間有一個笑話:某甲將銀子三十兩埋在地裏面,怕人知道,就在上面豎一塊木板,寫道:「此地無銀三十兩。」隔壁的阿二因此卻將這掘去了,也怕人發覺,就在木板的那一面添上一句道,「隔壁阿二勿曾偷。」這就是在教人「正面文章反看法」。
但我們日日所見的文章,卻不能這麼簡單。有明說要做,其實不做的;有明說不做,其實要做的;有明說做這樣,其實做那樣的;有其實自己要這麼做,倒說別人要這麼做的;有一聲不響,而其實倒做了的。然而也有說這樣,竟這樣的。難就在這地方。
例如近幾天報章上記載着的要聞罷:
一,××軍在××血戰,殺敵××××人。
二,××談話:決不與日本直接交涉,仍然不改初衷,抵抗到底。
三,芳澤來華,據雲係私人事件。
四,共黨聯日,該僞中央已派幹部××赴日接洽。
五,××××…
倘使都當反面文章看,可就太駭人了。但報上也有「莫干山路草棚船百餘隻大火」,「××××廉價只有四天了」等大概無須「推背」的記載,於是乎我們就又胡塗起來。
聽說,《推背圖》本是靈驗的,某朝某帝怕他淆惑人心,就添了些假造的在裏面,因此弄得不能預知了,必待事實證明之後,人們這才恍然大悟。
我們也只好等着看事實,幸而大概是不很久的,總出不了今年。
(四月二日。)