機工將來之困難問題
機工將來之困難問題 作者:鄧中夏 1926年 |
1926年3月1日 |
香港此次罷工,首先發難的是海員電車印務,最後響應的是機器工人。機器工人知識程度原來比其他工人要高一點,何以此次罷工獨落人後?原因在那裡呢?簡單一句話,因為領袖作梗。
華人機器會會長韓文惠,算不得一個中國人了。他入英國籍,並且在香港警廳充當職務,衣袖上有數道金邊,月薪數十鎊,這種人早就背叛了中國,與中國斷絕關係了,只電話簿子上還存留着「韓文惠」三個中國字,其實就將韓文惠碎屍萬段,在他的任何一片肉一塊骨上,用顯微鏡也找不出一點中國的質素哩。
以這種帝國主義的走狗來做機器會的會長,無怪對於此次反帝國主義之愛國罷工,他要拚命反對了。反對罷工就是盡忠老番,盡忠老番他可以得不資之賞。此次香港罷工機器工人落人後的原因,就是工賊兼國賊「韓文惠」不肯下罷工命令之所致。
可是機器工人民族覺悟和階級覺悟都是很高的,他們見香港各業工人大家都紛紛罷工返國了,大義所在,於是不管韓文惠有無命令,不約而同自動的罷工,這種自動罷工的價值,與發難罷工的價值,並分別不出誰高誰低。所以我們對於機器工人之罷工雖嫌稍後,然而我們對於他們仍表示敬佩的意思,和其他罷工工人是一樣的。
此次罷工的機器工人是革命的工人可以無疑了。他們返國之後,新組織的機工聯合會是革命的工會也可以無疑了,但是那些留港未罷工的工友,到底是革命的呢?或是反革命的呢?我們應該要有一個正確的回答和判斷。
我以為未罷工返國之工友還是能夠革命的,只不過他們當時受了韓文惠的欺騙,所以未曾返國參加此次愛國之大運動,我們料定他們大部分甚至全部份以未罷工返國為恥辱,痛恨韓文惠不置,隨後他們也很想乘時再罷,與省城取一致態度,可是又被韓文惠造謠所迷,說在省機工很嫉視他們,說他們反革命,如果返省,必被機工凌辱。其實機工在省歡迎之不暇,同是愛國,同是反對帝國主義,何有先罷工後罷工之分,只不過留港機器工友不知道罷了。然而他們仍未死心,如最近第二次罷工之議起,留港機器工友一致贊成,又可以證明他們還是願意革命的了。最可恨是韓文惠之破壞,和香港政府武力之壓迫,以致他們有志難伸。所以我們不能認未罷工之工友為反革命,我們說他們是反革命,是大錯特錯的。正中了韓文惠的計。因為逼得他們站在韓文惠一邊,聽韓文惠之愚弄把持。
我們於此下一斷語,留港機器工友,還是能夠革命的,反革命的只是韓文惠及其爪牙。
但是留港機器工友尚未加入機工聯合會,尚仍存留在華人機器會。同是產業的工人,是應該聯合在一個工會之下的不能分處,成為兩個工會,然則將來機器的組織,是保全機工聯合會呢?抑是保存華人機器會呢?這就是機工將來之困難問題了。
我們如何解決這個困難問題呢?大家仔細想一想。
我現在把我個人的意見說一說做各位工友的參考。
我以為我們機工在原則上應絕對要聯合一致,不能分開兩家。不論已罷工返國的機器工友,或是未罷工留港的機器工友,我們要想盡方法團結在於一個組織之下。如果機工聯合會信用增高,留港工友完全要求加入,這是再好沒有,如果華人機器會把韓文惠及其牙爪完全趕跑,執行委員根本改組,改成為真正為工人謀利益,並且不受帝國主義及資本家指使的工會,那麼我們機工聯合會即便歸併進去,也不失為辦法之一個,總之問題尚得將來之解決,不過我提出來,請各位注意,大家想想。
我敬望在省的機工聯合會的領袖和工友,大家努力,增高機工的信用,整頓下層的組織,加緊工友的訓練,擴大聯合的宣傳,務使罷工得到勝利,將來返港,解決此一問題也是不難的。
原載《機工會會刊》第3期
這份文獻應使用傳統漢字,而非簡化字。校對時應以原文為準,特別注意簡化字與繁體字之間的一對多的對應關係以及異體字的使用。如果無法直接校對原文,請勿進行機器或人工轉換,以避免產生不必要的問題。 一般而言,文獻應保留其底本所使用的漢字。漢字簡化方案於1956年在中華人民共和國施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文獻(如1956年前的文獻、未施行簡化字的地區文獻,以及1971年10月25日聯合國大會2758號決議之前的聯合國文件)通常應保留使用傳統漢字。在漢字簡化方案實施過程中出現的只有部分漢字被簡化的文檔(如中華人民共和國和蒙古人民共和國邊界條約等)通常應以原文形式保存。 |