跳至內容

讨论:白氏長慶集

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基文庫,自由的圖書館
由Hannyi在話題建議合併「白氏文集」上作出的最新留言:9 年前

建議合併「白氏文集」

[編輯]

只是名稱和版本的差異,絕大多數內容都是相同的。建議實行如下方案:

  1. 刪去白氏文集條目,改爲到白氏長慶集的重定向;
  2. 爲每一首詩建立一個獨立的頁面,在白氏長慶集各卷中以 {{: }} 的方式引用;
  3. 若遇以「xxxN首」爲題的詩歌,應參照效陶潛體詩十六首白氏長慶集/卷005#效陶潛體詩十六首並序中的做法,使用labeled section transclusion加以轉錄。

不同版本詩文的差異可以用Template:另解決。--Harrysummer討論2014年2月26日 (三) 15:25 (UTC)回覆

目前白居易作品全集流傳版本,本就有題為「白氏長慶集」與「白氏文集」二者。題為「白氏長慶集」者,如四庫全書的版本;題為「白氏文集」者,目前多流傳日本。二者編排次序並不相同,內容也多歧異,並非簡單用模板即可解決。仍應分開以存其異。
又,閱讀了目前這個條目,將「白氏長慶集」這本書分為「長慶集」「後集」「緒後集」,這是不對的分法。目前凡題為「白氏長慶集」的白居易作品全集,概是不區分「長慶集」「後集」「緒後集」三者。目前只有日本阪的「白氏文集」保留此一區分。Hannyi討論2015年5月4日 (一) 02:17 (UTC)回覆