跳至內容

讨论:靜夜思

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基文庫,自由的圖書館
由Dreamer in Utopia在話題「看」「明」之辨上作出的最新留言:6 年前

「看」「明」之辨

[編輯]

究竟應該是「看月光」,還是應該是「明月光」呢? 能否請各位不要只是修改,舉出可靠的證據來不好麼。--220.107.196.54 2007年4月24日 (二) 09:25 (以上簽名由鳥甲替為補簽。--鳥甲 2007年4月24日 (二) 12:17 (UTC))回覆

證據請看大河報文章,原詩的確是「看月光」、「望山月」。--鳥甲 2007年4月24日 (二) 12:15 (UTC)回覆

很明顯的,因為《四庫全書》是清代編撰,所以「明」全部被換掉,為避前朝代名。--KeepOpera 2008年8月9日 (六) 13:12 (UTC)回覆

非也。現存宋本的李白詩是「看月光」,明代後漸漸成了「明月光」。Dreamer in Utopia 2008年10月12日 (日) 13:49 (UTC)回覆
十年後做個補充,歷代《李白集》中,此詩皆無「明」字。《李白全集校注彙釋集評》,詹鍈,該書《靜夜思》下注有「各本李集均作看月光……各本李集均作山月」。郁賢皓《李太白全集校注》該書所用底本為日本京都大學人文科學研究所影印靜嘉堂文庫藏宋蜀刻本《李太白文集》,應較為可信。應以《李白集》為基準。其餘如全唐詩、四庫全書、古今圖書集成,皆是引用,引用來源不詳。Dreamer in Utopia討論2018年11月29日 (四) 14:27 (UTC)回覆