跳转到内容

User:NPCObserver/ListofDecisions/Temporary

維基文庫,自由的圖書館
Decision Date Adopted Summary Note
关于军官制度改革期间暂时调整适用相关法律规定的决定
(NPC Observer translation)
2016/12/25 suspending certain provisions of the Officers in Active Service Law and the Regulations on the Military Ranks of PLA Officers while the Central Military Commission conducts pilot reform of the military officer system to de facto expire once the two statutes are amended to codify the reform
关于国务院机构改革涉及法律规定的行政机关职责调整问题的决定 2018/4/27 ensuring continuity in the functioning of agencies affected by the 2018 State Council reorganization when the relevant statutes are yet to be amended to de facto expire once the relevant statutes are all amended to reflect the change in the makeup of agencies and their functions
关于全国人民代表大会宪法和法律委员会职责问题的决定
(NPC Observer translation)
2018/6/22 making clear that the NPC Constitution and Law Committee succeeds to its predecessor body’s functions under five statutes and assigning the Committee responsibilities over, inter alia, constitutional review and interpretation to de facto expire once the five statutes are amended to refer to the Committee and incorporate its new duties
关于授权国务院在中国(海南)自由贸易试验区暂时调整适用有关法律规定的决定
(NPC translation)
2020/4/29 authorizing the State Council to modify certain provisions in three statutes relating to administrative approvals in the Hainan Free Trade Zone to expire on January 1, 2025
关于授权国务院在营商环境创新试点城市暂时调整适用《中华人民共和国计量法》有关规定的决定
(NPC translation)
2021/10/23 authorizing the State Council to modify two provisions of the Metrology Law in six cities to expire on October 23, 2024
关于深化国防动员体制改革期间暂时调整适用相关法律规定的决定
(NPC translation; NPC Observer translation)
2021/10/23 suspending certain provisions of the National Defense Mobilization Law, Civil Air Defense Law, National Defense Transportation Law, and National Defense Education Law while the Central Military Commission conducts pilot reform of the national defense mobilization system to de facto expire once the four statutes are amended to codify the reform
关于授权国务院在部分地区开展房地产税改革试点工作的决定
(Bill page)
2021/10/23 authorizing the State Council to pilot a real estate tax (or property tax) in certain regions to expire five years after the State Council issues pilot rules
关于授权国务院在粤港澳大湾区内地九市开展香港法律执业者和澳门执业律师取得内地执业资质和从事律师职业试点工作的决定
(NPC Observer translation; Our coverage)
2020/8/11 (renewed 2023/9/1) authorizing the State Council to conduct a pilot program that would allow lawyers licensed in Hong Kong or Macao to practice mainland law after passing a special bar exam to expire on October 5, 2026
关于授权国务院提前下达部分新增地方政府债务限额的决定 2023/10/24 authorizing the State Council to allow local governments to issue bonds within 60% of their annual new bond quotas before the NPC approves that year’s debt ceilings to expire on January 1, 2028
关于授权国务院在海南自由贸易港暂时调整适用《中华人民共和国食品安全法》有关规定的决定 2024/6/28 authorizing the State Council to modify two provisions of the Food Safety Law relating to administrative approvals in the Hainan Free Trade Port to expire on October 1, 2029