User talk:Cartstyle
添加话题最新留言:10年前由Jusjih在话题日韓議定書内发布
您好,Cartstyle!欢迎来到维基文库!
感谢您的贡献,我们由衷地希望您喜欢这个地方,和我们一起整理中文的典籍和文档,一起加油!
这里有一些链接,可以帮助您了解维基文库: |
在维基文库,您可參與這些工作: |
提示:您可以在讨论页使用四条浪紋(--~~~~
)来签名(更快捷的办法是点击工具条倒数第二个按钮),保存后四条浪紋将变成你的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在写字间提问,或編輯这一页,输入{{helpme}},或更直接地在我的对话页向我提问。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。
If you have any questions about Chinese Wikisouce, please leave a message here on Chinese Wikipedia. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 歡迎您的维基人是(The person who welcomes you is):Jusjih(讨论) 2014年1月12日 (日) 06:18 (UTC)
請問此約中文版出處?--Jusjih(讨论) 2014年1月12日 (日) 06:18 (UTC)
- 此约当时是用华文和英文两种语言签定的,前者在王芸生的《六十年来中國与日本》一书中就可以看到。这儿也有:朝美修好通商條約--Cartstyle(讨论) 2014年1月12日 (日) 17:17 (UTC)
- 刚发现在韩文维基文库上也有:ko:조미수호통상조약(汉谚双语)--Cartstyle(讨论) 2014年1月12日 (日) 18:00 (UTC)
- 既然原文已經有漢文,就不可能是中共簡體字吧?這邊有一約定成俗的就是,原文已經用{{傳統漢字}}的,就不應使用簡化字。--Jusjih(讨论) 2014年1月13日 (一) 05:45 (UTC)
請問此約中文版出處?原文若無中文,請注意翻譯出處,何況目前有投票的一議題。--Jusjih(讨论) 2014年3月26日 (三) 05:27 (UTC)
- 《中韩关系史: 近代卷》等书中就有。不过里面未说明中文版是原文还是翻译,所以我也不太清楚是否中文版原文。与此类似的是先前就有的《日韩合并条约》中文版也未说明是原文还是翻译。--Cartstyle(讨论) 2014年3月26日 (三) 15:02 (UTC)
- 請問《中韩关系史: 近代卷》何時何地何人所作?若是近年,就可能有版權限制。--Jusjih(讨论) 2014年3月27日 (四) 05:25 (UTC)
- 《中韩关系史: 近代卷》是1996年所作,作者徐万民,但有该条约的不光是《中韩关系史: 近代卷》一本书,比如同样有该条约的《六十年来中國与日本》一书(文字一样)是于1979年所作,作者王芸生。--Cartstyle(讨论) 2014年3月27日 (四) 16:18 (UTC)
- 那很多中译文恐怕有版权限制,必须删除改用自由版权译文。请注意现有投票结案之后,就有翻译出处版权大清查整顿。--Jusjih(讨论) 2014年3月28日 (五) 06:25 (UTC)
- 《中韩关系史: 近代卷》是1996年所作,作者徐万民,但有该条约的不光是《中韩关系史: 近代卷》一本书,比如同样有该条约的《六十年来中國与日本》一书(文字一样)是于1979年所作,作者王芸生。--Cartstyle(讨论) 2014年3月27日 (四) 16:18 (UTC)
- 請問《中韩关系史: 近代卷》何時何地何人所作?若是近年,就可能有版權限制。--Jusjih(讨论) 2014年3月27日 (四) 05:25 (UTC)