詩經/何彼襛矣

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
 野有死麕 詩經
何彼襛矣
騶虞 

國風‧召南‧何彼襛矣[编辑]

何彼秾矣,唐棣之華!

魯齊韓三家說[编辑]

言齊侯嫁女,以其母王姬始嫁之車遠送之。

毛詩序[编辑]

《何彼襛矣》,美王姬也。雖則王姬亦下嫁於諸侯,車服不繫其夫,下王后一等。猶執婦道,以成肅雝之德也。

何彼穠矣[编辑]

何彼穠矣,唐棣之華,曷不肅雝,王姬之車。
何彼穠矣,華如桃李,平王之孫,齊侯之子。
其釣維何,維絲伊緡,齊侯之子,平王之孫。
《何彼穠矣》,三章,章四句。

註解[编辑]

何:驚歎詞。何其。
穠:猶戎戎也。(《羣經治要》卷三)或作襛、茙。戎戎,形容大。此處作形容詞形容後面的唐棣之華。
唐棣:栘也。(《羣經治要》卷三),一名常棣、棠棣、鬱李。今名鬱李。
華:花。
肅,敬也。(《羣經治要》卷三)
雝,和也。(《羣經治要》卷三)
曷,何也。(《羣經治要》卷三)
車:按王先謙考證,此天子、大夫嫁娶時留車反馬之禮。女方嫁至男方時所乘之車,到達後歸屬於男方家庭,但所用之馬則要退還給女方。
華如桃李:比喻鬱李的華茂盛如桃李一般。
平:按鄭玄《毛詩傳》;平,正也。正王,正統的君主。此處非周平王。
伊:同維。維、伊皆語詞,無意義。
緡:魚線。釣魚用的線。

注音[编辑]

Hé bǐ nóng yǐ, tángdìzhī huá, hé bù sù yōng, wángjī zhī chē.
Hé bǐ nóng yǐ, huá rú táolǐ, píngwáng zhī sūn, qí hóu zhīzǐ.
Qí diào wéi hé, wéi sī yī mín, qí hóu zhīzǐ, píngwáng zhī sūn.


PD-icon.svg 本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。