讨论:傷寒論

页面内容不支持其他语言。
維基文庫,自由的圖書館
版本信息
版本 明萬曆二十七年趙開美辑刻《仲景全书》本(即通稱“宋本”)
来源 中國國家圖書館電子藏(第1冊、第2冊)
贡献者
完成度
备注
校对

異體字整理[编辑]

校對時遇到了一些意義相近的異體字,整理如下:

  • 鞕、硬:取鞕
  • 脇、脅:取脅
  • 讝、譫:取譫
  • 欬、咳:取咳
  • 濇、澀:取澀
  • 并、併、並:維持用并

--Ceku 2008年9月10日 (三) 15:29 (UTC)[回复]

原文[编辑]

Blahhmosh留言2022年12月10日 (六) 03:30 (UTC)[回复]

傷寒論》問題[编辑]

你們用的是什麽底本呐?我在這裏找不到《傷寒例》篇,這是怎麽搞的? Blahhmosh留言2022年12月10日 (六) 03:43 (UTC)[回复]

@Blahhmosh:从条目内文段看是无注的本子,同时它原页面已经注明了是宋本,那也就是赵开美刻的那个本子了。看了一下,ctext那边应该是没有这个本子的。这个本子的链接提供如下:中国国图电子藏《仲景全书》载《伤寒论》,印象中好像台北故宫也有一个本子。阁下要校订现有的《伤寒论》页面,应该用这个本子;至于ctext那边的或者是《医宗金鉴》的注本(也就是阁下加在讨论页的那一些),跟本条目是不符的,应该另行建立页面。
至于没有《傷寒例》篇,原页面模板那里写了“说明:序和五到十四章的原文已校订(方未校),其他未校订”;从内文有大量复制黏贴异文上看,也应该是大量未校对。阁下加进去就好了。 银色雪莉留言2022年12月10日 (六) 04:29 (UTC)[回复]