跳转到内容

讨论:內閣故事節目

页面内容不支持其他语言。
添加话题
維基文庫,自由的圖書館
Blahhmosh在话题“「乾隆四十六年二月十六日 」”中的最新留言:1年前

原文

[编辑]

Blahhmosh留言2022年6月27日 (一) 22:12 (UTC)回复

《內閣故事節目》錄入請求。

[编辑]

內閣故事節目》只有八頁,不多。而且字都很大,所以每一頁的字數不多。 Blahhmosh留言2023年9月6日 (三) 14:06 (UTC)回复

我来接个单。 DuckSoft留言2023年9月6日 (三) 16:45 (UTC)回复
我录完了,请求校对。 DuckSoft留言2023年9月9日 (六) 16:41 (UTC)回复
十分感謝。順便提醒:如果你有空,你可以看看我的用戶頁,那裡列出了很多較短,頁數較少的圖書。 Blahhmosh留言2023年9月9日 (六) 17:18 (UTC)回复


吏讀小字跨列:「是隱則」還是「是則隱」?

[编辑]

本書後半部分,對於吏讀現象的朝鮮字,使用了小字行內雙排。

但這樣就帶來了一個問題:在小字占兩大欄的時候,我不知道應該如何讀了,因此想求教於大家。

例如本書的最後一頁,有兩處吏讀小字:

 則
如爲
教良
隱是

後面的一處是「爲良如教」,沒有問題;前面的一處,依各位看,應該是「是隱則」還是「是則隱」呢?

@Blahhmosh @银色雪莉 DuckSoft留言2023年9月8日 (五) 20:29 (UTC)回复

@DuckSoft:跟读汉文典籍的双行夹注一样,一大行内两小行,从右到左读满,再向左切大行,也就是“是隱則”。《吏读集成》这一页里也查得到这个用法,还有释义(日语)。 银色雪莉留言2023年9月8日 (五) 22:02 (UTC)回复
学到了,多谢各位指点。 DuckSoft留言2023年9月9日 (六) 04:38 (UTC)回复
因該是“右以僃常目之資仍又另飭若吏若𨽾閣中故事  委于吏道上古風委于𨽾一日二日期其馴熟是隱  則内閣之當務盡在於是益加惕念奉行爲良如敎Blahhmosh留言2023年9月8日 (五) 23:35 (UTC)回复

最後吏讀斷句不了

[编辑]

我最後那一部分實在是不知道該怎麼去斷句,因為即使咱們有了那個斷句器,他也沒有任何斷吏讀的功能。而且我看不懂吏讀。@DuckSoft@银色雪莉 Blahhmosh留言2023年9月10日 (日) 00:27 (UTC)回复

看了银色雪莉大大发的《吏读集成》,我发现很多吏读词都是虚词,并且可以使用古汉语对应的词进行替换。
所以要进行断句的话,最最基本的,就可以把这些吏读词全无视掉送去断句;如果要稍微高一点质量,可以把一些虚词,比如「である」、「であれば」(不好意思,我不通谚文,只好用日语替代)替换成「也」、「则」之类的,再送去断句。 DuckSoft留言2023年9月10日 (日) 05:08 (UTC)回复
粗略做了一下标点,尚请诸位指正。对于这一类保持汉文语序的情况,正如DuckSoft阁下所言,断句时实务上可以不看,此时这些吏读或口诀只是起到朝鲜语助词作用,其实就是用朝鲜语方式读汉文的辅助手段,类似于以日语读汉诗汉文时所做的一类事情。(所以我认为如果要用机器辅助断句时,不必换成“也”、“则”再送去,因为这些助词在汉文角度而言其实不是必需品。) 银色雪莉留言2023年9月10日 (日) 06:47 (UTC)回复

(老實說,有吏讀的作品是不是屬於「韓語」,應該放ko:Fish bowl留言2023年9月10日 (日) 04:37 (UTC)回复

也要看作品本身的组织形式吧。
例如,下面这样的作品,我觉得可以放 ko 那边,因为作品本身行文骨架明显不是汉文,或者不能当成汉文来读:

蚕段阳物是乎等用良水气厌却桑叶喫破为遣饮水不冬

善化公主主隐/他密只嫁良置古/薯童房乙/夜矣卵乙抱遣去如

例如,下面这样的作品,我觉得放 zh 这边还是比较合适的,因为作品本身当汉文读没有什么问题:

訳科初試挙子喪人玄敬躋、右謹言所志矣段、矣身今甲子式年訳科初試、以漢学挙子入格矣。五月分遭父喪是如乎、依例陳試、事後考次立旨、成給為只為、行下向教是事。

以上仅仅是我的个人看法。 DuckSoft留言2023年9月10日 (日) 05:16 (UTC)回复
同DuckSoft阁下的看法。例如本文中这一类情况,其实就是汉文加注朝鲜语助词,本身汉文部分就是可理解的,朝鲜语助词只是起到一个用朝鲜语读汉文时的辅助作用,类似于日语读汉诗时训读的情况。这与“蚕段阳物是乎等用良水气乙厌却桑叶哛喫破为遣饮水不冬”这种情况截然不同。 银色雪莉留言2023年9月10日 (日) 06:50 (UTC)回复

「乾隆四十六年二月十六日 」

[编辑]

如题,文末有一「乾隆四十六年二月十六日」,这一日期是应该和后面的「啓事」连在一起,变成类似于「某年某月某日奏事」的结构;

还是应该和前面的条目列表连在一起,变成某年某月某日写下了上面这些条例呢?

诸君怎么看?@Blahhmosh:@银色雪莉DuckSoft留言2023年9月10日 (日) 05:56 (UTC)回复

我倾向于后者,但没有很确定的看法。 银色雪莉留言2023年9月10日 (日) 06:53 (UTC)回复
我其實傾向前者,因為根據原文的斷句結構,好像是列出日期後就換行了。 Blahhmosh留言2023年9月10日 (日) 08:42 (UTC)回复