江南话新文字概论/方案
第二编 方案
第一章 字母的读法
打开一本教授欧洲任何一国文字的初级课本一 看,我们就可看见,它一开始是教授三十个左右的 “字母”,而这三十个左右的字母就可以拼出一切 的字和语来了。但是在我们中国,初学识字的人却 难得多。——读完“百家姓”,那便是要记熟一 百个难写难认的“图案”;读完“千字文”,那 便是要记熟一千个难写难记的“图案”……
这样的难易的相差是因为什么呢?
简单的说来,是因为欧洲各国文字是拿音素做 单位的,而我们呢,是拿“字”做单位的。—— 欧洲各国文字,因为是拿音素做单位,所以只要有 三十个左右的音素,便可以拼出一切的词,再写出 一切的话。而中国旧文字却并没有分析言语到最后的因子(音素),而是拿字做单位,用许多的单字 来拼出一切的说话。
我们可以想像到,也可用“句子”做语言的单 位的,但是因为在无论如何落后的民族里,“句 子”的数量总是无限量的,于是语言的单位的数量 也要无限量了,这种文字究竟是不可能存在的。
拿“字”做单位的中国旧文字已经是够麻烦 的了。为了使中国文字简易化,我们不得不来把 中国语言做再进一步的分析,——就是分析出它中 间的音素来。
音的分析,在中国古代原也是有过的。譬如反 切便是。但所谓“反切”的方法是不很精密,不很准 确的,而且也没有能把音分析到最终成分的音素。
新文字方案中,第一步要讲的,便是音素的分 析,譬如在上海话中间很明显的,下面几个字的组 成成分是:
- 纱→丝+哑
- 草→剌+奥
- 中→子+翁
把全部的江南话精密地分析了以后,我们便可 知道,它的音也并不多么复杂,也只是由三十个左 右的音素配合组成功的。在这一章里,我们就来 谈谈江南话新文字中全部字母的读法。(方案的规 定,是拿上海普通话做标准的,所以这本书中注音 时所举的汉字,都得按照上海普通话的读音。)
1 基本字母表
把语言中的音分析到最后,每一个单音,便用 一个字母来代表:这样的字母,在江南话新文字中 共有三十一个。
字母中间还可以分成两类。一类是母音,一类 是子音。母音和子音的界限也不是划分得多么严格 的,事实上是还有介于母音和子音之间的“半母 音”的。——现在我们可以最简单地来说一下子音 和母音的不同:
第一:母音是声带受震动发出的声,通过口腔,不遇到任何阻碍,得口腔的共鸣而发音的。但 子音却不同:子音是一定要由口里的发音器管的摩 擦或是破裂而才能发音的。
第二:根据上述的原因,母音都可以独立延 长,而子音除了少数摩擦性的浊音以外都不能如 此。北方话新文字和江南话新文字中都有好几个独 用的子音,那是因为没有适当的母音字母,所以把 母香省去的。
知道了子音和母音的不同,现在我们就把上海 话新文字中的三十一个基本的字母——二十五个子 音,六个母音——写在下面,并把每一个字母的读 法说明一下。
母音有六个:
大写 | 小写 | 读音 | 读音相当于 北方话新文 字中的字母 |
国际 音标 |
举例 |
---|---|---|---|---|---|
A | a | 啊 | a | a | (哈)中的母音 |
E | e | 哀 | ie中的e | e | (该)中的母音 |
I | i | 衣 | i | i | (地)中的母音 |
O | o | 哑 | o | o | (怕)中的母音 |
U | u | 乌 | u | u | (古)中的母音 |
Y | y | 迂 | y | y | (区)中的母音 |
子音有二十五个:
大写 | 小写 | 读音 | 读音相当于 北方话新文 字中的字母 |
国际 音标 |
举例 |
---|---|---|---|---|---|
B | b | 勃 | - | b | bu(部) |
C | c | 兹 | z | ts | co(诈) |
C' | c' | 此 | c | ts' | c'e(采) |
D | d | 特 | - | d | di(第) |
F | f | 夫 | f | f | fi(飞) |
G | g | 搿 | - | g | ga(茄) |
H | h | 合 | - | 湾头h | ho(话) |
J | j | 衣 | j | j | ji(以) |
K | k | 格 | g | k | ke(该) |
K' | k' | 克 | k | k' | k'u(苦) |
L | l | 肋 | l | l | le(来) |
M | m | 呒 | m | m | ma(卖) |
N | n | 纳 | n | n | na(奶) |
Nq | nq | 五 | ng | n后脚长 | nqo(瓦) |
P | p | 拨 | b | p | pi(秘) |
P' | p' | 泼 | p | p' | p'o(怕) |
Q | q | (厄) | - | 耳朵 | (这字母的用 法详后) |
R | r | 而 | r | 倒r | (这字母不和 母音拼合) |
S | s | 四 | s | s | se(赛) |
T | t | 德 | d | t | tu(多) |
T' | t' | 脱 | t | t' | t'i(梯) |
V | v | 扶 | - | v | vi(肥) |
W | w | 乌 | w | u | wu(午) |
X | x | 黑 | x | x | xe(海) |
Z | z | 似 | - | z | za(柴) |
上表中,每个字母有大写小写的区分,大写是 专用在一句话的开头,和专有名词(如人名,地名 ……)的开头的。但这样的区分不过是欧洲文字的 传统,并没有什么道理。在教授文盲时,更不必一 开始就把这些不同的写法去麻烦他(甚至手写体和 印刷体的不同也可以打破的。)
2 关于子音的说明
关于上一节中所举出的子音,这里要做几点说 明:
一,清子音浊子音吐气的清子音:
拿江南话新文字中的子音和北方话新文字中的 一比较,便可看出江南话新文字中多出这些浊子音 来:b,d,g,h,v,z,至于m,n,nq这几个子音也是浊子 音,但却是北方话中也有的了。除了浊子音,其馀 的子音就都是清子音。但清子音中还有两种,一种 是“吐气”的,一种是“不吐气”的,在江南话新文字 中是拿字母右上角的一小撇做吐气记号的。我们把 清子音,浊子音,吐气的沟子音,列表对照如下:
浊 | 清 | 清气 |
---|---|---|
b | p | p' |
d | t | t' |
g | k | k' |
(cz) | c | c' |
v | f | |
v | s | |
h | x |
(注)c的浊音,上海普通话里是没有 的,所以在字母表中没有这个音。 但有好些地方是有的,他们若要记 出这看来,则可写cz。
在北方话里,浊子音是完全没有的。所以江南 话中的v,z,h,b,d,g,这几个字母在北方话新文字 中或是根本没有,或是读音不同。——v,h是根本 没有的,z的读音完全不同,b,d,g,在北方话新文 字中是都读做清音的。这点是学会了北方话新文字 之后,再学江南话新文字的人或学会了江南话新文 字之后再学北方话新文字的人都应当特别注意的。
二,在软母音前要转音的子音:
所谓软母音是指i,y这两个母音。
g,k,k',x,h,n这六个子音在软母音的前面要转 音:转音时就读做奇,纪,气,希,夷,尼
和“硬母音”拼合 (以a为例) |
和软母音拼合 | ||
---|---|---|---|
g | ga(茄) | gi(奇) | gy(拒) |
k | ka(加) | ki(纪) | ky(举) |
k' | k'a(揩) | ki(气) | k'y(区) |
x | xa(蟹) | xi(希) | xy(许) |
h | ha(鞋) | hi(夷) | hy(雨) |
n | na(奶) | ni(尼) | ny(女) |
为什么要有这样的转音呢?这是因为在江南话 区中的大部分地方,(如上海,苏州,杭州……) 用g,k,k',x,h,n的本音来和i,y这两个软母 音拼合是完全没有的。这样,为了简单起见,就 规定这转音规则,免得另添表示“奇”“纪” “气”“希”“夷”“尼”这些子音的新字母 了。
但在宁波话里,用g,k,k',的本音来和软母音 拼出的音却有的,虽然用的场合并不很多。倘若要 准确地记出这几个音来,就可以用ei这个复母音, 如宁波的“开”拼做k'ei。
三、圆唇音的子音
子音后面再加上w这子音,就表示把这子音念 做圆唇音。
苏州话宁波话的“诸”“吹”“书”“如”都 是圆唇音。但是�上海话里,差不多全部的圆唇音 都消失了。上海人是把“诸”和“子”,“吹”和 “刺”,“如”�“时”,“书”同“诗”都念做 同音的。
是不是在��的江南话“普通话”里面,圆唇音 还会保留着呢?�问题让实践来回答罢。在目前, 为著可以减少��同音字,又为着区分了“吹”和 “剌”,“诸”�“事”……便可以和其他各区的 新文字保持更大�统一性,所以把圆唇音的子音特 别标出还是应该�。
圆唇音的子音共总有四个:
cw | cwpo | 嘴巴 |
---|---|---|
cwc | 珠子 | |
c'w | c'wc | 痴子 |
sw | swsw-zizi | 舒舒齐齐 |
k'esw | 开水 | |
zw | swzw | 书橱 |
zzw | 自治 |
但在有些地方(如宁波)还多一个圆唇音,便 是浊音cz的圆唇音,我们可以用czw记这第五个圆 唇音。
圆唇子音都是独立着使用的,就是,它们是不 和母音拼合的。我们不能写cwa,zwon……但我们 可以写cua,zuon……这些的。(可是cwa,zwon这 些音也只是在苏州无锡一带有人说。)
3 母音的变化
前一节中说,江南话新文字中母音有六个,但 这六个只是基本的单纯母音。只用这六个基本母音 是不够拼出一切音的。但我们可以在六个基本母音 中变化出许多许多新的母音来:
一,复母音
两个甚至三个母音结合在一齐,可以造成一个 新的母音。这样的复母音,在上海话里面共总有十 个:
ao(奥) | k'aos | 考试 |
---|---|---|
laot'abu | 老太婆 | |
ei(唉) | zopei | 茶杯 |
meili | 美丽 | |
eu(欧) | laolaodeu | 老老头 |
ceukeu | 走狗 | |
ia(耶) | siaz | 写字 |
Nqu ziaki k'unao | 我邪气苦恼 | |
iao(妖) | T'eukigiao | 偷鸡桥 |
diaozo | 调查 | |
ie(也) | rc'ie | 而且 |
io(靴的母音) | bixio | 皮靴 |
iu(友) | kiuxuc'o | 救火车 |
jiuzeu | 忧愁 | |
Nqu hiu kasiao | 我有家小 | |
ua(坏) | jaokua | 妖怪 |
gikuak zt'i | 奇怪的事体 | |
ue(威) | kuedao | 轨道 |
xuehua | (毁坏) |
这些复母音,严格地说起来,是记得并不很准 确的。譬如a,o两个母音拼合起来,是无论如何拼 不出上海人所发的“奥”这个音来的。但是为了 ⒈写法简易一点;⒉可以和其他各区新文字保持统 一,所以就把复母音的读音如上地规定下来了。因 此,我们在学复母音时不能硬把这几个单母音拼在 一起,而是要像记一个新的字母似地去记熟每一个 复母音的读音的。
二,带鼻音的母音:
单母音或复母音后面加上n,和nq就成功带鼻音 的母音。(在母音后面的n不读“纳”而是“纳”这 音的前半部,就是“鱼”,而nq是读做“五”的)。
这样的复母音在江南话新文字里面有十八个。
an(“辰光晏”的晏) | xuc'ozan | 火车站 |
---|---|---|
zec'an | 财产 | |
anq(樱) | tanqcanq | 打仗 |
lanqtle | 冷得来 | |
en(恩) | nenkeu | 能够 |
vencanq | 文章 | |
in(因) | dinckan | 亭子间 |
Hik senjin ziak'i k'in | 伊格声音邪气轻 | |
ianq(央) | gianqdao | 强盗 |
Hianqkinpanq | 洋洲浜 | |
lao k'ianqdiao | 老腔调 | |
ien(烟) | hiu-hien-za-mi | 油盐柴米 |
kincao tienki lanq | 今朝天气冷 | |
gianqgien | 强健 | |
ionq(旺的母音) | xu saot hionqle! | 火烧得旺来 |
on(安) | c'onka | 参加 |
Tanqtao xongien! | 打倒汉奸! | |
onq(盎) | ponqmonq | 帮忙 |
Honqceu | 杭州 | |
uan(湾) | huansianq | 幻想 |
Sanxekuan | 山海关 | |
uanq(横的母音) | huanqsw | 横竖 |
un(温) | xunjin | 婚姻 |
k'unkao | 困觉 | |
unq(筋) | kunqnin, nunqnin | 工夫,农人 |
kunqgunq huesen | 公共卫生 | |
uon(宛) | tuonkon-wuli | 贪官污吏 |
xuonxi | 欢喜 | |
uonq(汪) | xunq-huonq-lan | 红黄蓝 |
xuonqnien | 荒年 | |
yn(蕴) | gyncunq | 群众 |
kynz xynlien | 军事训练 | |
yon(冤) | gyondeu | 拳头 |
Konqsusanq, Paosanhyon | 江苏省,宝山县 | |
ynq(勇) | hynqji | 容易 |
xynqseu | 凶手 |
关于带鼻音的母音,有一点是应该注意的,就是“晏”“烟”“安”“湾”“冤”里面的鼻音, 在江南话区中有些地方的人是发不出来的了,但也 还有许多地方的说话中,是多少保留着的。所以把 它们写做an,ien,uan,yon,并不太欠强。
三、促母音
字母表中有q这子音。这是个“喉头破裂音”, 我们可以把它读成“厄”的音。可是事实上,我们 在说话里,是从来不把它和母音拼合的,它只是用 在母音后面,但这时候也并不读出这声音来。不过 有了它,前面的母音便不得不念得很短促了。
这样造成的促母音,在江南话新文字里共有十 个:
aq(阿) | k'aqnin | 客人 |
---|---|---|
nqancin xaqt' | 眼睛瞎脱 | |
eq(厄母音) | xeqnqanseq | 黑颜色 |
feqsan-feqs | 弗三弗四 | |
iq(逸) | c'iq-c'iq szeq kiu | 七七四十九 |
jiq-ni-san | 一二三 | |
iaq(约) | niqkiaq | 日脚 |
faq niaqziq | 发疟疾 | |
ioq(唷) | niunioq | 牛肉 |
zwxioq ninhonq | 储蓄银行 | |
oq(屋) | doqsw | 读书 |
k'oqk'oq-didi | 哭哭啼啼 | |
uaq(挖) | huaqdeu | 滑头 |
kuaq dibi | 括地皮 | |
ueq(骨的母音) | cu sanqhueq | 做生活 |
xueqzon | 忽然 | |
yeq(郁) | kyeqsin | 决心 |
k'yeqtien | 缺点 |
iq本来还可以分化出ieq这促母音,但在上 海,宁波等地,除了k'ieq(吃)以外就用不到这促 母音了,所以可以不必添出这促音,上海宁波人写 “吃”就写做k'iq好了。
第二章 音段的拼法
字母拼合便成功音段,音段再合成词,词再构 成句子。
譬如“我吃饭”这句句子,在汉字中虽是三个 字,但在新文字中,我们却可以做再进一步的分 析,把它分析成六个字母,便是“五(nq)——乌 (u)——企(k')——亦(iq)——扶(V)——晏(an)” 这六个字母,各自拼合,便成功了三个音段。
所谓“音段”,便是构成词和句的每一个基本 部分。每说出一个音段时,便有一鼓气从嘴里吐 出来,而音段和音段的分界处,大概也就是气息的 分界处。
音素和音素拼合时,彼此间的音响是不同的, 大概母音是最响亮,而子音是较不响亮。每个音段,大抵是由几个音素构成,而较响亮的便是这音 段中的主体。所以我们在一个词中,可以因这词中 的主体的数目而把这词划分成几个音段。
母音常是做音段的主体的,所以没有子音,母 音也可成为一个音段。一般说来,子音是没有独立 做音段的资格的,但是前面已经说过,在江南话和 北方新文字中有几个子音,因无适当的母音字母, 便也使它们独立做音段了。
1 音段的分析
音段都是由字母构成的,但构成的方法却有 几种:可以用子音和母音拼合成功音段,也可 以拿单独的子音做音段,也可以拿单独的母音做音 段。现在我们就来把江南话新文字中的音段分析在 下面。
一、子音和母音结合成功音段:
我们前面在讲字母的读音时所举的例,差不多 全部是用子音和母音结合成功的。本来,绝对多数的音段都是探取这种构成形式的。
- 泥 ni(音段)=n(子音)+i(母)
- 城 zen(音段)=z(子音)+en(带鼻音的母音)
- 桥 giao(音段)=g(子音)+iao(复母音)
- 北 poq(音段)=p(子音)+oq(促母音)
二、子音独立做音段:
圆唇音的子音总是独立着做音段的,这在前面 已经说到过。此外在那二十五个基本子音中,有一 个r也总是独立做音段的,还有八个子音也都可以 (但并不一定)独立做音段,——这就是c,c',s,z, m,nq,f,v。
- cdeu(纸头)
- tenc(凳子)
- c'tao(刺刀)
- kihiuc'li(岂有此理)
- ninzaos(人造丝)
- zs(自私)
- penz(本事)
- zka(自家)
- mmeq(呒没)
- mma(姆妈)
- cwdeusan(猪头三)
- c'w funqlianq(吹风凉)
- doqsw(读书)
- zwlin(树林)
- rc'ie(而且)
- f-c'i(夫妻)
- panf(板斧)
- vk'ile(扶起来)
- kyhov(鬼画符)
- nqpaq zeqnq(五百十五)
此外,还有三个子音也是可以独立做音段的, 但与其说它们是独立的音段,不如说它们是附在旁 的字上的语尾。这三个子音便是k,t,t'。
先讲k的独立做音段的用法。——k在下列两 种情形下是可以不加母音而独立使用的。
-
表示数量单位或在指示词后时,如
- sank nin(三个人)
- Diqk siaonon sanqbin(迭格小囡生病)
-
做形容词和所有格的语尾时:关于在这种
情形下而用的k,下面还有机会详细谈到,现在且举
两个例:
- Hik didi z nquk xao panqjiu.(伊格弟弟是我格好朋友)
- huedak keqmin kinienniq(伟大格革命纪念日)
t'的独立使用大抵都是用在动词和形词容的后 面,有点像北方话中的-liao或-la,带着“过去 时”的意思:
- Cunqkoq seqt' ziak'i difong(中国失脱邪气地方)
- Ce feq tik'onq, ziu jao wonqt'ce(再勿抵抗,就要亡脱哉。)
t也大多是用来做动词语尾的。在动词后面有 了t后,紧接着就可以用一个副词(形容这动词的 词)了。
- Kunqnin k'ut jaomin.(工人苦得要命)
- Hi t'iaot ziaki kao.(伊跳得邪气高)
t还可以夹用在多音节的动词中间,如:
- Nunq aq z ceutlek?(侬阿是走得来格?)
- Diqcunq sanqhueq, nunq k'iqtsiao va?(的种生活侬吃得消𠲎?)
之,k,t,t'三个字母不加母音而使用时,只是用来附在旁的词上面的。k还有一点独立的意 义,而t,t'完全是语尾性质的了。因此,在有特定 的,实在的意义时,是一定要在t,t',k的后面加上 母音的。譬如daoteq(道德)不能写做daot,keqmin (革命)不能写做kmin。Hi t'eqt' hik izonq(伊脱 脱伊格衣裳)前一个t'eq有母音,而后一个则不必 用母音。(因为前一个是“实字”而后一个是“虚 字”。)
三、母音独立做音段:
单母音,复母音,带鼻音的母音,促母音都可 以独立做音段。但也不是全部的母音能独立,—— 不能独立做音段的是i,u以及用i,u开头的一切复 母音,带鼻音的母音和促母音。除此以外的都可以 独立做音段。
所以单母音可以独立做一个音段的是a,e,o,y 这四个。
- Nunqk sent'i ziak'i a.(侬格身体邪气矮)
- Oc feq hue seq hanho.(哑子弗会说闲话)
- ekoqk nin(爱国格人)
- ypei(预备)
复母音可以独立成音段的只有三个,便是: ao,ei,eu。
- Aoxue lefeqgiq(懊悔来勿及)
- Ei, nqu cencen nanku!(唉,吾真正难过!)
- Euceu(欧洲)
带鼻音的母音可以独立成音段的有八个,就是 an,anq,en,on,onq,yn,yon,ynq:
- Diqxiq zenkuonq ziak'i an-ce!(的息辰光邪气晏哉!)
- anqxo(樱花)
- enhue(恩惠)
- onzin(安静)
- onq,yn(这两个音很少用)
- yonjianq-hudiq(鸳鸯蝴蝶)
- ynqkon(勇敢)
促母音可以独立做音段的有四个,就是:aq, eq,oq,yeq
- aqdu,aqsan(阿大,阿三)
- Aqlq z zonqxenin.(阿拉是上海人)
- Van k'iqt t'eq k'ua jao tanq'eq.(饭吃得忒快要打呃)
- Nquk oqli kunqcunq hiu 8k nin.(吾格屋里共总有八个人)
- T'ahianq hok'i, yeqlianq c'eqle.(太阳下去,月亮出来)
四,母音前面加上头母结合成音段
在前一节里说有些母音(就是i,u以及用i,u 开头的一切复母音,带鼻音的母音,和促母音)是 不能独立做音段的。但这并不是在说话中没有这样 的音段,而是这样的音段在写出时,一定要加上头 母j或w的。
j和w这两个子音是可以特别称做“头母”的。 它们和母音i,u的读音差不多,(严格地从音韵学 上说,自然它们还是有分别的,但我们现在不妨马 马虎虎地这样说。)所以把它们加在i和u前面,并不会使读音起变化,但却可以有种种的方便了。 现在,我们就来把“母音前面加上头母结合成 音段”的方法更详细地说明在下面:
(一)i和u以及i和u的鼻音的母音和促母音 (就是in,un,unq,iq这四个)在独立做音段的时候, 前面都要加上j,w。
i: | Nunqk jis, nqu jikin minbaq-ce.(侬格意思,吾已经明白哉。) |
---|---|
Sinvenz, cencen hynqji hoq.(新文字真正容易学) | |
u: | wuja(乌鸦) |
in: | conqjin(苍蝇) |
jinhynq(英雄) | |
un: | Kincao wundu ziak'i ti(今早温度邪气低) |
unq: | C'onqjin wunq-wunqk fi.(苍蝇嗡嗡格飞) |
iq: | di-jiq(第一) |
我们不能写is,unq-unq,di-iq……
(二)那末,用i和u开头的复母音(ia,iao,ie, io,iu,ua,ue)和这些复母音的鼻音母音,促母音 (ianq,ien,ionq,uan,uanq,uon,uonq,iaq,ioq,uaq, ueq)自成一音段时,是怎样写法呢?——这里有 一个原则就是:把这音段中的母音i和u改写成j 和w,譬如ia改写成ja。但这原则不是没有例外的, 我们先来说例外。
例外的只是ien,iu这两个母音——它们独立做 音段时不能把i改写成j,而是和i,ie,iq,那样地 在i前面加上个j的。
- xianqjien(香烟)
- jinzeu(忧愁)
- jienhue(宴会)
- banqjiu(朋友)
我们不写iuzeu,ienhue……也不能写jenhue, juzeu,……的。
为什么要有这样的例外呢?——这是因为:倘 然把jien写成jen,人家就会看成这是子音j(以)和 母音en(恩)的拼合,那就读不出“烟”这声音来 了。同样,j和u拼合也不能拼出“友”的声音。但写了jien,jiu,我们就可以按照这几个母音的规定的 读音来读,不致于弄错了。
(三)除了这两个例外之外,其馀的母音——ia iao,ie,io,ua,ue,ianq,ionq,uan,uanq,uon,uonq,, iaq,ioq,uaq,ueq……这十六个在做独立音段时, 都要把它们开头的i和u改写成j相w。
ia: | ponja(半夜) |
---|---|
iao: | Nqu jao tao Nonkin-k'i.(吾要到南京去) |
ua: | Diqk siaonon wa-wak k'oq'kile-ce(的格小肉哇哇格哭起来哉) |
ianq: | zack kiaojanq(杂志格校样) |
uan: | Sanlonqk lu wanwan-k'iaok'iaok(山上格路湾湾曲曲格) |
uon: | Vanwon k'aot'-ce(饭碗敲脱哉) |
uonq: | yonwonq(冤枉) |
iaq: | Sanqbinnin kiqjaq.(生病人吃药) |
ioq: | kiaojoq(教育) |
uaq: | waq nqancin(挖眼睛) |
2 用什么音拼
既然一切的话都是由音段集合成功的,那末学 会了音段,自然就可以写出一切的说话来了。—— 但是事情并不这么简单,这里还有问题。
江南话新文字自然是根据江南话来拼音的。在 前面论江南话新文字的特点的时候,我们还指出: “江南话新文字,并不是根据了某一城某一乡的土 话的。它的音素代表了江南话区中间的最大多数, 最占优势的读音。”但这还是原则的说明,我们现 在可以更具体地考察一下这个问题了。
用新文字来拼写江南话的时候,首先我们要碰 到的困难便是“文读”和“白读”的分歧,这就是 前面会说到过的说话时的音与读书时的音的分歧。 也许有人以为新文字既然是根据大众的口头语的, 那末一切读音就都得根据“白读”而把“文读”放 弃不顾的。但这样做,也并不能算是把问题解决了的。
譬如“下”,口语的话大抵是ho,但读书时候 是可以读成hio的;“二”“耳”“儿”(ni),读 书人也会把它们念成r的。自然,这种“文绉绉” 的声音是应该抛弃的。但也有不能抛弃的。譬如 “家庭”,我们倒是应该按照“文读”把它写做 Kiadin的。大抵,在当地土语里因为缺乏某种词 儿,便不得不从旁的地方的说话和书本中的用语中 间吸收一些新的词儿,而这新的词儿便带来了新的 在口语中本来没有的(或不这样读的)读音。—— 这种词儿在新文字中是不一定要抛弃的。
并且有些字,“文读”和“白读”的声音可以 同样地保存着,而使它们在意义上分化,譬如上海 人对“大”字可以读da,也可读du,显然前者是 “文读”,后者是“白读”,但现在上海人形容东 西形体的大一定说du,而在说“大英”“大享”…… 的时候,便一定是读做da。显然,da和du在意义 上是分化了。再如:“生活”也有两读:Sanqhueq和Senhueq,前者(白读)意为“工作”(但 在说“吃着一记Sanqhueq”时,又是旁的意思了) 而后者便是一般的文字中所用的“生活”的意思。
文读和白读的分岐其实不止是江南话区中的问 题,在旁的各区中也是有这种问题的。这样的分 岐的由来,自然还是因为汉字不能和口语一致的原 故。用了新文字之后,这种分歧是很容易消灭掉 的。所以这问题倒还不是最难解决的问题。在我们 用新文字来拼音的时候,还会碰到一个更麻烦的问 题的——那便是各地方言的分歧。
在江南话区里面,虽然各地的方音都很近似, 但它们各自间还是有很明显的差别的。新文字虽然 不主张“绝对准确”地记录土话,而且它是以建立 真正的“区的言语”为第一步的目的的,但是“区 的言语”不是从天上掉下来的,马上强制出一种来 也是办不到的。那末问题就来了——我们用这套江 南话字母纪录什么地方的音呢?课本读物根据什么 地方的说话呢?
原则的答复是这样的:——江南话新文字用上 海话做标准,但也不能全完抹煞各地方音的特性。 给某地大众读的课本,读物自然不应该和当地土话 有太大的不同,可是在纪录当地土话时,还是得尽 力顾全区的统一性。
因此,除了全区的基本的总方案外,我们还可 根据这区中的各地的方音,制定各地适用的不同的 方案来。但这些方案还是应该和总方案保持最大的 一致的:
第一:尽可能地保持书面上的统一。譬如同样 的“奥”韵的字(如“包”“操”“老”……)上海 人宁波人有一种语法,苏州人也有一种读法,宜兴 人又是一种说法,……尽管各自照本地土音读,但 写法上最好仍用同样的“ao”做母音。——自然, 这一点只是在母音上做得到,而且也不是所有的母 音都可以用这种办法来保持统一的。
第二:倘然这地方的人,对于某几个音分辨不 出,那自然暂时只好不去强迫他们分辨。譬如无锡苏州人对于ei,e,an三韵的字是分不出的,宁波人 和一部分的上海人不会分c'i和k'i,ci和ki,si和 xi,上海人在舌尖韵中又分不出圆唇音。——这些 地方,要后天地勉强学习,固然不是不可能,但暂 时我们只能容忍着,有些地方的人把“来”“兰” “雷”都写做le,把“蒋”和“姜”都写做Kianq, 把“诗”和“书”都写做S。
第三:倘若还有一些土音,在总的音段表中找 不出适当拼法,那时怎么办呢?这样的音,是很少 的,而且使用区域的范围也是很小的。我们应该放 弃太偏僻的音而采用较普遍的音。比如苏州无锡人 在aq这母音之外,还可以有aoq,但是这种分别是 无关紧要的,可以不必再给它们分别出来了。但也 有暂时不能抛弃的土音,而又没法用现在的字母来 记录下来。譬如宁波话中的“看”“干”“甘”。在这种场合下,添加母音似乎是必需的了。但新添 的音素决不能破坏了整个方案的系统,而且和一切 本来的规则不能有冲突。(所以,我们向宁波人提议,用k'ei,kei来记他们所特有的音。
总之,为了江南话新文字运动的迅速开展,我 们应当使各地大乘马上就能用新文字写出他们自己 的口头话来。也只有这样地做,真正的“区的统 一语”才能更快地产生。但同时我们得承认那像 熔炉似的熔合了各地土话而产生的,为三百万近代 大众所日常应用的上海普通话必然是那未来的真正 的“区的统一语”的基础。
3 音段总表
现在我们可以把上举的全部子音和全部母音, 配置成音段总表。下面的六张表中,是可以容纳下 一切的音段的。有许多音段虽然是可能有,但事实 上,在说话中,并不遇到,这样的音,表中便空着 了。
这里列的表是拿“上海普通话”做标准的,对 于每一个音段所注的汉字自然是都得按照“上海普 通话”的音来读的,(注着“文”字的时候,是要照“文读”的音的。)
在我们想像中,一张江南话音段总表,大概总 该是各地方音的“最小公倍数”,不然便该是它们 的“最大公约数”,但事实上却并不是这样一回事。 要是“最小公倍数”呢,这种表便成为各地方音的 累积,对于每一地方的人都未必有什么用处。但要 是“最大公约数”呢,那末音段恐怕要少得不够使 用了。因此这里的表并不是绝对的公倍数也不是绝 对的公约数。——固然是根据了上海话而规定的, 但也还是参加了许多非上海话的声音。
其他各地方的人在使用这总表时,自然不得不 根据当地的土音而加以相当的更动。但大体上,我 们相信,这总表也还是可以做依据的。各种用江南 话新文字的课本读物,在一切音段的拼法上都可以 按照这一“音段”总表的系统。
a(啊) | e(哀) | i | o(哑) | u | y(与) | |
---|---|---|---|---|---|---|
b | ba(败) | be(徘) | bi(皮) | bo(琶) | bu(步) | |
c(子) | ca(债) | co(灾) | ci(祭) | co(诈) | cu(组) | |
c'(刺) | c'a(扯) | c'e(彩) | c'i(妻) | co(错) | c'u(粗) | |
d | da(大〈文〉) | de(代) | di(地) | du(途) | ||
f(夫) | fi(飞) | |||||
g | ga(茄) | ge([1]) | gi(奇) | go([2]) | gu([3]) | gy(距) |
h | ha(鞋) | he(害) | hi(移) | ho(话) | hu(祸) | hy(雨) |
j | ja(耶) | je(也〈文〉) | ji(衣) | |||
k | ka(加) | ke(该) | ki(几) | ko(瓜) | ku(古) | ky(举) |
k' | k'a(揩) | k'e(开) | k'i(气) | k'u(苦) | k'y(区) | |
l | la(拉) | le(来) | lu(路) | |||
m(呒) | ma(质) | me(埋) | mi(米) | mo(马) | mu(模) | |
n | na(奶) | ne(耐) | ni(艺) | nu(奴) | ny(女) | |
nq(五) | nqa(外) | nqe(碍) | nqo(瓦) | nqu(吾) | ||
p | pa(拜) | pi(秘) | po(把) | pu(布) | ||
p' | p'a(派) | p'i(批) | p'o(怕) | p'u(浦) | ||
s(史) | se(酒) | se(赛) | si(死) | so(纱) | su(苏) | |
t | ta(带) | te(戴) | t'i(抵) | t'u(赌) | ||
t' | t'a(太) | t'e(胎) | ti(梯) | tu(土) | ||
v(父) | va(𠲎) | vi(肥) | ||||
w | wa(哇) | we(喂) | wu(乌) | |||
x | xa(哈) | xe(海) | xi(希) | xo(化) | xu(火) | xy(许) |
z | za(柴) | zo(在) | zi(齐) | zo(茶) | zu(助) |
an(晏) | anq(樱) | ao(奥) | aq(压) | ei(唉) | en(恩) | eu(欧) | eq(厄) | |
b | banq(朋) | bao(跑) | baq(拔) | bei(赔) | ben(笨) | |||
c | can(赞) | canq(张) | cao(早) | caq(扎) | cei(醉) | cen(真) | ceu(走) | ceq(职) |
c' | c'an(产) | c'anq(厂) | c'ao(草) | c'aq(擦) | c'ei(翠) | c'en(趁) | c'eu(抽) | c'eq(斥) |
d | dan(但) | danq(荡) | dao(逃) | daq(踏) | dei(队) | den(藤) | deu(头) | deq(突) |
f | fan(反) | faq(法) | fen(分) | feu(否) | feq〔弗) | |||
g | gao(搅) | gaq(轧) | gen([1]) | |||||
h | han(闲) | hanq(杏) | hao(豪) | haq(匣) | hen(恨) | heu(后) | heq(合) | |
j | janq(样) | jao(要) | jaq(约) | |||||
k | kan(间) | kanq(庚) | kao(高) | kaq(隔) | ken(根) | keu(狗) | keq(革) | |
k' | k'anq(坑) | kao(考) | k'aq(客) | k'en(肯) | k'eu(口) | k'eq(咳) | ||
l | lan(兰) | lanq(冷) | lao(老) | laq(辣) | lei(累) | len(轮) | leu(楼) | leq(勒) |
m | man(慢) | manq(孟) | mao(毛) | maq(袜) | mie(每) | men(门) | meu(矛) | meq(墨) |
n | nan(难) | nao(恼) | naq(捺) | nei(内) | nen(能) | neq(呐〈文〉) | ||
nq | nqan(眼) | nqanq(硬) | nqao(热) | nqaq(额) | nqeu(藕) | nqeq(扼) | ||
p | pan(板) | panq(蹦) | pao(包) | paq(八) | pei(杯) | pen(本) | peq(钵) | |
p' | p'an(攀) | p'anq(乓) | p'ao(泡) | p'aq(拍) | p'ei(配) | p'en(喷) | p'eu(剖) | p'eq(泼) |
s | san(三) | sanq(省) | sao(烧) | saq(杀) | sei(税) | sen(声) | seu(收) | seq(色) |
t | tan(担) | tanq(打) | tao(到) | taq(搭) | tei(对) | ten(等) | teu(斗) | teq(得) |
t' | t'an(叹) | t'anq([2]) | t'ao(讨) | t'aq(塔) | t'ei(推) | t'en(吞) | t'eu(偷) | t'eq(脱) |
v | van(饭) | vaq(罚) | ven(文) | veu(浮) | veq(佛) | |||
w | wan(湾) | wanq([3]) | waq(挖) | weq([4]) | ||||
x | xan(喊) | xanq(享) | xao(好) | xaq(瞎) | xen(很) | xeu(吼) | xeq(黑) | |
z | zan(站) | zanq(长) | zao(绍) | zaq(杂) | zei(罪) | zen(成) | zeu(愁) | zeq(十) |
on(安) | onq(盎) | oq(屋) | |
b | bon(盘) | bonq(旁) | boq(薄) |
c | con(砖) | conq(葬) | coq(捉) |
c' | c'on(川) | c'onq(唱) | c'oq(促) |
d | don(缎) | donq(糖) | doq(读) |
f | fonq(方) | foq(福) | |
q | gonq(戆) | qoq([1]) | |
h | hon(旱) | honq(航) | hoq(镬) |
j | joq(育) | ||
k | kon(敢) | konq(钢) | koq(各) |
k' | k'on(看) | k'onq(抗) | k'oq(哭) |
l | lon(乱) | lonq(廊) | loq(陆) |
m | mon(满) | monq(忙) | moq(木) |
n | non(男) | nonq(瓤) | noq(诺) |
nq | nqon(岸) | nqoq(鹤) | |
p | pon(半) | ponq(帮) | poq(北) |
p' | p'on(判) | p'onq(胖) | p'oq(扑) |
s | son(算) | sonq(伤) | soq(缩) |
t | ton(端) | tonq(当) | toq(笃) |
v | vonq(房) | voq(缚) | |
w | won(碗) | wonq(汪) | |
x | xon(汉) | xoq(霍) | |
z | zon(船) | zonq(上) | zoq(俗) |
- ↑ k'iq goqdeu意为碰钉子
yn(蕴) | ynq(勇) | yon(宽) | yeq(月) | |
g | gyn(群) | gynq(穷) | gyon(拳) | gyeq(掘) |
h | hyn(运) | hynq(容) | hyon(县) | hyeq(穴) |
k | kyn(军) | kynq(炯) | kyon(卷) | kyeq(决) |
k' | k'ynq(控) | k'yon(劝) | k'yeq(缺) | |
n | nynq(绒) | nyon(愿) | ||
x | xyn(训) | xynq(凶) | xyon(喧) | xyeq(血) |
第三章 词儿的写法
我们已经讲了字母,又讲了从字母拼成音段, 现在应该说音段的联结成“词”,和词的组织成 “句”了。
不过讨论“词和句子的写法”并不是一件容易 的事,这是要牵涉到文法问题的。把中国的各地口 头语从文法上去考察,这工作是几乎从来没有人做 过的。
但也许有人觉得文法的问题其实倒是不成问题 的:——新字是纪录口语的,口语中有怎样的 话,我们就怎样地记录,管它文法不法!这种意 见是不正确的。口语中有本来就有文法,但不很完 整,把这文法系统地整理下来,加以补充和发展, 对于推动方言士话的发展,和完成民族语的建立是有重大帮助的。
但这种属于文法方面的问题在这一本小书中不 能详细讨论。在这里,主要的,只能是讨论词儿的 写法问题。
1 词儿连写
使用方块汉字的时候,我们是把每一音段独立 着书写的。譬如“上海”“中国人”“吊儿郎当” ……这些在汉字中,仿佛是两字个,三个字,四个 字。但实际上我们只能算它是由两个音节,三个音 节,四个音节合成的一个的“词儿”。
在新文字中,我们就把每一个词儿,只要它是 表现一个整个的独立的概念的,不管它是由几个音 节组成的,都连在一块写。譬如上面的那些词儿, 用江南话记出来,便是:Zonqxe,cunqkoqnin, tiaorlonqtonq,不应该写做Zonq xe,cunq koq nin, tiao r lonq tonq。
词儿连写有什么好处?——消极方面,就是可以避免同音字的混淆,汉字是靠形来使人认识,而 新文字是全靠音的,所以非实行词儿连写不可。譬 如你看到cao这音段,你猜不准它是“早”呢, “枣”呢,“照”呢,……但我们把它写在整个词 里,如caozen,caoc,caosianqki……,你对于它们 的意义就决不会弄错了。
词儿连写更有积极方面的好处,那便是使中国 的语言发展成复音节语。虽然中国人口头上的言语 已不能算是绝对的“单音节语”了,已经在朝着复 音节语发展了,但究竟还没有发展成固定的型。在 新文字中实行了词儿写之后,毫无疑问地,也可 以反映到中国语言上,使后者也成为固定的复音节 语了。
以下我们来讲一讲词儿连写的规则。
一、凡可以连写的词儿都尽可能地连写起来。
这句话好像是说得没有道理,但为了打破中国 人的“单音节语”的观念,我们是应该特别强调地 这样说的,我们来举出一些应该联写的词儿来做例子:
- 代名词,名词: aqlaq(阿拉) nquni(吾伲) paqxukunqs(百货公司) zaqxutien(杂货店) jap'ienjien(雅片烟) cunqdiennin(种田人) ponzeqmindi(半殖民地)
- 动词: k'onkien(看见) minbaq(明白) beqsianq(白相) doqsw(读书) k'iqvan(吃饭) t'infeqc'eq(听勿出) lienheqk'ile(联合起来) gyhole(跪下来)
- 形容词,副词: ynqkon(勇敢) piqloq(碧绿) hualexi(坏来兮) xueqzon(忽然) keupiqtaocao(狗币倒槽) jiqt'aqkuaqc(一塌括子) xianqp'enpe'n(香喷喷) mamankiao(慢慢叫)
二,有些词儿中间要加短横
对等的几个词儿并列着说的时候,可用短横来 联结这些词儿,例如:
- 名词: f-c'i(夫妻) konqsu-ceqkonqk fenqhien(江苏浙江的方言) biao-tu-k'iq-caq(嫖赌吃着)
- 动词: haqsan-hos(瞎三话四) baole-baok'i(跑来跑去) tunqcanq-simonq(东张西望) k'iqzin-tonqkuonq(吃尽当光) sik'i-hueqle(死去活来)
- 形容词,副词: minmin-baqbaq(明明白白) lonc'iq-paqcao(乱七八糟) sanniq-lianqdeu(三日两头) feqxuong-feqmonq(勿慌勿忙) zianqzianq-sisi(详详细细)
- Xuc'o gunq-gunq-gunq-gunqk leleq,
(火车“共共共共”地来了) - Hi wala-walak xan.
(伊“哗拉哗拉”地喊) - Zaqdeu biqliq-boqloqk loqhole.
(石头“哔裂剥落”地落下来) - Dup'ao xunqlunq-xunqlunqk xianq.
(大炮“轰隆轰隆”地响) - 1936=jiqc'ien kiupaq sanzeq loq
- 453212=Szeq nqman sanc'ien lianqpaq zeqni
- jiqk nin(一个人)
- jiqpaqk'ue hianqdien(一百块洋钱)
- lianqsonq maqc(两双袜子)
- lianqdiao k'uc(两条裤子)
- nqgien jizonq(五件衣裳)
- jiqpo sonc(一把扇子)
- deu-jiqk nin(头一个人)
- di-s nien(第四年)
- di-loq niq(第六日)
- zien-lianq niq(前两日)
- mei-jiqk jinduon(每一个音段)
- lianq-sanpen sw(两三本书)
- c'ienc'ien-manmank nin(千千万万个人)
- san-szeq man kunqnin(三四十万工人。)
- k'iqleq van(吃勒饭)
- doqku sw(读过书)
- siaxaola(写好拉)
- cuhuonleq(做完勒)
- k'iqc hiaq(吃仔药)
- mat'xuseq(卖脱货色)
- c'aqc lanwu(拆仔烂污)
- baole(跑来)
- baokule(跑过来)
- ceuk'i(走去)
- t'iaozonqk'i(跳上去)
- tiqhole(趺下来)
- k'iqhok'i(吃下去)
- macink'i(买进去)
- siac'eqle(写出来)
- cutxao(做得好)
- k'iqtsiao(吃得消)
- k'iqfeqloq(吃弗落)
- k'ontc'eq(看得出)
- k'onfeqkien(看勿见)
- zujiqxiq(坐一息)
- k'onjiqk'on(看一看)
- k'oqt sonqsin(哭得伤心)
- Nqu k'ieqku van-leq(吾吃过饭勒)
- Nunq cukuon diqconq zt'i-leq jiheu,……(侬做完这桩事体勒以后,……)
- hunqk xo(红格花)
- declonqk sw(台子浪格书)
- siqbaqk zianqdeu(雪白格墙头)
- pinlanqk seu(冰冷格手)
- doqswk nin(读书格人)
- xaolexi(好来些)
- manmankiao bao(慢慢叫跑)
- xaoxaonen doqsw(好好能读书)
- jiqniq-jiqniqk kuk'i(一日一日格过去)
- k'uatien le(快点来)
- sinsin-k'uk'uk cunqdien(辛辛苦苦格种田)
- c'inc'in-sonqsonqk k'onkien(清清爽爽格看见)
- Cunqkoq k t'udi(中国格土地)
- Laosan k banqjiu(老三格朋友)
- Cnuqkoq k keqmin(中国格革命)
- Sinvenz hyndunq k faqcon(新文字运动格发展)
- nquk kunqcoq(吾格工作)
- hik banqjiu(伊格朋友)
- nqunik kiadin(吾伲格家庭)
- sanink k'anpiq(啥人格铅笔)
- laq declonq-k jiqpen sw(拉台子上格一本书)
- vonqkan lixianq-k nin(房间里向格人)
- laq hoqdong lixianq-k siensanq(拉学堂里向格先生)
- sia vencang-k nin(写文章格人)
- k'iqpao van-k laohia(吃饱饭格老爷)
- t'iaotao declonq le-k mao(跳到台子上来格猫)
- zw laq Zonqxe-k kunqnin(住拉上海格工人)
- hi sunq peq nqu-k jiqpen sw(伊送给我格一本书)
- Nquni meiniq cukunq-k zenkuonq z 12k cunqdeu(吾伲每日做工格辰光是十二个钟头)
- Laopan kiao nqu cu-k senqhueq ziak'i kiqzunq)老板叫我做格生活邪气吃重)
- Nunq nyonji cu wonqkoqnu-va?(侬愿意做亡国奴𠲎?)
- Cu wonqkoqnu cencen k'unao-a!(做亡国奴真正苦恼啊!)
- Daka k'ile kiukoq-ba!(大家起来救国罢!)
- Sanin feq zinnyon taq diqnin tanqcanqni?(啥人弗情愿搭敌人打仗呢?)
- bin'on(平安)
- c'in'e(亲爱)
- pao'en(报恩)
- lao'o(老鸦)
- z'on(治安)
- bi'ao(皮袄)
- bi'aqpeqk(被压迫格)
否定的疑问词,如“要勿要”“来勿来”也是 一种词儿重复,所以也可以用一短横分开,即写 成:jao-feqjao,le-feqle(但表示双重否定的词如 “弗得弗”“弗能弗”……是不必要短横,就写 feqtfeq,feqnenfeq好了。)
拟声词往往总是同样的音段的重复,自然也可 用短横,譬如:
三,数词的写法
现在特别来讲一讲数词的写法。
数词是要按照个位,十位,百位,千位……那 样地分别写起来的,例如
在表示数量的时候,数目后面往往还接着一个 数量单位的词,这一种数量单位的词应该和数目连 写,如:
表示次序的字,如“头”“第”是用一短横和 数词连着写的:
不定数词也适用对等的词儿的写法,如:
2 词头词尾助词的写法
词头,词尾,助词的发达,应该算是中 国各地方言中的特色,但这特色在旧的汉字中是不 曾,而也不可能保留着的。活泼地运用词头词尾助词只有在新文字中才可能。所以现在特用一节篇幅 来论这些。不过江南各地的词头,词尾,助词虽大 体一致,但也有出入,下面所讲的都是拿上海话做 例的。好在这里主要只是说明写法规则,读者可以 根据这些规则推广应用的。
一,词头的写法
词头是和本词连写的,例如:
bi-: | bipoqsiaqk(被剥削格) |
---|---|
bik'ezwt'(被开除悦) | |
su-: | sukiencoqk(所建筑格) |
hi suxiaot-k zt'i(伊所晓得格事体) | |
sa-: | sadaoli(啥道理?) |
sazenkuonq(啥辰光?) | |
hiu-: | hiupenzk(有本事格) |
hiuynqk'ik siaonon(有勇气格小囡) | |
m-: | mc'eqsiqk(呒出息格) |
mhynqzanqk nin(呒用场格人) |
词头数目很少,我们要仔细辨别那些是词头,那些不能算做词头。譬如feq(弗)就不是词头,我 们要把它和动词或形容词分开写,如feq zenkunq, (弗成功)feq konzin(勿干净)(但“弗是”却应该 连写,就是feqz)其馀如“顶”“蛮”(即“很” “最”)……都是副词,都不能和形容词连写,我 们应该写tint'aojien,(顶讨厌)man niqsin,(蛮热心) cei kaoxin(最高兴)……
关于上举的几个词头有几点必需说明的:⒈bi (被)只能和动词连写,却不和名词连写,如bi laopan poqsiaq-k不能写bilaopan poqsiaq-k⒉m (呒)是词头,但mmeq就不能算词头,如mmeq hynqzanq-k nin,不能写做mmeqhynqzanqk nin。
二,词尾的写法
词尾是大多是和词的本身连写的。词尾种类很 多,写法规则也较多,现在分述如下:
(一)名词词尾的“头”“子”这些字,在口语 中,是成为这名词中的不可分的一部分的,自然应 该写成hac(鞋子),vonqc(房子),condeu(砖头),fdeu(斧头)。
还有用在名词后的表示空间地位的词,倘然是 单音节的,便可作为名词词尾而连写,但有了两个 音节便得分开来写。例如:
单音节的词尾 | 复音节的“后置词” |
---|---|
vonqkanli(房间里) | vonqkan lixianq(房间里向) |
menzien(门前) | men ziendeu(门前头) |
leuho(楼下) | leu tiho(楼底下) |
menk'ieu(门口) | men k'eudeu(门口头) |
digiulonq(地球上) | digiu lonqxianq(地球上向) |
(二)动词词尾是不管音节多少,都要和这动词 本身连写的。动词词尾自然都是附在动词后面的, 但也有夹到动词中间去的,如t就常夹在动词中 间,(如走得来ceutle)还有hojiqho,k'onjiqk'on 这些词中的-jiq-也可算在这一类中。
动词词尾可以举出很多很多,但若从它们的意 义上分析一下,大抵它们可以分成三类:⒈表示时 间的,⒉二表示方向的,⒊三表示程度的。现在各举几个例如下:
表示时间的 | 表示方向的 | 表示程度的 |
---|---|---|
|
|
|
是不同的。像Nqu k'un laq zonqlonq(吾困拉 床上)在这句子里的laq就等于北方话中的Zai (在)是zonq(床)的前置词,所以不和动词连 写。有人说:要分别“带表示方向的复杂动词” 和“由动词和前置词所组成的短语”并不困难, 复杂动词里可以加进去t或feq,而在后者却不 可以。例如baole可以改变成baotle或baofeqle 而k'un laq却不能改变成k'untlaq或是k'unfeqlaq。
动词语尾,有时并不紧连着动词,却被旁的字 ——名词或形容词——隔了开来,这时我们决不应 该把动词词尾和它前面的名词连起来写,而应该在 这中间加一短横。
还有,表示方向的动词词尾,若被名词隔开以后,这词尾便变做了名词的后置词,就应该照前述 的名词的词尾和后置词的规则写了。
(三)形容词副词的词尾,是和形容词副词连写 的。例如:
形容词 | 副词 |
---|---|
|
|
(四)表示所有格时,也是用语尾k的,但这时 候,我们应该把这k字和物主的名词分开写,如 nunqmin k senhueq(农民格生活)不能写做nunqmink senhueq。但如物主是代名词时便应该连写。
名词的所有格 | 代名词的所有格 |
---|---|
|
|
个带有前置词或后置词的短语,或是带有宾语的分 词,或甚至是一个短句子,这时,我们要在k前面 加一个短横。例如:
带有前置词或后置词的短语做形容词:
带有宾语(或他种补助语)的分词做形容词(分 词就是动词而兼有用做形容词或副词的性质的)。
整句句子(有主语,动词,宾语等)做形容词:
三,助词的写法
这里所说的助词可以说是句子的“语尾”,都 是摆在一句句子的末尾,而表示疑问,惊异,责 备,感叹,命令等意思的。这样的助词,不管在它 前面的是动词,名词,形容词,都要用一短横来连着写,例如:
3 界音法和同音词儿的区分法
几个音段连在一齐写的时候,有时是会使人缠 混,不知道怎样拼才好。一般的规则就是凡一个子 音后面若紧跟着一个母音,就得把这子音和母音拼 在一起。
但遇到了母音独立做音段,而这看段又不在一 个词的开头,却在中间,那时就要引起误会了,所 以要有界音法。界看法是只适用于a,e,y三个母音以及用它们来开头的各种复杂母音的。因为i和 u两个母音前面既然总是加着头母,那就决不会和 前一音段缠泥了。
一,a,e前面的界音法,前一个音段末尾,不 管是子音还是母音(除了促母音)而后一音段的开 头是a或e。那末,在这两个音段中间,一定要用 一短撇分开:
前一音段末 尾是子音: |
前一音段末 |
---|---|
|
|
只有前一音段是促母音时,界音记号可以省 略,因为q是不能和后面的母音拼合的。
二,y前面的界音法:前一个音段末尾若是n 或是旁的子音,而后一音段的开头是y,在这两个音段中间,要用一短撇分开。例如:inchen'yon (行政院)kuan'y(关于)s'yeq(四月)。
但y的前一音段的末尾若是母音,或nq或q 就都不必用界音记号如Seiyon(绥远)paqyeq(八 月)faqyon(法院)。
三,c,c',t,t',k后的界音记号
这里还要特别提出的是c,c';t,t';k后面的 界音记号。这五个子音是可以独立做音段的,他们 后一音段若是a,e,o,y开头,自然也得使用界音记 号。但是在c',t'后面再加一短撇,很不便当,而c, t,k后若加上界音记号,会使人弄不清楚这是表示 界音呢,还是表示吐气。在这种情形下我们可以把 界音记号改成一短横。
但这样的例子实在不容易找。t,t',k独立使用 机会原就不多,后面紧跟上母音的时候更是少了。 c,c'后面用界音记号的例子也极少。勉强举两个词 儿如“䳄鸭”,应该写做c'-aq,“至于”应该写 c-y。
四、同音词儿的区分法
我们已经说过,“词儿连写”的规则是克服同 音字的最好办法。但是不是连写之后。还有读音相 同的词儿呢?——有是有的,但词儿总是用在句子 中的,根据上下的意义,每个词儿的意义还是可以 确定的。
只有意义很易缠混而读音又全同的词儿,我们 才给它们在写法上用旁的方法分别开来:
kik(几个) | kiik(几个?) |
ma(卖) | maa(买) |
hi(伊,表男性,即他) | hii(伊,表女性,即她) |
hupoq(湖北) | huupop(河北) |
hunon(湖南) | huunon(河南) |