跳转到内容

圣经 (文理和合)/历代志下

维基文库,自由的图书馆

第一章

[编辑]

1大卫所罗门国位巩固、其上帝耶和华偕之、使之甚为昌大、

2所罗门以色列众、千夫长、百夫长、士师、及以色列牧伯族长、咸至、

3所罗门与会众、往基遍之崇邱、盖上帝之会幕在彼、即耶和华仆摩西在旷野所造者、

4惟上帝之匮、大卫已自基列耶琳、舁至特备之所、因大卫耶路撒冷为之张幕、

5户珥孙、乌利比撒列所制之铜坛、亦在基遍、于耶和华幕前、所罗门与会众诣之、

6所罗门在耶和华会幕前之铜坛、献千牲为燔祭、○

7是夕上帝见于所罗门、谓之曰、所欲我赐尔者、尔其求之、

8所罗门曰、尔施鸿慈于我父大卫、使我继之为王、

9耶和华上帝欤、今求尔践所许我父大卫之言、斯民众多、如地之尘、而尔立我为其王、

10祈赐我聪明智慧、使于民前出入、斯民若是之多、孰能听其讼乎、

11上帝谕所罗门曰、我立尔为我民之王、尔有此心、不求资财、富有、尊荣、寿考、亦不求灭敌之命、惟求聪明智慧、能听我民之讼、

12我以聪明智慧锡尔、更赐资财、富有尊荣、尔前之王、未有若此、尔后之王、亦未有若此者也、

13所罗门基遍崇邱之会幕前、至耶路撒冷、治以色列、○

14所罗门集车骑、有车一千四百、骑兵一万二千、置于屯车之邑、并王都耶路撒冷

15王使金银在耶路撒冷多如石、香柏多如谷中之桑、

16所罗门之马、来自埃及、乃王之商贾、依各群之值而购者、

17其购自埃及之车、每乘值银六百舍客勒、每马值银一百五十舍客勒、族诸王、与亚兰诸王、亦依其值、由此商贾而购之、

  ↑返回顶部

第二章

[编辑]

1所罗门决意为耶和华之名建室、亦为己建宫室、

2乃简负荷者七万、入山凿石者八万、督工者三千六百、

3所罗门遣人谓推罗希兰曰、昔尔运香柏于我父大卫、以建宫室而居、今请尔亦如是待我、

4我将为我上帝耶和华之名建室、区别以归之、焚芳品之香于其前、恒供陈设之饼、每朝夕、安息日、月朔、及我上帝耶和华之节期、奉献燔祭、此乃以色列之常例、

5我所欲建之室甚大、盖我上帝大于诸神、

6然孰能为之建室哉、天与天上之天、不足容之、我何人斯、而为之建室乎、第焚香于其前而已、

7今求遣一巧匠、精于金银铜铁、及紫绛蓝三色之工、并善雕刻者、与我父大卫犹大耶路撒冷、所备之巧匠同在、

8又求自利巴嫩、运香柏松木檀木于我、我知尔仆、在利巴嫩善于伐木、我仆可与之偕、

9多备材木、我所将建之室、广大奇异、

10尔仆伐木、我必予以小麦二万歌珥、麰麦二万歌珥、酒二万罢特、油二万罢特、

11推罗希兰覆书于所罗门曰、耶和华惠爱其民、故立尔为其王、

12又曰、造天地之耶和华、以色列之上帝、宜颂美焉、赐大卫王智慧之子、赋以颖悟聪明、为耶和华建室、为己建宫室、

13今我遣一巧匠、有聪明者诣尔、即我父老希兰

14支派妇人之子、其父推罗人、精于金银铜铁石木、及紫蓝绛三色、与细枲之工、又善雕刻、能构巧思、为之备所、俾与尔之巧匠、及尔父我主大卫之巧匠同在、

15我主所言之小麦麰麦、与酒及油、可运于仆、

16我侪必伐木于利巴嫩、适尔所用、编之为桴、浮海以达约帕、尔可运至耶路撒冷、○

17所罗门核居以色列地之旅人、如其父大卫所为、得十五万三千六百人、

18使七万人负荷、八万人入山凿石、三千六百人督工、

  ↑返回顶部

第三章

[编辑]

1所罗门肇建耶和华室、于耶路撒冷摩利亚山、即耶和华见于其父大卫之所、大卫曾定其地、在耶布斯阿珥楠禾场、

2所罗门即位四年二月二日、开始建造、

3所罗门为上帝室所砌之基、长六十肘、宽二十肘、俱循古度、

4前廊长二十肘、宽与室等、高百二十肘、内盖以精金、

5大室之壁、蔽以柏木、盖以精金、上刻棕树与链之状、

6又饰室以宝石、使之华美、金皆巴瓦音所出、

7室及梁阈壁门、皆以金盖之、壁上镂基路伯、

8又造至圣所、长二十肘、与室之宽相等、其宽亦二十肘、盖以精金、用金六百他连得、

9金钉五十舍客勒、楼阁亦盖以金、

10至圣所内、按作像法、制基路伯二、包之以金、

11其翮共长二十肘、左者一翮长五肘、及于室壁、一翮亦长五肘、接于右者之翮、

12右者一翮长五肘、及于室壁、一翮亦长五肘、接于左者之翮、

13二基路伯各张其翮、共长二十肘、面室而立、

14以蓝紫绛三色之缕、及细枲布作㡘、上绣基路伯、

15室前作二柱、高三十五肘、柱顶高五肘、

16又作链、置于柱顶、作石榴一百、系于链上、

17其柱立于室前、左一右一、右名雅斤、左名波阿斯、

  ↑返回顶部

第四章

[编辑]

1又作铜坛、长二十肘、宽二十肘、高十肘、

2铸一铜海、其式维圆、高五肘、径十肘、围三十肘、

3其下四周、有匏瓜环之、每肘十瓜、瓜为二行、与海同铸、

4海有十二牛负之、北向三、西向三、南向三、东向三、海在其上、牛后内向、

5海厚一掌、边制如盂、式若百合花、可容三千罢特、

6又作盘十、右置五、左置五、以备浣濯、属燔祭之物涤于其中、惟祭司则濯于铜海、

7以金作灯台十、循其定式、置于殿内、右五左五、

8作几十、置于殿内、右五左五、作金盂百、

9更造祭司院、与大院、及院门、包门以铜、

10置海于殿右、东边南向、

11户兰亦制釜铲盂、为所罗门王在上帝室所作者、悉竣厥工、

12即柱二、柱上之球与顶各二、覆柱球之网二、

13石榴四百、系于二网、网各二行、以覆柱顶二球、

14又制诸座、及座上之盘、

15铜海一、及其下之牛十二、

16釜铲锸、及耶和华室之诸器、皆父老户兰、以光洁之铜、为所罗门王制之、

17约但平原、疏割撒利但间胶土之地铸之、

18所罗门所制之器、其数甚多、所用之铜、轻重未详、

19所罗门作上帝室之诸器、及金坛与陈饼之几、

20灯台与其盏、循其常例、燃于内殿前、俱以精金制之、

21其花与盏及剪、以纯金而制、

22镊盂匙鼎、以精金而制、室门与至圣所之扉、及室之扉、皆以金作之、

  ↑返回顶部

第五章

[编辑]

1所罗门为耶和华室、所作之工已竣、遂携其父大卫所献之金银、及诸器皿、置于上帝室之府库、○

2所罗门以色列长老、支派之长、及以色列牧伯、咸至耶路撒冷、欲舁耶和华约匮、自大卫城、即锡安城而上、

3七月节期、以色列众咸集王所、

4诸长老既至、利未人遂舁匮、

5利未人祭司舁匮及会幕、与幕中诸圣器而上、

6所罗门王与所集之以色列会众、咸在匮前、献牛羊为祭、其多不可胜数、

7祭司舁耶和华约匮入于内殿、即至圣所、基路伯翮下、

8二基路伯展翮于匮上、覆匮与杠、

9其杠之长、在内殿前得见其末、惟殿外不得见之、迄今犹在、

10匮内惟二石版、即以色列人出埃及、耶和华与之立约、摩西何烈山所置者、此外别无他物、

11众祭司出圣所、盖所在之祭司、俱已自洁、不守其班列也、

12利未人讴歌者亚萨希幔耶杜顿、与其众子昆弟、皆衣细枲、立于坛东、执钹及琴与瑟、又有祭司百二十人、偕立而吹角、

13吹角者、讴歌者、协意谐声、赞美称谢耶和华、依其角钹乐器、扬声赞美耶和华曰、惟耶和华为善、慈惠永存、斯时耶和华室为云所充、

14祭司因云之故、不能侍立奉事、盖耶和华之荣光充上帝室也、

  ↑返回顶部

第六章

[编辑]

1维时、所罗门曰、耶和华曾云、必居于幽深之处、

2惟我为尔建室、俾尔永居、

3王乃回顾、为以色列会众祝嘏、会众咸立、

4王曰、以色列之上帝耶和华、宜颂美焉、昔以口谕我父大卫者、今以手成之、

5彼曰、自我导我民出埃及地、于以色列支派中、我未尝简一邑以建室、为我寄名之所、亦未尝简一人、为我民以色列之君、

6惟简耶路撒冷、为我寄名之所、又简大卫治我民以色列

7我父大卫、有意为以色列上帝耶和华之名建室、

8耶和华谕之曰、尔欲为我名建室、此意诚善、

9然尔不可建室、惟尔所生之子、将为我名建室、

10今耶和华成其所言、盖我循其所许、起而继父大卫、居以色列国位、又为以色列上帝耶和华之名建室、

11置匮于其中、内有耶和华之约、即与以色列人所立者、○

12所罗门立于耶和华坛前、以色列会众咸在、王乃张手、

13所罗门曾造铜台、长五肘、宽五肘、高三肘、置于院中、遂立其上、在以色列会众前、屈膝而跪、向天张手、

14曰、以色列之上帝耶和华欤、在天在地、无神可比、尔仆克尽厥心、行于尔前、尔为之践约施恩、

15尔许尔仆我父大卫之言应矣、尔口许之、而手成之、有如今日、

16以色列之上帝耶和华欤、尔许尔仆我父大卫曰、若尔子孙谨慎己道、遵守我律、如尔所行、则尔必不乏人、居以色列国位、今求践尔所言、

17以色列之上帝耶和华欤、尔与尔仆大卫所言者、愿尔成之、

18然上帝岂真与世人同居于地乎、天与天上之天、不足容尔、况我所建之室乎、

19惟愿我之上帝耶和华、垂顾尔仆之祷告祈求、俯听仆在尔前之吁祷、

20愿尔之目、昼夜垂顾此室、即尔所言寄名之所、俯听尔仆向此所祈、

21尔仆与尔民以色列、向此祈祷时、求尔自天尔之居所垂听、而加赦宥、

22人若获罪于邻、令其发誓、则至此室、在尔坛前发誓、

23求尔自天垂听、讯鞫尔仆、恶者报之、依其所行、报于其首、义者义之、如其义以赏之、

24如尔民以色列、因获罪尔、败于敌前、回转而认尔名、在此室祷告祈求于尔、

25愿尔自天垂听、赦尔民以色列之罪、导之归尔赐彼及其列祖之地、

26民获罪尔、致天闭塞不雨、遭尔罚时、若向此祈祷、而认尔名、改悔厥罪、

27求尔在天垂听、赦宥尔仆及尔民以色列之罪、诲以当行之善道、降雨于尔地、即尔所锡尔民为业者、

28如斯土有饥馑疫疠、五谷枯槁霉烂、或有蝻蝗蚱蜢、或有仇敌犯境、围其城邑、无论何灾何疾、

29尔民以色列、或一人、或众人、自觉其殃其苦、若向此室张手、无论何所祷、何所祈、

30愿尔自天尔之居所垂听、而加赦宥、尔知其心、循各人所行而报之、世人之心、惟尔知之、

31使其在尔赐我列祖之地、毕生寅畏尔、遵行尔道、

32至于外族、不属尔民以色列者、为尔大名、能手奋臂、自远方来、向此室祈祷、

33求尔自天尔之居所垂听、依外族所祈者而行、使天下亿兆、咸知尔名、而寅畏尔、如尔民以色列然、亦知我所建之室、以尔名称之、

34如尔民奉尔所遣、无论何途、出与敌战、向尔所简之邑、及我为尔名所建之室、祈祷于尔、

35愿尔自天听其祷告祈求、而保其义、

36夫人未有不干罪者、如尔民获罪于尔、因尔震怒、付之于敌、虏至异域、或远或近、

37如在俘囚之地、思念改悔、恳求于尔曰、我侪犯罪、悖逆作恶、

38在敌人虏者之地、一心一意归尔、向其故土、尔所赐其列祖者、与尔所简之邑、及我为尔名所建之室祈祷、

39愿尔自天尔之居所、听其祷告祈求、而保其义、宽恕干犯于尔之民、

40我上帝欤、在此之祷、愿尔启目顾之、侧耳听之、

41耶和华上帝欤、愿尔兴起、与有权力之匮、入尔安息之所、耶和华上帝欤、愿尔之祭司被以拯救、愿尔之圣民乐于福祉、

42耶和华上帝欤、尔之受膏者、勿厌弃之、所施尔仆大卫之恩宠、尚其垂念焉、

  ↑返回顶部

第七章

[编辑]

1所罗门祈祷既毕、火降自天、焚其燔祭与他祭、耶和华之荣光充满其室、

2因耶和华之荣光充耶和华室、祭司不能入焉、

3以色列众目睹火降、与耶和华之荣光在于室上、则俯伏于铺石处、崇拜称谢耶和华曰、惟彼为善、慈惠永存、

4时、王与民众献祭于耶和华前、

5所罗门王献牛二万二千、羊十二万、如是、王与民众区别上帝之室为圣、

6诸祭司循职侍立、利未人亦然、执耶和华之乐器、乃大卫称谢耶和华所制、因其慈惠永存、藉利未人颂赞时所用者、祭司对众吹角、以色列人咸立、

7所罗门亦区别耶和华室前院中为圣、于此献燔祭、及酬恩祭之脂、因其所制之铜坛、不足以容燔祭素祭与脂也、

8所罗门以色列众、自哈马道、至埃及溪、集为大会、守节期七日、

9第八日设肃会、以守别坛为圣之礼七日、又守节期七日、

10七月二十三日、王遣民众、各归其幕、因耶和华施恩于大卫、与所罗门、及其民以色列、皆中心欢悦焉、○

11所罗门建耶和华室、及王宫室告成、于耶和华室、及己宫室、凡其心所欲作者、尽皆顺遂、而竣厥工、

12是夕耶和华见于所罗门、谕之曰、我闻尔祈、而简此所、以为祀我之室、

13若我使天闭塞不雨、或使蝻蝗食其土产、或使疫疠行于我民、

14如我民以我名而称者、自卑而祷、求我之面、离其恶行、我必自天垂听、赦宥其罪、而治其地、

15在此之祷、我必启目顾之、侧耳听之、

16盖我已简斯室、区别为圣、使永为我寄名之所、我目我心、必恒在此、

17如尔行于我前、克肖尔父大卫、遵我所命、守我典章律例、

18我必固尔国位、依我与尔父大卫所立之约曰、尔不乏人、治以色列

19若尔背逆、弃我所示尔之典章诫命、往事他神、而崇拜之、

20我必自我所赐之地、拔其根株、弃此为我名区别为圣之室、而不之顾、使于列国中、作谚语、为话柄、

21此室虽高、凡过之者、必骇异曰、耶和华曷如是待此地此室乎、

22则将应之曰、昔其上帝耶和华、导其列祖出埃及、彼乃弃之、归向他神、崇拜奉事之、故降是灾于彼、

  ↑返回顶部

第八章

[编辑]

1所罗门建耶和华室、及己宫室、历二十年、

2厥后、重建户兰所予诸邑、使以色列人居之、○

3所罗门往攻哈马琐巴、取之、

4在旷野建达莫、在哈马建府库之邑、

5又建上伯和仑、下伯和仑、俱为保障之邑、有垣、有门、有楗、

6又建巴拉、及诸府库之邑、车乘之邑、骑兵之邑、又在耶路撒冷利巴嫩、与所辖全地、凡所欲建则建之、

7斯土所遗人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人、非属以色列族、

8以色列人所未灭者、所罗门征其子孙服役、迄于今日、

9以色列人、所罗门不使之服役、乃为战士、军长、及车骑之长、

10所罗门有监工者二百五十人、以督操作之众、

11所罗门法老女、自大卫城、至为彼所建之宫、盖曰、我后不得居以色列大卫之宫、因耶和华匮所至之处、皆为圣地、○

12所罗门在廊前所建耶和华之坛、献燔祭于耶和华、

13摩西之命、依其日所宜、于安息日、月朔、及年中三节、除酵节、七七节、构庐节献之、

14又遵其父大卫之例、定祭司之班次、以供役事、又定利未人之职任、使掌颂赞、亦在祭司前供事、循每日所宜、又立阍人、循其班次、以守各门、是乃上帝仆大卫所命、

15王所命祭司及利未人、或掌府库、或理他事、皆莫之违、

16所罗门建耶和华室、自筑基以迄告成、工材俱备、于是耶和华室完备无缺、○

17时、所罗门以东地、至滨海之以旬迦别、及以禄

18户兰藉其臣仆遣舟、及谙于航海之仆至、其仆与所罗门之仆、偕往俄斐、得金四百五十他连得、运至所罗门王、

  ↑返回顶部

第九章

[编辑]

1示巴女王闻所罗门之名誉、则往耶路撒冷、欲以难语试之、从者甚众、有驼负香品、及黄金甚多、亦有宝石、见所罗门、悉以中心所存者与之言、

2其所问者、所罗门俱答之、无有一事不明、而不告之、

3示巴女王见所罗门之智慧、所建之宫室、

4筵席之肴馔、群臣之坐次、众仆之侍立、与其服饰、酒政与其服饰、及陞耶和华室之阶、则神为之夺、

5谓王曰、我在我国、所闻尔之行为智慧、洵不诬也、

6我未至而目击、则不信其言、今知尔之智慧广大、所告我者、犹未及半、尔之实迹、越于我所闻之名誉、

7尔之群臣、尔之众仆、恒侍尔前、闻尔智慧、其有福矣、

8尔上帝耶和华悦尔、置于其国位、为尔上帝耶和华为王、宜颂美焉、盖尔上帝爱以色列、欲永固之、故立尔为其王、施行公义、

9于是示巴女王以黄金一百二十他连得、香品甚多、及厥宝石、馈所罗门王、所馈王之香品、未有若此者也、

10户兰仆与所罗门仆、自俄斐运金者、亦运檀木宝石、

11王以檀木、为耶和华室及王宫作台、又为讴歌者作琴与瑟、在犹大地、从未见若此者、

12所罗门王依女王所馈而遗之、凡其所欲所求、悉予之、遂与其臣仆返故土、○

13所罗门岁得金六百六十六他连得、

14此外、又有商贾所进之金、亚拉伯列王及其牧伯、亦进金银于所罗门

15所罗门王以炼金作盾二百、每盾需金六百舍客勒、

16又以炼金作干三百、每干需金三百舍客勒、王置于利巴嫩林宫、

17又以象牙制大宝座一、包以精金、

18其阶六级、有金足几、与座相连、座之左右有扶手、二狮旁立、

19六级各有二狮、左一右一、共十有二、他国未有若是之制也、

20所罗门王所有之爵、悉以金制、利巴嫩林宫诸器、皆为精金、当所罗门时、银不为贵、

21因王有舟、与户兰仆同往他施、其舟三年一返、载金银、象牙、猿猴、孔雀而归、

22所罗门王之货财与智慧、超乎天下列王、

23天下列王、咸求见所罗门、以听其智慧、即上帝赋于其心者、

24各进贡物、即金器银器、衣服军械、香品马骡、岁有定例、

25所罗门有服车之马四千厩、骑兵一万二千、置于屯车之邑、及王都耶路撒冷

26所罗门统辖诸王、自大河至非利士地、延及埃及界、

27王使银在耶路撒冷如石、香柏多如谷中之桑、

28有为所罗门驱马、自埃及与列国而至、○

29所罗门其馀事迹之始末、载于先知拿单书、与示罗亚希雅预言之书、及先见易多尼八耶罗波安、启示之书、

30所罗门耶路撒冷以色列全族之王、历四十年、

31与其列祖偕眠、葬于父大卫城、子罗波安嗣位、

  ↑返回顶部

第十章

[编辑]

1罗波安示剑、因以色列众至彼、欲立之为王、

2尼八耶罗波安所罗门王、遁于埃及居焉、既闻此事、则返、

3民众遣人招之、遂与以色列众、来见罗波安曰、

4尔父使我侪负轭艰苦、尔其轻尔父之重轭、与艰苦之役事、我则服事尔、

5曰、越三日、复来见我、民乃去、

6其父所罗门存日、有侍其前之耆老、罗波安王与之议曰、汝有何谋、以答斯民、

7佥曰、如尔恩待斯民、使其心悦、答以善言、则必永为尔仆、

8惟王违弃耆老之谋、与侍其前、偕己同长之少者谋、

9曰、斯民谓我云、尔父加我之轭、求尔轻之、汝有何谋、以答斯民、

10偕彼同长之少者曰、斯民谓尔云、尔父使我负重轭、求为我轻之、可答之曰、我之小指、巨于我父之腰、

11我父使尔负重轭、我必益之、我父责尔以鞭、我则责尔以蝎、

12越三日、耶罗波安与民众、咸诣罗波安、循王所命、越三日复来见我之言、

13罗波安王以厉词答之、违弃耆老之谋、

14依少者之谋、告之曰、我父使尔负重轭、我必益之、我父责尔以鞭、我则责尔以蝎、

15王不听民所求、是事由于上帝、以应耶和华藉示罗亚希雅、告尼八耶罗波安之言、

16以色列众见王不听、则谓王曰、我与大卫何与、我于耶西子无业、以色列人欤、尔其归幕、大卫家欤、尔其自顾、以色列人遂归其幕、

17惟居犹大诸邑之以色列人、罗波安为其王、

18罗波安王遣司力役之哈多兰以色列人、以色列人以石击毙之、罗波安王亟登车、遁于耶路撒冷

19于是以色列人叛大卫家、至于今日、

  ↑返回顶部

第十一章

[编辑]

1罗波安耶路撒冷、集犹大便雅悯家、所简战士、十有八万、欲与以色列战、俾国复归于己、

2耶和华谕上帝仆示玛雅曰、

3犹大王、所罗门罗波安、及犹大便雅悯地之以色列人曰、

4耶和华云、勿往与昆弟战、其各归家、盖是事由于我也、众从耶和华言而归、不往攻耶罗波安

5罗波安耶路撒冷、建邑于犹大、以为保障、

6伯利恒以坦提哥亚

7伯夙梭哥亚杜兰

8迦特玛利沙西弗

9亚多莱音拉吉亚细加

10琐拉亚雅伦希伯仑、皆在犹大便雅悯为坚城、

11罗波安巩固诸保障、中置军长、储备粮食、与油及酒、

12备干戈于诸邑、使之固甚、犹大便雅悯咸属之、

13以色列之祭司利未人、自四境来归之、

14利未人离其乡里产业、至犹大耶路撒冷、因耶罗波安与其众子逐之、不容其供祭司职、奉事耶和华、

15耶罗波安为崇邱、与牡山羊像、及所制之牛犊、设立祭司、

16以色列各支派中、凡专心寻求以色列之上帝耶和华者、皆随利未人至耶路撒冷、祭其列祖之上帝耶和华、

17犹大国、强所罗门罗波安之势、历至三年、因其三年遵行大卫所罗门之道也、○

18罗波安大卫耶利摩玛哈拉为后、又娶耶西以利押亚比孩

19亚比孩耶乌施示玛利雅撒罕

20后娶押沙龙玛迦、生亚比雅亚太细撒示罗密

21罗波安娶后妃十八、嫔嫱六十、生子二十八、女六十、惟爱押沙龙玛迦、过诸后妃、

22罗波安玛迦亚比雅为冢子、冠诸昆弟、盖欲立之为王也、

23罗波安行事明敏、散置诸子于犹大便雅悯四境之坚城、且厚赐粮食、为之多觅配偶、

  ↑返回顶部

第十二章

[编辑]

1罗波安国固己强、乃弃耶和华之法律、以色列众效之、

2罗波安王五年、埃及示撒来攻耶路撒冷、因其获罪于耶和华也、

3示撒率车千二百乘、骑兵六万、自埃及所从之众、路比人、苏基人、古实人、不可胜数、

4犹大之坚城、遂至耶路撒冷

5犹大牧伯、缘示撒故、集于耶路撒冷、先知示玛雅、来见罗波安与牧伯曰、耶和华云、尔曹弃我、故我遗尔于示撒手、

6王与牧伯自卑曰、耶和华乃义、

7耶和华见其自卑、则谕示玛雅曰、彼既自卑、我不灭之、必稍施拯救、不藉示撒手、泄我怒于耶路撒冷

8惟彼众必为示撒仆、使知服我之役、与服列邦之役孰愈、

9于是埃及示撒来攻耶路撒冷、夺耶和华室及王宫之宝物、悉携之去、亦夺所罗门所制之金干、

10罗波安王作铜干代之、付于守宫门之侍卫长、

11王入耶和华室时、侍卫至而执干、后则反诸侍卫之室、

12因王自卑、耶和华之怒遂息、不加殄灭、且在犹大中、尚有善事存焉、

13罗波安王自强、为王于耶路撒冷、其即位时、年四十有一、在耶路撒冷、即耶和华于以色列诸支派中、所简寄名之邑、为王历十七年、其母名拿玛亚扪人也、

14罗波安行恶、因不致志寻求耶和华、

15罗波安事迹之始末、载于先知示玛雅、与先见易多之史记、罗波安耶罗波安、常相战斗、

16罗波安与其列祖偕眠、葬于大卫城、子亚比雅嗣位、

  ↑返回顶部

第十三章

[编辑]

1耶罗波安王十八年、亚比雅即位、为犹大王、

2耶路撒冷为王三年、其母名米该亚基比亚乌列女也、亚比雅耶罗波安战、

3亚比雅率所简英勇之战士四十万、耶罗波安率所简壮健之勇士八十万、列陈逆之、

4亚比雅立于以法莲山地之洗玛脸冈、曰、耶罗波安以色列众、其听我言、

5以色列之上帝耶和华曾立盐约、以以色列国永赐大卫、及其子孙、尔岂不知乎、

6大卫所罗门之仆、尼八耶罗波安、起而叛其主、

7无赖之匪徒纠集从之、恃强以攻所罗门罗波安、时罗波安冲弱、不能御之、

8今尔有意敌大卫子孙所治耶和华之国、尔之人数甚多、且有耶罗波安为尔所制金犊、以为神者偕尔、

9尔曹非逐耶和华之祭司、亚伦后裔、及利未人、为己立祭司、循异邦之例乎、凡人携牡犊一、牡羊七而来、自为区别、则可为祭司、以奉虚无之神、

10至于我侪、耶和华为我上帝、我未弃之、亦有奉事耶和华之祭司、亚伦子孙、及利未人、供其役事、

11每朝夕献燔祭芳品、奉于耶和华、列陈设饼于精金之几、有金灯台与盏、每夕燃之、盖我侪守我上帝耶和华之命、惟尔曹弃之、

12上帝偕我、为我首领、其祭司吹角、向尔发声示警、以色列人欤、勿与尔列祖之上帝耶和华战、盖尔必不利达也、

13耶罗波安设伏于犹大人后、于是以色列人在前、伏兵在后、

14犹大人回顾、见其前后列陈、则吁耶和华、祭司吹角、

15犹大人号呼、是时上帝击耶罗波安以色列众、于亚比雅犹大人前、

16以色列人遁、上帝付之犹大人手、

17亚比雅与其民大行杀戮、以色列之选兵、陨没者五十万、

18是时以色列人降服、犹大人获胜、因赖其列祖之上帝耶和华也、

19亚比雅追袭耶罗波安、夺取数邑、即伯特利与其乡里、耶沙拿与其乡里、以法拉音与其乡里、

20亚比雅存日、耶罗波安不复振兴、耶和华击之而死、

21亚比雅日强、娶后妃十四、生子二十二、女十六、

22亚比雅其馀事迹、及其言行、皆载于先知易多传、

  ↑返回顶部

第十四章

[编辑]

1亚比雅与其列祖偕眠、葬于大卫城、子亚撒嗣位、其在位时、国享平康、凡历十年、

2亚撒行其上帝耶和华所视为善为正者、

3除异邦之祭坛与崇邱、毁柱像、斫木偶、

4犹大人寻求其列祖之上帝耶和华、行其法律诫命、

5犹大诸邑之崇邱与日像、其时国享平康、

6犹大建坚城、其地平靖、数年息战、盖耶和华锡以绥安、

7亚撒犹大人曰、我侪当建斯邑、周筑城垣、建楼、置门与楗、地尚属我、因我寻求我上帝耶和华、既寻求之、则赐我四境平康、于是建筑顺利、

8亚撒之军、出自犹大执干戈者三十万、出自便雅悯执盾挽弓者二十八万、皆勇士也、

9古实谢拉率军百万、车三百乘、出而攻之、至玛利沙

10亚撒出迓、列陈于洗法谷、在玛利沙

11亚撒吁其上帝耶和华曰、耶和华欤、在强者弱者之间、尔外无助者、我上帝耶和华、尚其助我、我惟尔是恃、奉尔之名来御斯众、耶和华欤、尔为我之上帝、勿容人胜尔、

12耶和华乃击古实人、于亚撒犹大人前、古实人遁、

13亚撒与所偕之民众、追之至基拉耳古实人陨没者甚众、不复成军、因败于耶和华及其军前、犹大人获其货财甚多、

14又击基拉耳四周之邑、以耶和华使之恐惧故也、诸邑多有货财、犹大人劫掠之、

15又击群畜之牢、取羊驼无数、归耶路撒冷

  ↑返回顶部

第十五章

[编辑]

1上帝之神感俄德亚撒利雅

2乃出迎亚撒、谓之曰、亚撒犹大便雅悯众欤、其听我言、尔若从耶和华、耶和华则偕尔、尔若求之、则必遇之、尔若弃彼、彼必弃尔、

3以色列人无真神、无训诲之祭司、亦无法律、为日已久、

4惟遭难时、则归向以色列之上帝耶和华、寻求而遇之、

5尔时、人之出入、不得平康、列国居民、大受骚扰、

6国攻国、邑攻邑、互相糜烂、盖上帝以诸难扰之也、

7其强乃心、勿弱厥手、缘尔所为、必获其赏、

8亚撒俄德子先知亚撒利雅之预言、则强厥志、于犹大便雅悯全地、及以法莲山地所得之邑、除诸可憎之物、重修廊前耶和华之坛、

9犹大便雅悯众、以及旅于其中之以法莲人、玛拿西人、西缅人、盖以色列人见上帝耶和华偕亚撒、归之者甚众、

10亚撒十五年三月、众集于耶路撒冷

11是日于所获之物中、以牛七百、羊七千、献于耶和华、

12立约、一心一意寻求其列祖之上帝耶和华、

13凡不寻求以色列之上帝耶和华者、无论尊卑男女、必致之死、

14乃大声而呼、吹角与笳、向耶和华而誓、

15犹大人咸喜此誓、因其尽心而誓、尽意寻求耶和华而遇之、耶和华亦锡之四境绥安、

16亚撒王贬其祖母玛迦太后之位、因其为亚舍拉作可憎之像、亚撒乃斫其像、捣之为粉、焚于汲沦溪滨、

17以色列中之崇邱、尚未去之、然亚撒之心、毕生专一、

18以父及己所献之金银与器皿、进奉于上帝室、

19嗣后至亚撒三十五年、不复有战事、

  ↑返回顶部

第十六章

[编辑]

1亚撒三十六年、以色列巴沙上攻犹大、建拉玛、使人不得出入于犹大亚撒所、

2亚撒取耶和华室及王宫府库之金银、馈于居大马色亚兰便哈达曰、

3尔我有约、如昔尔父与我父然、今我馈尔金银、请废尔与以色列巴沙之约、使之去我、

4便哈达亚撒王之言、遣其军长、攻以色列之邑、乃击以云亚伯玛音、及拿弗他利府库之邑、

5巴沙闻之、遂不建拉玛、止其工作、

6亚撒王率犹大众、取巴沙拉玛之木石、以建迦巴米斯巴

7是时先见哈拿尼犹大亚撒、谓之曰、因尔恃亚兰王、不恃尔之上帝耶和华、故亚兰王之军脱于尔手、

8古实人、路比人、其军非甚大乎、车骑非至多乎、因尔恃耶和华、彼则付于尔手、

9盖耶和华之目遍及天下、凡专心向之者、必显其力以助之、尔所行者愚也、今而后尔必有战事、

10亚撒因此怒先见、囚之于狱、斯时又虐民中数人、

11亚撒事迹之始末、载于犹大以色列列王纪、

12亚撒为王三十九年、足疾甚剧、遘疾时、不求耶和华、而求医士、

13在位四十一年而卒、与列祖偕眠、

14葬于大卫城、在己所凿之墓、置于床、充以诸香品、即依调香法所制者、又为之焚物甚多、

  ↑返回顶部

第十七章

[编辑]

1亚撒约沙法嗣位、自强、以御以色列族、

2驻兵于犹大之坚城、置戍于犹大地、及其父亚撒所得以法莲之邑、

3耶和华偕之、缘循厥祖大卫始初之道、不求巴力

4惟求其父之上帝、遵其诫命、不效以色列人所行、

5缘此、耶和华巩固其国、犹大人咸进贡、富有货财、大得尊荣、

6奋志行耶和华之道、且除犹大之崇邱与木偶、

7在位三年、遣其牧伯便亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦业米该亚、往犹大诸邑训民、

8并遣利未示玛雅尼探雅西巴第雅亚撒黑示米拉末约拿单亚多尼雅多比雅驼巴多尼雅、又有祭司以利沙玛约兰偕之、

9众乃携耶和华律书、巡行犹大诸邑训民、

10耶和华使犹大四周之国畏惧、不与约沙法战、

11非利士人有献物贡银于约沙法亚拉伯人献牡绵羊七千七百、牡山羊七千七百、

12约沙法日渐强大、在犹大建保障、及府库之邑、

13犹大各城多有工作、在耶路撒冷有英武之士、

14循其宗族、其数如左、犹大之千夫长、押拿为首、率勇士三十万、

15其次、军长约哈难、率二十八万、

16其次、细基利亚玛斯雅、乐献己于耶和华、率勇士二十万、

17便雅悯有勇士以利雅大、率执弓持干者二十万、

18其次、约萨拔、率备战者十八万、

19斯众皆役事于王、此外、王又置人于犹大之坚城、

  ↑返回顶部

第十八章

[编辑]

1约沙法富有货财、大得尊荣、与亚哈联姻、

2越数年、往撒玛利亚亚哈亚哈为彼与从者、宰牛羊甚多、耸其同往基列拉末

3以色列亚哈犹大约沙法曰、尔愿与我偕往基列拉末乎、曰、尔我无异、我民如尔民、必偕尔以战、

4约沙法以色列王曰、请先谘诹耶和华、

5以色列王乃集先知四百人、谓之曰、我往基列拉末以战、可否、曰、往哉、上帝必付之于王手、

6约沙法曰、在此、非尚有耶和华之先知、可询之乎、

7以色列王曰、尚有一人、音拉米该雅、可藉之谘诹耶和华、然我憾之、因其论我之预言、有凶而无吉、约沙法曰、王勿言是、

8以色列王召一宦者、曰、速令音拉米该雅至、

9以色列王与犹大约沙法、各衣朝服、坐于位、在撒玛利亚邑门之场、众先知预言于其前、

10基拿拿西底家曾制铁角、曰、耶和华云、尔必以此角触亚兰人、至于尽灭、

11众先知亦如是预言曰、可往基列拉末、而得利达、耶和华将付之于王手、

12往召米该雅之使谓之曰、诸先知众口一辞、以吉语告王、请尔与彼同辞、告以吉语、

13米该雅曰、我指维生之耶和华而誓、我上帝所谕者、我必言之、

14既至王前、王曰、米该雅、我侪往基列拉末以战、可否、曰、可往、而得利达、敌必被付于尔手、

15王曰、我须几次嘱尔、奉耶和华名与我言、惟以诚实乎、

16曰、我观以色列众散布于山、犹羊无牧、耶和华云、斯众无主、可各安归其家、

17以色列王谓约沙法曰、我岂不云、彼论我之预言、有凶无吉乎、

18米该雅曰、其听耶和华之言、我见耶和华坐于其位、天上万军咸侍左右、

19耶和华曰、谁愿诱以色列亚哈、往基列拉末而陨没乎、其一曰如此、其一曰如彼、

20后有神出、立于耶和华前曰、我愿诱之、曰、何以诱之、

21曰、我将出为诳言之神、在其众先知之口、曰、尔往为之、必成其事、

22今耶和华以诳言之神、置尔众先知之口、耶和华有言、将加祸于尔、

23基拿拿西底家、前批米该雅之颊、曰、耶和华之神自我往与尔言、由于何途、

24曰、尔匿密室之日、则必见之、

25以色列王曰、执米该雅、归付邑宰亚们、及王子约阿施

26告之曰、王命拘此夫于狱、食以艰苦之饼、饮以艰苦之水、待我安归、

27米该雅曰、如尔安归、则是耶和华未藉我而言、又曰、诸民、尔其听之、○

28以色列王与犹大约沙法、往基列拉末

29以色列王谓约沙法曰、我将改装入陈、惟尔当衣王服、以色列王遂改装、二人入陈、

30亚兰王曾命车长曰、尊卑俱勿与战、惟与以色列王而已、

31车长见约沙法、则曰、此乃以色列王也、遂转战之、约沙法号呼、耶和华上帝助之、使敌去之、

32车长见非以色列王、则返而不追、

33有人偶尔挽弓、射中以色列王甲缝、王谓御者曰、我重伤矣、旋车载我出军、

34是日战势剧烈、以色列王强立于车、以御亚兰人、至于日夕、日入时乃卒、

  ↑返回顶部

第十九章

[编辑]

1犹大约沙法安归耶路撒冷、而返其宫、

2先见哈拿尼耶户出迓曰、尔助恶人、爱憾耶和华者、宜乎、因此、耶和华之怒及尔、

3然尔尚有善事在焉、即除境内之木偶、致志寻求上帝也、○

4约沙法耶路撒冷、后巡民间、自别是巴以法莲山地、令民复归其列祖之上帝耶和华、

5且立士师于境内、在犹大之坚城、诸邑皆然、

6谓士师曰、慎尔所行、盖尔听讼非为人、乃为耶和华、尔行鞫时、耶和华与尔偕焉、

7当寅畏耶和华、慎尔所为、因我上帝耶和华无不义、不偏视、不受贿也、

8约沙法亦立利未人与祭司、及以色列族长于耶路撒冷、为耶和华行鞫听讼、居于耶路撒冷

9王命之曰、尔当寅畏耶和华、专心诚实行此、

10尔之昆弟居于各邑、如有讼事就尔、或为流血、或犯法度诫命、典章律例、当训戒之、免其获罪于耶和华、致耶和华之怒及尔、与尔昆弟、尔依此而行、则无罪矣、

11凡属耶和华之事、大祭司亚玛利雅总理之、凡属王事、犹大族长、以实玛利西巴第雅总理之、利未人为尔之有司、当强乃志而行、愿耶和华与善者偕焉、

  ↑返回顶部

第二十章

[编辑]

1厥后、摩押人、亚扪人、及米乌尼人、来攻约沙法

2或告约沙法曰、有群众自海外亚兰来攻尔、今在哈洗逊他玛、即隐基底

3约沙法惧、决意寻求耶和华、于犹大全地、宣告禁食、

4犹大人自诸邑而来、会集寻求耶和华、

5约沙法立于犹大耶路撒冷会中、在耶和华室之新院前、

6曰、我列祖之上帝耶和华欤、尔非天上上帝乎、尔非治万民诸国乎、尔手有能有力、无人能御尔也、

7我上帝欤、斯土居民、尔非逐于尔民以色列前、以此地锡予尔友亚伯拉罕之裔、至于永久乎、

8彼乃居之、为尔名而建圣所、

9曰、灾害若临于我、或锋刃惩罚、或疫疠饥馑、缘尔名在此室、我则立于此室与尔之前、因遇难而吁尔、尔必垂听、而施救援、

10试观亚扪人、摩押人、及西珥山人、即以色列族出埃及时、尔所禁侵其境、使转离之、不加翦灭者、

11今彼若何报我、乃来逐我、出尔所赐为业之地、

12我上帝欤、尔不惩之乎、我侪无力御此攻我之众、不知所为、我目惟尔是望、

13犹大人众、与其妻室、子女孩提、咸立于耶和华前、

14耶和华之神于会中、感利未亚萨裔、玛探雅玄孙、耶利曾孙、比拿雅孙、撒迦利雅雅哈悉

15乃曰、犹大人众、耶路撒冷居民、约沙法王、尔其听之、耶和华告尔云、勿缘斯众、畏葸恐惶、盖此战不在尔、乃在上帝也、

16明日彼众由洗斯阪而上、尔可下而迎之、必遇之于谷口、耶鲁伊勒野前、

17尔无庸战、当列陈而立、观耶和华之救援、犹大耶路撒冷人欤、勿畏葸、勿恐惶、明日出而御之、盖耶和华与尔偕焉、

18约沙法俯首面地、犹大人众、与耶路撒冷居民、俯伏于耶和华前、而崇拜之、

19哥辖可拉二族之利未人起立、颂赞以色列之上帝耶和华、其声甚大、

20翌日、民众夙兴、往提哥亚野、出时、约沙法立而言曰、犹大人与耶路撒冷居民欤、宜听我言、信尔之上帝耶和华、则必坚立、信其先知、则必亨通、

21约沙法既与民议、遂立人讴歌耶和华、衣圣服行于军前曰、当称谢耶和华、以其慈惠永存、

22甫讴歌颂赞时、耶和华发伏兵、以敌来攻犹大亚扪人、摩押人、及西珥山人、俱为所击、

23亚扪人、摩押人、起攻西珥山人、杀而灭之、既歼西珥人、则自相残杀、

24犹大人至旷野戍楼、以望群众、见尸仆地、无一逃者、

25约沙法与民来取敌人之物、在尸中得货财珍宝甚多、剥尸所得、过于所能负荷、取之三日、物多故也、

26越至四日、集于比拉迦谷、颂赞耶和华、故其地名曰比拉迦谷、至于今日、

27约沙法犹大耶路撒冷人、欢然而归耶路撒冷、因耶和华使之胜敌而喜也、

28鸣琴鼓瑟吹角、至耶路撒冷、诣耶和华室、

29列邦诸族闻耶和华击以色列人之敌、无不畏惧上帝、

30约沙法之国平康、以其上帝锡之四境绥安也、○

31约沙法犹大王、即位时、年三十有五、在耶路撒冷为王、历二十五年、其母名阿苏巴示利希女也、

32约沙法循其父亚撒之道、不偏离之、行耶和华所悦、

33惟崇邱未废、民未决志归其列祖之上帝、

34约沙法其馀事迹之始末、俱载于哈拿尼耶户书、入于以色列列王纪、○

35此后、犹大约沙法、与以色列亚哈谢联盟、亚哈谢行恶特甚、

36约沙法与之协和、造舟于以旬迦别、欲往他施

37玛利沙多大瓦以利以谢、向约沙法预言曰、因尔与亚哈谢联盟、耶和华必毁尔之所造、于是舟破、不能往他施

  ↑返回顶部

第二十一章

[编辑]

1约沙法与列祖偕眠、同葬于大卫城、子约兰嗣位、

2约兰弟、约沙法子、亚撒利雅耶歇撒迦利雅亚撒利雅米迦勒示法提雅、皆以色列约沙法子、

3其父厚赐以金银珍宝、及犹大之坚城、约兰为长子、故以国予之、

4约兰兴起、得治其父之国、则自强霸、以刃戮其诸弟、及以色列牧伯数人、

5约兰即位时、年三十有二、在耶路撒冷为王、凡历八年、

6以色列列王之道、效亚哈家所为、盖娶亚哈女为后、行耶和华所恶、

7然耶和华不欲灭大卫家、因与大卫立约、许以永赐灯光于彼、爰及子孙、

8约兰时、以东犹大、脱于其手、立王自治、

9约兰率军长、及所有之车而往、以东人围之、约兰夜起击之、及其车长、

10如是以东犹大、至于今日、立拿亦同时而叛、因约兰违弃其列祖之上帝耶和华也、

11且建崇邱于犹大山、使耶路撒冷居民徇欲、诱惑犹大人、

12有先知以利亚之书至曰、尔祖大卫之上帝耶和华云、因尔不循尔父约沙法、与犹大亚撒之道、

13乃从以色列列王之道、使犹大人及耶路撒冷居民徇欲、如亚哈家然、又戮尔父家诸弟、愈于尔者、

14耶和华必以巨灾击尔民、与尔妻孥、及凡所有、

15尔必患肠疾甚剧、日即坠脱、○

16耶和华激非利士人、与附近古实亚拉伯人、来攻约兰

17侵入犹大、掠王宫之货财、虏其诸子后妃、除季子约哈斯外、一子靡遗、

18此后、耶和华使约兰患肠疾、莫能疗治、

19厥疾缠绵、越二年肠坠、痛极而卒、其民不为之焚物、如昔之为其列祖然、

20约兰即位时、年三十有二、在耶路撒冷为王、凡历八年、逝世无人思慕、葬于大卫城、不在列王之墓、

  ↑返回顶部

第二十二章

[编辑]

1耶路撒冷居民立约兰季子亚哈谢、继之为王、因与亚拉伯人同来攻营之群众、杀约兰诸子之长者、故亚哈谢为王、

2其即位时、年二十有二、在耶路撒冷为王、仅历一年、其母名亚他利雅暗利女孙也、

3亚哈谢亚哈家之道、盖其母主谋、使之行恶、

4行耶和华所恶、如亚哈家然、其父没后、亚哈家为之主谋、致其沦丧、

5且从亚哈家之谋、偕以色列亚哈约兰、往基列拉末、与亚兰哈薛战、约兰亚兰人所伤、

6耶斯列、疗其在拉末亚兰哈薛战时、所受之伤、犹大约兰亚撒利雅即亚哈谢因其疾病、下耶斯列视之、

7亚哈谢往见约兰而沦亡、乃由于上帝、盖彼既至、则偕约兰出迎宁示耶户、即耶和华所膏、以灭亚哈家者、

8耶户惩罚亚哈家时、遇犹大牧伯、与服事亚哈谢之诸侄、遂杀之、

9亚哈谢匿于撒玛利亚耶户索之、人执而解于耶户前杀之、为之殡葬、曰、约沙法尽心寻求耶和华、此其子也、亚哈谢家无力保其国祚、○

10亚哈谢亚他利雅见子已死、起而歼灭犹大王室、

11约兰王女、亚哈谢妹、祭司耶何耶大约示巴于见杀之王子中、窃亚哈谢约阿施出、与其乳媪藏于寝室、以避亚他利雅、免其被杀、

12偕匿于上帝室、历有六年、亚他利雅治理斯土、

  ↑返回顶部

第二十三章

[编辑]

1越至七年、耶何耶大自强、召百夫长、耶罗罕亚撒利雅约哈难以实玛利俄备得亚撒利雅亚大雅玛西雅细基利以利沙法、与之立约、

2众乃遍行犹大、自犹大诸邑、集利未人、及以色列族长、咸至耶路撒冷

3会众在上帝室与王立约、耶何耶大谓众曰、王子必当嗣位、循耶和华论大卫子孙之言、

4今当如是而行、祭司及利未人安息日入值者、三分之一为司阍、

5三分之一守王宫、三分之一守基址门、民众在耶和华室院、

6祭司及供役之利未人为圣、可入耶和华室、其外不许他人入之、民众当守耶和华所命、

7利未人各执器械而环王、凡入室者、必杀之、王出入时、必偕之、

8利未人与犹大众、皆遵祭司耶何耶大之命、各率其人、安息日入值退值者、盖祭司耶何耶大不令退值之班归也、

9祭司耶何耶大以上帝室大卫王之戈盾干、予百夫长、

10使民众各执器械而立、自室右至室左、附坛与室、在王四周、

11遂导王子出、加冕于其首、予以法律、立之为王、耶何耶大及其子膏之、众曰、愿王万岁、

12亚他利雅闻民奔走颂王之声、则入耶和华室、至于民所、

13望见王立于室门柱侧、百夫长与吹角者、侍于王侧、四境之民欢欣吹角、讴歌者以乐器和众颂美、亚他利雅裂衣、呼曰、叛矣、叛矣、

14祭司耶何耶大率统军之百夫长出、命曰、由队伍之间拥之出、随其后者、必杀以刃、盖祭司曰、勿杀之于耶和华室、

15遂辟易而出之、至附近门之王宫、杀之于彼、○

16耶何耶大与民及王立约、必为耶和华之民、

17民众皆往巴力庙毁之、摧其坛、碎其像、杀巴力之祭司玛坦于坛前、

18耶何耶大设官守耶和华室、使利未人祭司掌之、昔大卫分其班次于耶和华室、使献燔祭于耶和华、循摩西律所载、欢呼讴歌、依大卫所定之例、

19又立阍人守耶和华室门、凡不洁者、不许入之、

20乃率百夫长、贵胄民长、以及四境之民、自耶和华室、导王而下、由上门入王宫、俾践国位、

21四境之民欢乐、邑内平康、亚他利雅见杀以刃、

  ↑返回顶部

第二十四章

[编辑]

1约阿施即位时、年七岁、在耶路撒冷为王、历四十年、其母名西比亚别是巴人也、

2祭司耶何耶大存日、约阿施行耶和华所悦、

3耶何耶大为之娶后妃二、诞生子女、

4厥后、约阿施有意重修耶和华室、

5乃召祭司及利未人、谓之曰、其往犹大诸邑、由以色列众征金、岁修尔上帝之室、当速成此事、而利未人延缓、

6王召祭司长耶何耶大、谓之曰、曷不使利未人、由犹大耶路撒冷、循耶和华仆摩西以色列会众所定、征其税金、为法幕所用、

7盖恶妇亚他利雅之子、曾毁上帝室、以耶和华室中区别为圣之物、奉于巴力

8于是王命造匮、置于耶和华室门外、

9犹大耶路撒冷宣告、命纳税金、奉于耶和华、即上帝仆摩西在旷野、所命以色列人者、

10牧伯民众、欣然携金投匮、迨众毕纳、

11利未人舁匮至王之有司、见金甚多、王之缮写、与祭司长之属吏、至而倾之、复置其所、日日如是、积金甚繁、

12王与耶何耶大、以金予在耶和华室供役之人、俾雇瓦工木工、铁工铜工、重修耶和华室、

13诸工操作、逐渐修葺、使上帝室复其旧式、而巩固之、

14厥功告成、携馀金至王与耶何耶大、以制耶和华室之器、供事献祭所用、又作匙与金银诸器、耶何耶大存日、国民恒献燔祭于耶和华室、

15耶何耶大寿高年迈而卒、时、百有三十岁、

16葬于大卫城、在列王之中、因其行善于以色列人、奉事上帝、修其室也、

17耶何耶大卒后、犹大牧伯诣王拜之、王从其言、

18遂弃其列祖之上帝耶和华室、奉事亚舍拉及偶像、缘此罪戾、震怒及于犹大耶路撒冷

19然耶和华仍遣先知导之归己、先知戒之、而彼不听、

20上帝之神感祭司耶何耶大撒迦利亚、乃立于上、告民曰、上帝云、尔何干耶和华之命、致不亨通、尔既弃耶和华、彼亦弃尔、

21民遂同谋、循王所命、以石击毙之、于耶和华室院、

22如是、约阿施王不忆其父耶何耶大相待之恩、而杀其子、临死则曰、愿耶和华鉴而究之、○

23岁暮、亚兰军来攻约阿施、至犹大耶路撒冷、杀民中诸牧伯、以所掠之货财、送至大马色王、

24亚兰来军虽少、耶和华因民众弃其列祖之上帝耶和华、付大军于敌手、以惩约阿施

25会其疾甚、亚兰人舍之而去、彼之臣仆同谋、为其流祭司耶何耶大子之血、弑之于床、葬于大卫城、惟不在列王之墓、

26同谋者、乃亚扪示米押撒拔摩押示米利约萨拔

27约阿施诸子之事、与约阿施所受之警戒、及重修上帝室之事、俱载于列王纪传、子亚玛谢嗣位、

  ↑返回顶部

第二十五章

[编辑]

1亚玛谢即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历二十九年、其母名约耶但耶路撒冷人也、

2亚玛谢行耶和华所悦、惟心不专、

3其国既固、则诛弑其父王之臣、

4而不杀其子、依摩西律书所载、耶和华命曰、勿因子而杀父、勿因父而杀子、各因己罪而死、

5亚玛谢犹大便雅悯众、循其宗族、立千夫长、百夫长、又核其人数、自二十岁以上、得被简能临陈、执戈持干之战士三十万、

6又以银一百他连得、在以色列国募英勇之士十万、

7有上帝仆来见王曰、王欤、勿使以色列军与尔偕往、盖以色列以法莲之裔、耶和华不与之偕、

8如尔必往、则奋勇以战、惟上帝必使尔仆于敌前、因上帝有力助之、亦有力仆之也、

9亚玛谢谓上帝仆曰、我已以银一百他连得、予以色列军、将若何、曰、耶和华能以多于此者赐尔、

10于是亚玛谢区别自以法莲而来之军、遣之归、彼众甚怒犹大人、忿然而返、

11亚玛谢毅然率民而出、至谷、杀西珥人一万、

12犹大族又生擒一万、引至岩巅、掷之下而碎之、

13亚玛谢所遣归之军、不令偕往以战者、攻犹大诸邑、自撒玛利亚伯和仑、杀人三千、劫物无算、○

14亚玛谢以东人而返、携西珥族之神像、立为己神、跪拜其前、向之焚香、

15故耶和华怒亚玛谢、遣先知告之曰、斯神未援其民于尔手、尔求之奚为、

16先知与王言时、王曰、我侪岂立尔为王之谋士、尔休矣、何为见挞、先知乃止、既而曰、我知上帝决意灭尔、因尔行此、不听我劝戒也、○

17犹大亚玛谢与人谋、遣使见耶户孙、约哈斯子、以色列约阿施曰、来、尔我晤面、

18以色列约阿施遣使见犹大亚玛谢曰、利巴嫩之蒺藜、遣使谓利巴嫩之香柏曰、以尔女妻我子、有利巴嫩之野兽过之、践其蒺藜、

19尔谓我已击以东人、乃心高而自夸、安居于家可耳、何为招祸、以致倾覆、犹大与尔偕亡乎、

20亚玛谢弗听、此乃由于上帝、欲付之于敌手、因其求以东神也、

21以色列约阿施遂上、与犹大亚玛谢、晤面于犹大伯示麦

22犹大人败于以色列人前、遁而归幕、

23以色列约阿施、擒约哈斯亦名亚哈谢孙、约阿施子、犹大亚玛谢伯示麦、携至耶路撒冷、毁其城垣、自以法莲门、至城隅之门、凡四百肘、

24取上帝室中、俄别以东所守之金银与器皿、及王宫之货财、并取人为质、而返撒玛利亚、○

25以色列约哈斯约阿施卒后、犹大约阿施亚玛谢、犹在世十五年、

26亚玛谢其馀事迹之始末、俱载于犹大以色列列王纪、

27亚玛谢离弃耶和华而后、有人在耶路撒冷谋叛、遂遁于拉吉、叛党遣人追之、至拉吉弑之、

28乃以马负其尸、同列祖葬于犹大城、

  ↑返回顶部

第二十六章

[编辑]

1犹大民众立乌西雅又名亚撒利雅继其父亚玛谢为王、时、年十有六岁、

2亚玛谢与列祖偕眠后、乌西雅恢复以禄、归于犹大、而重建之、

3乌西雅即位时、年十有六岁、在耶路撒冷为王、历五十二年、其母名耶可利雅耶路撒冷人也、

4乌西雅行耶和华所悦、效其父亚玛谢所为、

5当通晓上帝显示之撒迦利亚存日、乌西雅决志寻求上帝、其寻求耶和华时、上帝使之亨通、

6往攻非利士人、毁迦特雅比尼亚实突之城垣、在亚实突境内与非利士人中建邑、

7上帝助其攻非利士人、与居姑珥巴力亚拉伯人、及米乌尼族、

8亚扪人纳贡于乌西雅乌西雅之声名洋溢、至埃及界、因其甚强故也、

9乌西雅耶路撒冷建楼于隅门、门、城曲之处、而巩固之、

10亦建楼于旷野、及洼地平原、且多凿井、以其群畜多也、又在山地良田、有农夫与治葡萄者、以其悦农事也、

11且有战士一军、分队而出、循缮写耶利、与营长玛西雅所核之数、王之将帅哈拿尼雅辖之、

12族长总数、计二千六百人、俱为勇士、

13率军旅三十万七千五百人、皆有勇力战斗、助王攻敌、

14乌西雅为其军旅备干戈甲胄弓、与激射之石、

15耶路撒冷作机、乃巧匠所创、置于城楼角楼、以发矢与巨石、乌西雅之声名传及远方、盖得异常之助、至于强盛也、○

16彼既强盛、心则高傲、致行邪僻、干犯其上帝耶和华、入耶和华殿、欲焚香于香坛、

17祭司亚撒利雅与耶和华之祭司八十人、俱为勇者、随之而入、

18阻之曰、乌西雅欤、焚香于耶和华、非尔之职、乃亚伦子孙为祭司、区别以焚香者之职、尔干罪矣、其出圣所、不得尊荣于上帝耶和华也、

19乌西雅怒、执鼎焚香、其向祭司怒时、在耶和华室香坛侧、祭司前、额忽生癞、

20祭司长亚撒利雅与众祭司观之、见其额生癞、乃促之出、彼即速出、因耶和华击之也、

21乌西雅王患癞至死、独居异室、绝于耶和华室、其子约坦理家政、治国民、

22乌西雅其馀事迹之始末、亚摩斯子先知以赛亚记之、

23乌西雅与列祖偕眠、因谓为癞者、葬于王陵之田、列祖之侧、子约坦嗣位、

  ↑返回顶部

第二十七章

[编辑]

1约坦即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历十六年、其母名耶路沙撒督女也、

2约坦行耶和华所悦、效其父乌西雅所为、惟弗入耶和华殿、民众尚行邪僻、

3约坦建耶和华室之上门、在俄斐勒城、多所建造、

4犹大山地建邑、亦在丛林建寨及楼、

5亚扪族王战而获胜、是年亚扪人纳贡、银一百他进得、小麦一万歌珥、麰麦一万歌珥、二年三年、纳贡亦若是、

6约坦行正道于其上帝耶和华前、以致强盛、

7约坦其馀事迹、及其战绩行为、俱载于以色列犹大列王纪、

8其即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历十六年、

9与其列祖偕眠、葬于大卫城、子亚哈斯嗣位、

  ↑返回顶部

第二十八章

[编辑]

1亚哈斯即位时、年二十岁、在耶路撒冷为王、历十六年、不效其祖大卫、行耶和华所悦、

2以色列诸王之道、为巴力铸像、

3焚香于欣嫩子谷、以火焚其子女、从异邦可憎之事、即耶和华于以色列人前、所逐诸族之事、

4且于崇邱、山冈之上、绿树之下、献祭焚香、

5故其上帝耶和华付之于亚兰王手、亚兰人击之、虏民甚众、携至大马色、又付之于以色列王手、大行杀戮、

6利玛利比加犹大、一日间、杀十二万人、俱为勇士、因弃其列祖之上帝耶和华也、

7以法莲之勇士细基利、杀王子玛西雅、理王室之押斯利甘、与王相以利加拿

8以色列族虏其同宗二十万人、妇孺与焉、亦掠货财甚多、携至撒玛利亚

9在彼有耶和华之先知名俄德、出迎返撒玛利亚之军、告之曰、尔列祖之上帝耶和华怒犹大、故付之于尔手、尔乃怒冲霄汉、大行杀戮、

10今尔有意抑制犹大耶路撒冷人、使为仆婢、尔曹岂非亦获罪于尔上帝耶和华乎、

11今听我言、遣归尔所虏之同宗、盖耶和华之烈怒及于尔矣、

12以法莲之族长数人、约哈难亚萨利雅米实利末比利家沙龙耶希西家哈得莱亚玛撒、咸起、抵御自陈而返者、

13曰、勿携所虏之人入此、盖尔所谋、乃使我获罪于耶和华、益我罪过、我罪维大、烈怒及于以色列矣、

14于是执兵之士、以所虏之人与货财、留于牧伯及会众前、

15以上录名之人遂起、携被虏之众、自所掠物中取衣、衣其裸者、又予之屦、供以饮食而膏之、弱者乘以驴、导往棕树城耶利哥、至其昆弟、而返撒玛利亚、○

16是时亚哈斯王遣使求助于亚述王、

17以东人击犹大、虏其人、

18非利士人亦侵犹大洼地、及南方之城邑、取伯示麦亚雅仑基低罗梭哥与其乡里、亭纳与其乡里、瑾琐与其乡里、而居于彼、

19以色列亚哈斯放恣于犹大、干犯耶和华特甚、故耶和华使犹大卑弱、

20亚述提革拉毘尼色至、而不相助、反窘迫之、

21亚哈斯取耶和华室、及王宫牧伯家之物、馈亚述王、仍无裨益、

22亚哈斯王困苦之际、愈干犯耶和华、

23大马色即击之者之神、曰、亚兰王之神既助之、我亦祭之、俾其助我、然斯神使彼与以色列众偕亡、

24亚哈斯集上帝室之器碎之、扃闭室门、在耶路撒冷诸隅筑坛、

25犹大诸邑作崇邱、焚香于他神、激其列祖之上帝耶和华怒、

26亚哈斯其馀事迹、及其所行、自始至终、俱载于犹大以色列列王纪、

27亚哈斯与列祖偕眠、葬于耶路撒冷邑、不入以色列列王之墓、子希西家嗣位、

  ↑返回顶部

第二十九章

[编辑]

1希西家即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历二十九年、其母名亚比雅撒迦利雅女也、

2希西家行耶和华所悦、效其祖大卫所为、

3元年正月、启耶和华室门、而修理之、

4召祭司利未人至、集于东场、

5谓之曰、利未人欤、其听我言、今当自洁、且洁尔列祖之上帝耶和华室、由圣所出其污秽、

6我列祖干罪、行我上帝耶和华所恶、而离弃之、转背耶和华之居所、

7闭其廊门、熄其灯、不在圣所焚香、献燔祭于以色列之上帝、

8故耶和华之怒、及于犹大耶路撒冷、使之飘摇、令人惊骇嗤笑、如尔目击、

9因之我列祖仆于刃、我妻孥为俘囚、

10今我有意与以色列之上帝耶和华立约、俾其烈怒转离我侪、

11我子欤、今勿懈怠、盖耶和华简尔侍立其前、为其执事、供役焚香、○

12于是利未人、哥辖族、亚玛赛玛哈亚撒利雅约珥米拉利族、亚伯底基士耶哈利勒亚撒利雅革顺族、薪玛约亚约亚伊甸

13以利撒反申利耶利亚萨撒迦利雅玛探雅

14希幔耶歇示每耶杜顿示玛雅乌薛、咸起、

15集其昆弟自洁、遵王循耶和华言所命、入洁耶和华室、

16祭司亦入耶和华室内洁之、出其所有污秽、置于院中、利未人舁至城外汲沦溪、

17正月朔、始行洁事、至八日、及于耶和华之廊、洁耶和华室、又历八日、至正月十六日、乃毕其事、

18入觐希西家王曰、我侪已洁耶和华室、及燔祭坛与其器、陈饼之几与其器、

19亚哈斯为王干罪时、所弃之器、我侪亦备具而洁之、今在耶和华坛前、○

20希西家王夙兴、集邑中牧伯、上耶和华室、

21牵牡牛七、牡羊七、羔羊七、牡山羊七、为国与圣所、及犹大人、献为赎罪祭、王命亚伦裔为祭司者、献于耶和华坛、

22乃宰牡牛、祭司受血沃于坛、宰牡羊沃血于坛、宰羔羊沃血于坛、

23遂牵为赎罪祭之牡山羊、至王与会众前、咸按手其上、

24祭司宰之、以血为赎罪祭献于坛、为以色列众赎罪、盖王有命、为以色列众献燔祭与赎罪祭、

25王使利未人执钹、与琴及瑟、在耶和华室奏乐、循大卫与其先见迦得、及先知拿单所命、即耶和华藉诸先知所命、

26利未人执大卫之乐器而立、祭司亦执角而立、

27希西家命献燔祭于坛、始献燔祭、同时而咏颂美耶和华之歌、以角与以色列大卫之乐器和之、

28会众崇拜、讴歌者讴歌、吹角者吹角、至于燔祭献毕、

29献祭既毕、王与同在之众、俯伏崇拜、

30希西家王与牧伯命利未人、用大卫与先见亚萨之词、颂美耶和华、众乃欣然颂美、俯首而拜、

31希西家曰、尔曹既区别归于耶和华、可前携祭品、及感谢祭、入耶和华室、会众遂携祭品、及感谢祭而至、凡心愿者、亦献燔祭、

32会众所携之燔祭、计牡牛七十、牡羊一百、羔羊二百、俱为燔祭、献于耶和华、

33又献区别之牲、牛六百、羊三千、

34惟祭司尚寡、未能尽剥燔祭之牲、故其同族利未人助之、迨其事毕、亦待祭司自洁、盖利未人诚心自洁、愈于祭司、

35所献燔祭甚多、酬恩祭之脂、及随燔祭之酒亦多、于是耶和华室之役事俱备、

36上帝为民所备、希西家与民众悦之、成事甚速、

  ↑返回顶部

第三十章

[编辑]

1希西家遣使往以色列犹大地、并致书于以法莲玛拿西人、使之咸至耶路撒冷耶和华室、守逾越节、奉事以色列之上帝耶和华、

2王与牧伯、及耶路撒冷会众相议、于二月守逾越节、

3其不能如期而守之、因自洁之祭司不足、民亦未集于耶路撒冷故也、

4王与会众视此为善、

5遂定命令、普告以色列、自别是巴、使至耶路撒冷、守逾越节、奉事以色列之上帝耶和华、盖民素无多人、循所录之例而守之、

6于是邮传者遵王命、传王与牧伯之书于以色列、及犹大地、曰、以色列人欤、尔当复归亚伯拉罕以撒以色列之上帝耶和华、俾其转向尔曹、脱于亚述王手之遗民、

7勿效尔列祖及昆弟、彼干犯其列祖之上帝耶和华、上帝弃之、令人惊骇、如尔目击、

8勿似尔列祖之强项、当归顺耶和华、入其永别为圣之所、奉事尔上帝耶和华、俾其烈怒离尔、

9如尔归耶和华、则尔昆弟子女、必得矜恤于虏之者、再返斯土、盖尔上帝耶和华仁慈矜悯、尔若归之、必不转面弗尔顾也、

10邮传者遍行以法莲玛拿西境、递经诸邑、至西布伦、民乃哂而讥之、

11亚设玛拿西西布伦中、有人自卑、至耶路撒冷

12上帝亦感犹大众、使其一心、遵王与牧伯循耶和华言所命、○

13二月、民众集于耶路撒冷、守除酵节、其数甚多、成为大会、

14众起、尽除耶路撒冷之坛、及焚香之器、投于汲沦溪、

15二月十四日、宰逾越节羔、祭司及利未人愧而自洁、携燔祭入耶和华室、

16循例各立其所、遵上帝仆摩西之律、祭司由利未人手、受血而沃之、

17会中人多未自洁、故利未人为不洁者宰逾越节羔、俾为洁于耶和华前、

18以法莲玛拿西以萨迦西布伦、有多人未自洁、而食逾越节羔、不循所录之例、希西家为之祷曰、

19凡人决心寻求其列祖之上帝耶和华、虽未依圣所之洁礼自洁、愿善良之耶和华宥之、

20耶和华允希西家所祈、而宥其民、

21耶路撒冷以色列人、遂大欢乐、守除酵节七日、利未人及祭司、操声宏之乐器、日颂耶和华、

22利未人通达耶和华之役事、希西家以善言慰藉之、于是民食节肉、献酬恩祭、称谢其列祖之上帝耶和华、凡历七日、

23会众相议更守七日、于是欣然守之、

24犹大希西家以牡牛一千、绵羊七千、赐会众为祭品、牧伯亦赐牡牛一千、绵羊一万、时、祭司多自洁者、

25犹大会众、祭司利未人、与来自以色列地之会众宾旅、及居犹大之宾旅、皆大欣喜、

26耶路撒冷有大乐焉、自以色列大卫所罗门时以来、未有若此者也、

27利未人祭司起、为民祝嘏、其声蒙上帝垂听、其祷达于天、上帝之圣所、

  ↑返回顶部

第三十一章

[编辑]

1此事既毕、在彼之以色列众咸出、往犹大诸邑、碎其柱像、斫其木偶、毁其崇邱与坛、在犹大便雅悯以法莲玛拿西诸地、尽除灭之、以色列人乃返故邑、各归其业、

2希西家定祭司与利未人之班次、各循厥职、献燔祭及酬恩祭、又在耶和华之营门、供役称谢颂美、

3亦定王产所出、以为朝夕、及安息日、月朔、节期之燔祭、循耶和华律所载、

4且命耶路撒冷居民、给祭司与利未人所应得者、俾其专心于耶和华之律、

5王谕一出、以色列人输以谷酒油蜜、及田所产初实甚多、更献诸物之什一甚盛、

6犹大诸邑之以色列人、与犹大人、亦携牛羊、及区别归其上帝耶和华之物、献其什一、积之成堆、

7自三月始积、至七月而毕、

8希西家与牧伯至、见其所积之堆、遂称赞耶和华、及其民以色列

9希西家以所积之堆、询祭司与利未人、

10撒督家祭司长亚撒利雅对曰、自民始献礼物、入耶和华室、我侪恒得足食、多有盈馀、盖耶和华锡嘏其民、所馀即此积也、

11希西家命备屋于耶和华室、遂备之、

12忠心携入礼物、及所输之什一、与区别之物、利未歌楠雅司其事、其弟示每副之、

13耶歇亚撒细雅拿哈亚撒黑耶利末约撒拔以列伊斯玛基雅玛哈比拿雅为督理、隶于歌楠雅、及其弟示每、遵希西家王、及上帝室宰亚撒利雅之命、

14东门之阍者、利未音拿可利、掌乐献上帝之礼物、以颁所献耶和华之礼物、与至圣之物、

15其所辖之伊甸珉雅珉耶书雅示玛雅亚玛利雅示迦尼雅、在祭司诸邑、各有职任、循其班列、颁于昆弟、自尊逮卑、

16录入谱系、三岁以上之男而外、又颁于日入耶和华室、循其班列供役者、

17又颁于祭司、循其宗族谱系、又颁于利未人、自二十岁以上、循其班次职任、

18又颁于会众之妻室子女、循其谱系、其人任职、自洁为圣、

19亚伦子孙、居邑郊之祭司、在各邑有录名者、以所应得、颁于祭司之诸男、及载于谱系之利未人、

20希西家犹大全地、如是而行、为其上帝耶和华所视为善、为正为忠者、

21凡其所行、或供上帝室之役、或遵律守诫、求其上帝、皆一心行之、无不亨通、

  ↑返回顶部

第三十二章

[编辑]

1此忠诚之事后、亚述西拿基立犹大、围诸坚城、意欲破之、据为己有、

2希西家西拿基立至、拟攻耶路撒冷

3则与牧伯勇士议、塞城外水泉、众遂助之、

4民集甚多、塞诸水泉、及流经斯土之溪、曰、亚述王来、焉得多水、

5王强厥志、筑其颓垣、建楼于上、城外复筑城、巩固大卫城之米罗、多制器械干盾、

6立军长以理民、集之于城门之场、以言慰之曰、

7强乃心、壮乃志、勿因亚述王与所率之大军、畏葸恐惶、盖偕我者、较偕彼者尤大也、

8偕彼者乃血肉之臂、偕我者乃我上帝耶和华、彼必助我、为我战争、民恃犹大希西家之言、○

9厥后、亚述西拿基立、与其全军攻拉吉、遣其臣仆往耶路撒冷、告犹大希西家、与在耶路撒冷犹大人曰、

10亚述西拿基立云、尔何所恃、而待受困于耶路撒冷乎、

11岂非希西家诱尔、致因饥渴而死乎、彼曰、我之上帝耶和华、必拯我于亚述王手、

12希西家、非废上帝之崇邱与坛、命犹大耶路撒冷人、惟在一坛崇拜、焚香于其上乎、

13我与列祖何以待列邦之民、尔岂不知乎、列邦之神、能救其国脱于我手乎、

14我列祖所灭诸国、其神谁拯其民脱于我手、尔之上帝、能拯尔脱于我手乎、

15勿为希西家所欺、勿为所诱、勿信其言、盖无一邦一族之神、能拯其民于我、及我列祖之手、况尔上帝、岂能拯尔脱于我手乎、

16其臣更有谤上帝耶和华、及其仆希西家之言、

17西拿基立致书毁以色列之上帝耶和华、谤之曰、列邦之神、既未拯其民于我手、希西家之上帝、亦不得拯其民于我手、

18其臣以犹大方言、高声呼耶路撒冷城上之民、欲惊扰之、以取其城、

19彼论耶路撒冷之上帝、同于人手所造列邦之神、

20希西家王与亚摩斯子先知以赛亚、因此祈祷、向天呼吁、

21耶和华遣使于亚述王营、灭其勇士、军长将帅、亚述王蒙羞、返其故土、入其神庙、为其亲生之子所弑、

22如是、耶和华救希西家、及耶路撒冷居民、脱于亚述西拿基立、及诸敌之手、四周护之、

23有多人至耶路撒冷、献礼物于耶和华、且馈宝物于犹大希西家、此后、希西家为诸邦所尊崇、○

24时、希西家遘疾濒死、祷于耶和华、耶和华俞允之、示以异兆、

25希西家不报所受之恩、中心高傲、以是震怒将及于彼、与犹大耶路撒冷

26希西家抑其骄心、与耶路撒冷居民自卑、故希西家存日、耶和华之怒未及之、

27希西家富有货财、大得尊荣、备府库以存金银宝石、香品干盾、及诸珍器、

28备仓廪以积谷、与酒及油、为牲畜备阑、为牛羊备牢、

29又建城邑、多畜牛羊、盖上帝赐其赀财丰盛也、

30希西家又塞基训之上源、引水直注大卫城西、凡希西家所行、无不亨通、

31巴比伦牧伯遣使见希西家、询其境内所见奇事、上帝离希西家、欲试之、以悉其心、

32希西家其馀事迹、与其善行、俱载于亚摩斯子先知以赛亚启示之书、及犹大以色列列王纪、

33希西家与列祖偕眠、葬于大卫裔之陵阪、卒时、犹大众与耶路撒冷居民、皆尊崇之、子玛拿西嗣位、

  ↑返回顶部

第三十三章

[编辑]

1玛拿西即位时、年十有二、在耶路撒冷为王、历五十五年、

2行耶和华所恶、从异邦可憎之事、即耶和华于以色列人前、所逐诸族之事、

3复建其父希西家所毁之崇邱、为巴力建坛、作木偶、崇拜天象、而奉事之、

4在耶和华室筑坛、昔耶和华指此室而言曰、我名必永在耶路撒冷

5又在耶和华室二院中、为天象筑坛、

6并在欣嫩子谷、使其子女经火、又行卜筮、用法术、行邪术、与凭鬼者及巫觋交、多行耶和华所恶、以激其怒、

7又置所造雕像于上帝室、昔上帝谕大卫、及其子所罗门曰、此室及耶路撒冷、乃我于以色列支派中所简者、必永寄我名于其中、

8以色列人遵行我藉摩西、所传之法度、典章律例、则我不复移其足、离我所锡厥祖之地、

9玛拿西犹大耶路撒冷居民、致其行恶、较耶和华于以色列人前、所灭之族尤甚、

10耶和华谕玛拿西与其民、惟彼不听、

11故耶和华使亚述王之军长来攻之、执玛拿西、系之以链、以钩钩之、携至巴比伦

12既遭患难、则求其上帝耶和华、在其列祖之上帝前、自卑维甚、

13祷耶和华、蒙其垂听、而允所求、使返耶路撒冷、复其国位、玛拿西始知耶和华为上帝、○

14嗣后、玛拿西大卫城谷中、基训溪西、建筑外垣、沿至鱼门、周俄斐勒、建垣甚高、又于犹大之坚城置军长、

15去除异邦之神、与耶和华室中之像、倂在耶和华室之山、及耶路撒冷所建诸坛、悉掷于城外、

16重建耶和华之坛、献酬恩祭与感谢祭于上、命犹大人奉事以色列之上帝耶和华、

17惟民仍献祭于崇邱、而独奉其上帝耶和华、

18玛拿西其馀事迹、及祷其上帝之言、与先见奉以色列之上帝耶和华名、所谕之言、俱载于以色列列王纪、

19其祈祷与蒙允、及其罪过、并未自卑以前、筑崇邱、立木偶、设雕像之处、俱载于何赛之书、

20玛拿西与列祖偕眠、葬于己宫、子亚们嗣位、○

21亚们即位时、年二十有二、在耶路撒冷为王、凡历二年、

22行耶和华所恶、效其父玛拿西所为、祭其父玛拿西所造雕像、而奉事之、

23不效其父玛拿西自卑于耶和华前、干罪愈甚、

24其臣仆叛、弑之于宫、

25国民杀叛亚们王者、立其子约西亚、继之为王、

  ↑返回顶部

第三十四章

[编辑]

1约西亚即位时、年八岁、在耶路撒冷为王、历三十有一年、

2行耶和华所悦、循其祖大卫之道、不偏左右、

3在位之八年、尚幼冲、始求其祖大卫之上帝、十二年、始洁犹大耶路撒冷、除其崇邱木偶、雕像铸像、

4民于其前毁巴力之坛、斫其上之日像、碎其木偶、雕像铸像、捣之成粉、扬于祭者之冢、

5焚其祭司之骨于坛、而洁犹大耶路撒冷

6玛拿西以法莲西缅、延及拿弗他利诸邑、与四周荒址、亦如是而行、

7毁诸坛、碎木偶及雕像、捣之成粉、斫以色列遍地之日像、乃返耶路撒冷、○

8约西亚十八年、既洁地与殿、遣雅萨利雅沙番、邑宰玛西雅、缮写约哈斯约亚、修其上帝耶和华室、

9其人遂诣大祭司希勒家、以奉于上帝室之金付之、此金乃司阍之利未人、自玛拿西人、以法莲人、以色列遗民、犹大便雅悯众、及耶路撒冷居民、所收集者、

10乃付于督耶和华室之工作者、转予工匠、用以修室、

11即予木工瓦工、购凿成之石、与架木栋梁、以修犹大列王所毁之屋、

12其人诚实操作、利未人、米拉利裔、雅哈俄巴底监督之、哥辖裔、撒迦利亚米书兰、及善用乐器之利未人催督之、

13兼辖负荷者、催督各等工役、亦有利未人为缮写、为司事、为阍人、

14奉于耶和华室之金运出时、祭司希勒家得耶和华之律书、即摩西所传者、

15希勒家谓缮写沙番曰、我于耶和华室得律书、乃以书授之、

16沙番携书诣王、复命曰、凡所命尔仆者、仆悉行之、

17且以耶和华室所得之金、倾而出之、付于督工与匠人之手、

18又告王曰、祭司希勒家授我一书、遂读于王前、

19王闻法律之言、自裂其衣、

20希勒家沙番亚希甘米迦亚比顿、缮写沙番、及王侍臣亚撒雅曰、

21汝其往哉、为我与以色列犹大之遗民、以此书之言、询于耶和华、因我列祖不守耶和华之言、不遵此书所载而行、故耶和华向我、泄忿甚烈、

22有女先知户勒大、乃哈斯拉孙、特瓦子、掌礼服者沙龙之妻也、居耶路撒冷之二区、希勒家及王所命者往见、告以斯事、

23户勒大谓之曰、以色列之上帝耶和华云、其告遣尔诣我者曰、

24耶和华云、我必降灾于此处、及其居民、即读于犹大王前之书、所载诸诅、

25盖彼众弃我、焚香于他神、以其手所为、激我之怒、故我泄忿于此而不止、

26犹大王遣尔询于耶和华、当告之曰、以色列之上帝耶和华云、论尔所闻之言、

27尔闻我指此地、与其居民所言、乃中心柔顺、自卑于上帝前、裂衣哭泣、我俞允尔、耶和华言之矣、

28我必使尔安然入墓、归尔列祖、我将降于此地、及其居民之灾、尔不目击、使者复命于王、○

29王遣人集犹大耶路撒冷诸长老、

30王与犹大人、耶路撒冷居民、祭司利未人、及所有民众、无论长幼、咸上耶和华室、王诵耶和华室中、所得约书之言、俾众听闻、

31王立其所、在耶和华前立约、一心一意顺从耶和华、守其诫命、法度典章、以成约书所载之言、

32命在耶路撒冷便雅悯人众、咸韪此约、于是耶路撒冷居民、遵其列祖之上帝之约而行、

33约西亚以色列所属各地、除其可憎之物、使凡在以色列者、奉事其上帝耶和华、约西亚存日、民众从其列祖之上帝耶和华、不离弃之、

  ↑返回顶部

第三十五章

[编辑]

1约西亚耶路撒冷守逾越节、奉事耶和华、正月十四日、宰逾越节羔、

2王立祭司、以任厥职、勉其供耶和华室之役事、

3谕诲以色列众之利未人、即区别为圣归于耶和华者、曰、当以圣匮、置于以色列王、大卫所罗门所建之室、不复肩负、宜奉事尔之上帝耶和华、服事其民以色列

4亦当自备、按尔宗族、循尔班列、遵以色列大卫、及其子所罗门所书者、

5立于圣所、循尔昆弟宗族之班列、各班当有利未人、

6宰逾越节羔、自洁、为尔昆弟备之、遵耶和华藉摩西所谕之言、

7约西亚赐在彼之民、绵羊羔山羊羔三万、牡牛三千、以为逾越节之祭品、悉自王产取之、

8王之牧伯亦乐输祭品、予民及祭司利未人、司上帝室者、希勒家撒迦利亚耶歇、予祭司羔羊二千六百、牡牛三百、以为逾越节之祭品、

9利未族长歌楠雅、与其昆弟示玛雅拿坦业、及哈沙比雅耶利约撒拔、予利未人羔羊五千、牡牛五百、以为逾越节之祭品、

10于是役事俱备、祭司立于其所、利未人循其班列而立、俱遵王命、

11利未人宰逾越节羔、祭司由其手受血沃之、利未人剥皮、

12所献燔祭、循其宗族班列、以颁于民、俾献于耶和华、循摩西书所载、颁牛亦如是、

13循其常例、火炙逾越节羔、其馀圣祭、烹于釜鼎镬、速颁于民、

14厥后、为己及祭司备之、盖祭司即亚伦子孙、献燔祭与脂至夕、故利未人为己及祭司备之、

15讴歌者亚萨裔、立于其所、循大卫亚萨希幔、及王之先见耶杜顿所命、阍人在各门、无庸离其职守、因其昆弟利未人为之备也、

16是日供役于耶和华、其事俱备、即守逾越节、献燔祭于耶和华坛、循约西亚王所命、

17维时、在彼之以色列人守逾越节、及除酵节七日、

18自先知撒母耳以来、在以色列、未尝守如是之逾越节、以色列列王守逾越节、未有若约西亚、与祭司利未人、及同在之犹大以色列众、并耶路撒冷居民所守者、

19守此逾越节、乃约西亚在位之十八年也、○

20嗣后约西亚修殿既毕、埃及尼哥上攻伯拉河滨之迦基米施约西亚出而御之、

21尼哥遣使谓约西亚曰、犹大王欤、我与尔何与、我今来此、非欲攻尔、乃攻与我战斗之族、上帝命我速行、彼既偕我、尔勿敌上帝、免为所灭、

22约西亚不转离之、乃改装往战、不听上帝藉尼哥所谕之言、遂至米吉多谷以战、

23射者射约西亚王、王谓仆曰、我受重创、载我出陈、

24仆乃扶之下车、易以所备副车、载至耶路撒冷而卒、葬于列祖之墓、举犹大耶路撒冷之众、为之哀悼、

25耶利米约西亚作哀歌、讴歌之男女哀悼时、亦言及约西亚、迄于今日、在以色列中、定为常例、其歌载于哀歌书、

26约西亚其馀事迹、及其遵耶和华律所载而行之善、

27自始至末、俱载于以色列犹大列王纪、

  ↑返回顶部

第三十六章

[编辑]

1国民立约西亚约哈斯、为王于耶路撒冷、以继其父、

2约哈斯即位时、年二十有三、在耶路撒冷为王、仅历三月、

3埃及王废之、又罚其国、银百他连得、金一他连得、

4立其兄以利雅敬、为犹大耶路撒冷王、易其名曰约雅敬埃及尼哥携其弟约哈斯埃及、○

5约雅敬即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历十一年、行其上帝耶和华所恶、

6巴比伦尼布甲尼撒上而攻之、系之以链、携至巴比伦

7尼布甲尼撒亦取耶和华室之器皿、携至巴比伦、置于己宫、

8约雅敬其馀事迹、与其可憎之行、及其不正、俱载于以色列犹大列王纪、子约雅斤嗣位、○

9约雅斤即位时、年八岁、在耶路撒冷为王、历三月有十日、行耶和华所恶、

10岁首尼布甲尼撒遣人携约雅斤、及耶和华室之珍器、至巴比伦、立约雅斤西底家、为犹大耶路撒冷王、○

11西底家即位时、年二十有一、在耶路撒冷为王、历十一年、

12行耶和华所恶、先知耶利米以耶和华言谕之、彼不自卑、

13尼布甲尼撒使其指上帝而誓、彼仍背叛、强其项、刚厥心、不归服以色列之上帝耶和华、

14且诸祭司长与民众、大干罪戾、从异邦可憎之事、污耶和华在耶路撒冷区别为圣之室、

15其列祖之上帝耶和华、矜恤其民、与其居所、夙兴遣使以戒之、

16惟彼讪笑上帝之使、藐视其言、讥其先知、致耶和华之怒及于其民、无可救治、

17故上帝使迦勒底王来攻之、以刃戮其丁壮于其圣室、不恤幼男少女、老人白叟、俱付其手、

18上帝室中大小器皿、以及宝物、并王与牧伯之宝物、悉携至巴比伦

19且焚上帝室、毁耶路撒冷城垣、爇其宫室、坏其珍器、

20凡脱于刃者、皆虏至巴比伦、为己与子孙之奴婢、迨及波斯国兴、

21应耶和华藉耶利米口所言、斯土享其安息、盖地荒芜、得其安息、盈七十年、○

22波斯古列元年、耶和华使藉耶利米口所言得应、感波斯古列之心、宣告通国、且书之曰、

23波斯古列云、天上上帝耶和华、以天下万国赐我、命我在犹大耶路撒冷、为之建室、尔中凡为其民者可上、愿其上帝耶和华偕之、

  ↑返回顶部