诗经/采𬞟
外观
< 詩經
草虫 ◄ | 诗经 采𬞟 |
► 甘棠 |
国风‧召南‧采𬞟
[编辑]毛诗序:“《采𬞟》,大夫妻能循法度也。能循法度,则可以承先祖共祭祀矣。”
采𬞟
[编辑]- 于以采𬞟?南涧之滨,于以采藻?于彼行潦。
- 于以盛之?维筐及筥,于以湘之?维锜及釜。
- 于以奠之?宗室牖下,谁其尸之?有齐季女。
- 《采𬞟》,三章,章四句。
注解
[编辑]- 于以:同爰以、粤以。语词,无义。
- 𬞟:按王先谦考证,正字当作薲,音同。按李时珍说,即白𬞟。
- 涧:夹在山间的溪流。
- 行潦:雨水于低洼地带的蓄积处。
- 盛,因承。与今义同。
- 筐、筥:用来盛𬞟的容器,按鲁诗,筐的底部是方的,筥的底部是圆的。
- 湘:韩诗解作鬺(音伤),鬺亨(按服虔《音义》,亨此处音同享),指通过煮来祭祀神明。鬺单字指烹饪、煮熟。
- 锜:音同奇,指三脚釜。即有三个支脚的锅。
- 釜:没有支脚的锅。
- 奠:按《说文》,奠上班部分为酋,指酒,下半部分是一个丌(音奇,指基座)。是指在祭祀时摆放酒于台上。
- 牖,音有(yǒu),按黄以周《礼书通故》卷二宫室通故,牖指可以打开的窗。
- 尸:按《释诂》:主也。动词,主持,谁其尸之?即“谁来主持(祭祀)?”
- 齐:韩诗解释为“好”。毛诗解作“敬”。
- 季女:据王先谦,按士昏礼,出嫁前,女子在祖庙或者宗室学习妇德、妇言、妇容、妇功四项功课。季女此处指学完了这些课程的少女,季即年轻的意思。
Public domainPublic domainfalsefalse