跳转到内容

讨论:丙申誊录

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基文库,自由的图书馆
Blahhmosh在话题“《丙申誊录》戊戌十月二十八日中的神密词。”中的最新留言:2年前

原文

[编辑]

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK13028_00 Blahhmosh留言2022年6月19日 (日) 21:18 (UTC)回复

这是什么字?《丙申誊录》

[编辑]

《丙申誊录》原文:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK13028_00

点击원문이미지.最左边的一竖:“军仍(?)此,盖由于公頉前无落点之故也。”

页面是2a。Blahhmosh留言2022年7月25日 (一) 19:34 (UTC)回复

@Midleading@Jusjih@银色雪莉@DuckSoft Blahhmosh留言2022年7月27日 (三) 00:56 (UTC)回复
厚?属?辱? DuckSoft留言2022年7月27日 (三) 07:38 (UTC)回复
看出来了——看来之前校对的时候我真是昏头了——这是“焉”。已在页面上补录和调整断句。 银色雪莉留言2022年7月27日 (三) 07:59 (UTC)回复
 支持 DuckSoft留言2022年7月27日 (三) 09:10 (UTC)回复

有人能不能帮帮我录入《丙申誊录

[编辑]

“讨论”区里面有原文网址。点击“원문 이미지”这个紫色的按钮你就会得到原文图片。虽然没有数字化的原文,但是只有17页,不算多。而且字都很大,所有每一页有较少的字数。感谢各位。Blahhmosh留言2022年7月4日 (一) 19:50 (UTC)回复

能力有限,录了 2a - 6b 部分页面,草书实在看不来…… DuckSoft留言2022年7月6日 (三) 17:38 (UTC)回复
粗略校对了一下,由于时间关系暂时到4b为止;恐或有谬误,也请两位再细查在下校文。此后容闲时再协助两位。 银色雪莉留言2022年7月6日 (三) 22:51 (UTC)回复

丙申誊录》中的草书问题

[编辑]

《丙申誊录》已经初步完成了,但是里头还有很多【(?)】代表不认识的文字。有没有草书达人能够破译这一堆草书?谢谢。Blahhmosh留言2022年7月13日 (三) 01:10 (UTC)回复

顺便提示一下:点击“编辑”后,每一行代表原文的每一行。页数的开始与结尾也被标注了。 Blahhmosh留言2022年7月13日 (三) 01:12 (UTC)回复
已全录到 13b,但后面大篇幅的草书实在应付不来,希望有人能帮忙完成这个条目。 DuckSoft留言2022年7月9日 (六) 16:37 (UTC)回复
正在处理ing,需要一些时间识别草书文字和对比文献。同时,至5b部分已经初校录入,请阁下有空时能否协助翻校这一部分(尚有部分带问号字暂未识别)?感谢。 银色雪莉留言2022年7月9日 (六) 16:54 (UTC)回复
可,我将从头校对一遍。 DuckSoft留言2022年7月9日 (六) 18:38 (UTC)回复
@DuckSoft@银色雪莉各位感谢!我非常忙碌于录入《承政院日记》,所以录入不了其他誊录。等各位录入完成,可以录入《作厅誊录》。这个文献虽然比《丙申誊录》页数多一点,但草书部分也较少,个别的子也容易看懂,比《丙申誊录》更简单。 Blahhmosh留言2022年7月10日 (日) 04:03 (UTC)回复

丙申誊录》戊戌十月二十八日中的神密词。

[编辑]

戊戌十月二十八日(?)(?)传曰”中的第一个(?)非常像似“畳”。但是第二个字我实在是不知道。于是我查看了《朝鲜王朝实录》和《承政院日记》,发现有“叠书”这么一个词。而且“叠书”在《日记》里的用法非常近似于(?)(?)在《丙申誊录》里的用法《日记》原文。请问,“叠书”是什么意思?你认为(?)(?)是“叠书”吗?页码为“004a” Blahhmosh留言2022年8月2日 (二) 18:38 (UTC)回复

https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/cdfc9e7dd38640978bbb142096b65053
【叠书】好像是“抄重了”的意思。 DuckSoft留言2022年8月4日 (四) 11:03 (UTC)回复
那么,你认为这两个字是“叠书”合适吗? Blahhmosh留言2022年8月4日 (四) 19:38 (UTC)回复