跳至內容

讨论:丙申謄錄

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基文庫,自由的圖書館
由Blahhmosh在話題《丙申謄錄》戊戌十月二十八日中的神密詞。上作出的最新留言:1 年前

原文

[編輯]

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK13028_00 Blahhmosh留言2022年6月19日 (日) 21:18 (UTC)回覆

這是什麽字?《丙申謄錄》

[編輯]

《丙申謄錄》原文:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK13028_00

點擊원문이미지.最左邊的一竪:「軍仍(?)此,蓋由於公頉前無落點之故也。」

頁面是2a。Blahhmosh留言2022年7月25日 (一) 19:34 (UTC)回覆

@Midleading@Jusjih@銀色雪莉@DuckSoft Blahhmosh留言2022年7月27日 (三) 00:56 (UTC)回覆
厚?屬?辱? DuckSoft留言2022年7月27日 (三) 07:38 (UTC)回覆
看出來了——看來之前校對的時候我真是昏頭了——這是「焉」。已在頁面上補錄和調整斷句。 銀色雪莉留言2022年7月27日 (三) 07:59 (UTC)回覆
 支持 DuckSoft留言2022年7月27日 (三) 09:10 (UTC)回覆

有人能不能幫幫我錄入《丙申謄錄

[編輯]

「討論」區裏面有原文網址。點擊「원문 이미지」這個紫色的按鈕你就會得到原文圖片。雖然沒有數字化的原文,但是只有17頁,不算多。而且字都很大,所有每一頁有較少的字數。感謝各位。Blahhmosh留言2022年7月4日 (一) 19:50 (UTC)回覆

能力有限,錄了 2a - 6b 部分頁面,草書實在看不來…… DuckSoft留言2022年7月6日 (三) 17:38 (UTC)回覆
粗略校對了一下,由於時間關係暫時到4b為止;恐或有謬誤,也請兩位再細查在下校文。此後容閒時再協助兩位。 銀色雪莉留言2022年7月6日 (三) 22:51 (UTC)回覆

丙申謄錄》中的草書問題

[編輯]

《丙申謄錄》已經初步完成了,但是裏頭還有很多【(?)】代表不認識的文字。有沒有草書達人能夠破譯這一堆草書?謝謝。Blahhmosh留言2022年7月13日 (三) 01:10 (UTC)回覆

順便提示一下:點擊「編輯」後,每一行代表原文的每一行。頁數的開始與結尾也被標注了。 Blahhmosh留言2022年7月13日 (三) 01:12 (UTC)回覆
已全錄到 13b,但後面大篇幅的草書實在應付不來,希望有人能幫忙完成這個條目。 DuckSoft留言2022年7月9日 (六) 16:37 (UTC)回覆
正在處理ing,需要一些時間識別草書文字和對比文獻。同時,至5b部分已經初校錄入,請閣下有空時能否協助翻校這一部分(尚有部分帶問號字暫未識別)?感謝。 銀色雪莉留言2022年7月9日 (六) 16:54 (UTC)回覆
可,我將從頭校對一遍。 DuckSoft留言2022年7月9日 (六) 18:38 (UTC)回覆
@DuckSoft@銀色雪莉各位感謝!我非常忙碌於錄入《承政院日記》,所以錄入不了其他謄錄。等各位錄入完成,可以錄入《作廳謄錄》。這個文獻雖然比《丙申謄錄》頁數多一點,但草書部分也較少,個別的子也容易看懂,比《丙申謄錄》更簡單。 Blahhmosh留言2022年7月10日 (日) 04:03 (UTC)回覆

丙申謄錄》戊戌十月二十八日中的神密詞。

[編輯]

戊戌十月二十八日(?)(?)傳曰」中的第一個(?)非常像似「畳」。但是第二個字我實在是不知道。於是我查看了《朝鮮王朝實錄》和《承政院日記》,發現有「疊書」這麽一個詞。而且「疊書」在《日記》裏的用法非常近似於(?)(?)在《丙申謄錄》裏的用法《日記》原文。請問,「疊書」是什麽意思?你認爲(?)(?)是「疊書」嗎?頁碼為「004a」 Blahhmosh留言2022年8月2日 (二) 18:38 (UTC)回覆

https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/cdfc9e7dd38640978bbb142096b65053
【疊書】好像是「抄重了」的意思。 DuckSoft留言2022年8月4日 (四) 11:03 (UTC)回覆
那麽,你認爲這兩個字是「疊書」合適嗎? Blahhmosh留言2022年8月4日 (四) 19:38 (UTC)回覆