跳转到内容

新約全書 (淺文理和合)/達哥羅西人書

維基文庫,自由的圖書館
1 · 2 · 3 · 4


第一章

[编辑]

1由上帝旨、爲基督耶穌之使徒保羅、與兄弟提摩太

2書達在哥羅西之諸聖、及在基督忠信之兄弟、願爾曹由我儕之父上帝得恩寵平康、○

3我儕感謝上帝、即我主耶穌基督之父、而常爲爾祈禱、

4蓋曾聞爾之信於基督耶穌、及向諸聖所有之愛、

5因在天爲爾所藏之望、即爾昔在福音眞理之道所聞者、

6斯福音已至於爾、亦如於遍世然、結果而增長、如於爾中無異、自爾曾聞、且於眞誠知上帝恩之日、

7如爾所學於以巴弗、即我所愛之同僕、乃爲我儕而爲基督忠信之役、

8彼亦曾以爾於靈之仁愛告我、○

9是故我儕、自聞之之日、爲爾祈禱、代求不已、願爾於神靈之諸智慧聰明、得眞知其旨、至於充滿、

10使所行宜乎主、致凡事見悅、於諸善事結果、且於眞知上帝而增長、

11又依其榮之力、以諸能而強健、以至凡事久耐恒忍兼喜樂、

12感謝父、因其使我儕足以共與諸聖之業、即在光明中者、○

13彼已拯我儕脫黑暗之權、而徙我入其愛子之國、

14在彼也、我儕有贖、即我諸罪之赦也、

15彼乃未由見之上帝之像、爲凡受造之首生者、

16蓋萬有於彼而受造、在天與在地者、有可見者、與莫見者、或諸座、或諸治、或執政、或秉權、萬有皆由彼而受造、且歸於彼焉、

17彼先於萬有、而萬有共立於彼、

18會乃身、彼爲首、爲元始、自諸死者中爲首生者、致彼於萬事居首焉、

19蓋父悅以一切豐盛、使居於彼、

20旣由其十字架之血、而成平和、則由之使萬有與己復和、或地上者、或在諸天者、皆由彼也、

21且爾曹素爲離間在於惡行、於心爲敵、

22今彼於其肉體之身、由死已令爾復和、以獻爾聖潔無疵、無可責於其前、

23若爾曹恒居於信、基固而堅立、不被動而離福音之望、即爾所聞者、乃宣傳於天下凡受造者之中、我保羅已立爲其役、○

24今我爲爾受苦則樂、且爲基督之身、即其會於我肉體滿其患難之所缺、

25我立爲斯會之役、依上帝爲爾曹所付我之家政、以成滿上帝之道、

26即萬世萬代以來、所藏之奧妙、今已顯於其諸聖、

27乃上帝願令其知斯奧妙之榮、如何富厚於列邦中、即基督在爾曹爲榮之望、

28我儕傳之、於諸智慧勸各人、敎各人、以獻各人成全於基督焉、

29我爲此而勤勞、依其功用而力爭、即以能而行於我者也、

  ↑返回頂部

第二章

[编辑]

1蓋我欲爾知、我爲爾曹、及彼在老底嘉者、與凡於肉體未見我面者、如何力爭、

2俾其心受慰、以仁愛相聯、以至明悟之充實一切之富、俾眞知上帝之奧妙、即基督也、

3凡智慧及知識之寶藏均隱於彼焉、

4我言此、免人以巧言惑爾、

5蓋我於肉體雖離爾、於靈則偕爾、喜而觀爾之秩然有序、及爾信乎基督之堅、○

6是故爾曹旣受主基督耶穌、則當如是在彼而行、

7於彼根深而建造、以信堅立、如爾之受敎然、祝謝益多、○

8愼勿爲人以其理學、及虛誣所奪取、依人之遺傳、及世之小學、非依基督

9蓋上帝性體一切之豐盛、皆以身而居之、

10爾曹於彼亦得盛滿、彼乃諸政諸權之首、

11於彼也、爾曹亦已受割禮、非以手而行者、乃於脫肉體之身、在基督之割禮也、

12旣於浸禮與之同葬、則於此亦與之同起、乃由信上帝功用、即自死中而起之者、

13且爾曹昔因爾之過、及爾肉體之無割、而死者、今上帝旣免我儕諸過、遂與基督同甦爾、

14旣抹所載諸誡條、即攻我之券、乃敵我者、自中除之、釘之於十字架、

15旣脫諸政者、權者、則以彼顯然示衆、於十字架而凱旋然、○

16是故勿因所食所飲、或節期、或月朔、及安息日、爲人所擬、

17、此皆爲後事之影、而形乃屬基督

18勿俾人將謙卑及拜使者、故意奪爾之賞、彼乃居其所見、因肉體之志虛張爲大、

19不固持其首、自首也、全身由筋節而得供給聯結、依上帝之長成而長成焉、○

20爾曹若與基督同死、而脫世之小學、何爲如生於世而自服於誡條乎、

21有如勿執、勿嘗、勿們、

22凡此乃用而致壞者、依人之誡命、及敎訓也、

23是皆有智慧之名、乃於私自崇拜、謙卑、及嚴治其身、惟毫無功於克肉體之饜焉、

  ↑返回頂部

第三章

[编辑]

1故爾曹若曾與基督同起、當求在上之事、基督在彼、坐上帝之右、

2當志在上之事、勿志在地之事、

3蓋爾曾死、而爾之生與基督共隱於上帝、

4基督爲我儕之生、及其顯時、爾亦將共顯於榮中、○

5故爾當死爾在地之肢體、有如姦淫、汚穢、邪情、惡慾、及貪婪、即拜偶像、

6因此諸事、上帝之怒臨及悖逆之諸子、

7爾生於其間時、亦曾於此而行、

8惟今爾曹當去此一切、有如怒恨、忿戾、惡毒、謗讟、及口中醜言、

9毋互相言謊、蓋爾曹已脫舊人、與其作爲、

10亦衣以新人、日新以致眞知、依造之者之像焉、

11於此並無分希臘人、猶太人、受割者、無受割者、化外人、西古提人、爲僕者、自由者、惟基督乃爲萬有、且在萬有中、○

12故爾曹、旣爲上帝所選、聖而蒙愛者、宜衣以憐恤之心、及慈惠、謙卑、溫柔、恒忍、

13倘彼此有嫌隙、則相容、相赦、主曾赦爾曹、爾亦宜若是、

14凡此之上、衣以仁愛、即成全之維繫也、

15基督之和平、主於爾心、爾至此蒙召於一體、且宜感謝、

16當以基督之道、於諸智慧、厚居爾衷、且以詩章、歌頌、靈賦、互相敎誨警戒、感恩而心頌上帝、

17且凡所爲、或言或行、皆於主耶穌之名而爲之、由彼而稱謝父上帝、○

18婦、爾當服夫、如在主所宜者、

19夫、爾當愛婦、勿苦待之、

20子女、爾當凡事順父母、蓋此於主見悅焉、

21父、爾毋激怒爾子女、恐其失志、

22僕、依肉體爲爾主者、爾當凡事順之、非以目前之服役、如取悅於人者、惟以心之誠、畏乎主焉、

23凡爾所爲、當由心而作、如向主、非如向人、

24蓋知爾曹將由主受嗣業之賞、爾乃事主基督也、

25蓋行非義者、必受其非義、槪無以貌取人焉、

  ↑返回頂部

第四章

[编辑]

1爲主者、爾當以義、以公、施於諸僕、蓋知爾亦有主在天也、○

2宜恒祈禱、以感謝、而警醒於此、

3且爲我儕祈禱、求上帝爲我開道之門、俾言基督之奧妙、我爲此亦被縲絏、

4俾我發明之、如我所當言、

5向彼外人、當於智慧而行、購買光陰、

6爾之所言、當常以恩、若以鹽調和、致知如何應各人矣、○

7凡我之事、推基古將告於爾、彼乃所愛之兄弟、於主爲忠信之役、而同爲僕者、

8我特爲此遣之就爾、使爾知我儕之事、俾其勸慰爾心、

9亦遣阿尼西母偕之、彼乃忠信而所愛之兄弟、爲爾中之一、二人將以此處之事、悉告於爾、○

10我之同囚亞里達古問爾安、巴拿巴之表兄弟馬可亦然、爾已爲之受命、彼若就爾、爾則接之、

11耶穌、稱猶士都者、亦問爾安、此數人乃屬割禮者也、惟此三人、與我爲上帝國同勞、而慰我者、

12基督耶穌之僕以巴弗、即爾中之一、問爾安、彼於祈禱中常爲爾爭、今爾成全、篤信而立於上帝之全旨、

13蓋彼爲爾曹、與在老底嘉、及希拉波里者、有多勞矣、我爲之證、

14所愛之醫士路加、與底馬、問爾安、

15問安在老底嘉諸兄弟、及寧法、與在其家之會、

16此書、旣讀於爾中、亦宜俾讀於老底嘉人之會、由老底嘉之書、爾亦讀之、

17且語亞基布云、爾於主所受之役、爾其愼以成之、

18保羅親手問爾安、爾其憶我之縲絏、願恩寵與爾偕焉、

  ↑返回頂部