跳至內容

使用者討論:Tokisaki Kurumi

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基文庫,自由的圖書館
由Tokisaki Kurumi在話題RE上作出的最新留言:1 個月前
您好,Tokisaki Kurumi!歡迎來到維基文庫

感謝您的貢獻,我們由衷地希望您喜歡這個地方,和我們一起整理中文的典籍和文檔,一起加油!

這裡有一些鏈接,可以幫助您了解維基文庫
  • 版權信息 - 對於維基文庫來說,文章是否被收錄首先取決於版權,所以您需要了解哪些是維基文庫會收錄的。
  • 正文品質 - 我們需要收錄高質量的文章。
  • 我們收錄文章的過程:
    輸入文檔 > 調整格式 > 校對 > 多人校對
  • 侵犯版權 -- 我們不收錄有版權的文章
    • 我們只收錄明確聲明發布在公有領域或版權過期的資料。很多未聲明版權的資料不能視作沒有版權,互聯網上的資料很多屬於此類,請不要將此類文章收錄本站。
    • 如果您發現有侵犯版權的文章,請在侵犯版權報告。

在維基文庫,您可參與這些工作

  1. 新增文檔 -- 如果您發現一篇發布在公有領域的文章沒有被維基文庫收錄。
  2. 修正格式 -- 如果您發現文檔沒有按照格式收錄,文章完成度處於25%時,請幫忙修正格式。
  3. 校對文檔 -- 當您發現文檔比較齊全,但還未被校對,文章完成度處於50%時,請參考其它來源校對。
  4. 再次校對 -- 當您發現文檔被校對第一遍,完成度達到75%時,您可以繼續校對並在文檔對話頁說明。
  5. 請求保護 -- 當文章被多人校對,錯誤完全修正,完成度達到100%時,您可以請求保護。

提示:您可以在討論頁使用四條浪紋(--~~~~)來簽名(更快捷的辦法是點擊工具條倒數第二個按鈕),保存後四條浪紋將變成您的用戶名與當前的協調世界時(UTC)。如果您有任何問題,可以在寫字間提問;也可以編輯這一頁,輸入{{helpme}};或更直接地在我的對話頁向我提問。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。

If you have any questions about Chinese Wikisource, please leave a message here. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 歡迎您的維基人是(The person who welcomes you is):銀色雪莉留言2023年3月3日 (五) 14:14 (UTC)回覆

re:我貌似沒有原本[編輯]

您好。沒關係,您可以繼續錄入,我將視自身情況逐步校對。因為劉師復的文獻不是我的主要錄入方向,所以我僅是順手做校對,如果您不錄入,我可能校對完現有的就撒手了(笑)。您在錄入的時候如果沒有原本的話,可以直接把中馬庫的內容搬過來就好,避免機械轉換繁簡,而且中馬庫好像這一批文獻轉換成電子版時都有些脫落,所以後來我也不列中馬庫在討論頁了。--銀色雪莉留言2023年3月3日 (五) 14:14 (UTC)回覆

您說得對,當前的早期中國無政府主義思想研究還是一個有待加深的領域。有關您提到的那篇文獻,我能確認的是它不在《師復文存》中,也應該(如果我沒有疏漏)不在《民聲》雜誌上,暫時其他雜誌方面也發現不到更多信息。但是《師復文存》並不是劉氏的總集或全集(從該書的序言中能看得出),而現有的晚清民國報刊數據庫——當然已經很全——但不是絕對完整的;因此我們不能排除這篇文獻屬於劉氏的可能性,只是我們也沒有更多的原始證據證明這一點。--銀色雪莉留言2023年3月8日 (三) 05:49 (UTC)回覆

PS:您如果後續錄入其他原文應使用傳統漢字的簡化字文獻,可以加入Template:傳統漢字化,以便整理。—以上未簽名的留言由銀色雪莉對話貢獻)於2023年3月8日 (三) 06:40 (UTC)加入。回覆

着重號[編輯]

您好!着重號可以考慮使用{{Zh-em}}、{{Zh-em2}}。--Kcx36留言2024年5月9日 (四) 09:32 (UTC)回覆

@Kcx36:好的,知道了。 ときさき くるみ 2024年5月9日 (四) 11:33 (UTC)回覆

RE[編輯]

來郵敬悉。有關閣下提到的問題,其實不必擔憂:巴金當時是本書出版方平明書店的編輯,做的是普通責編的校對工作,由出版方進行的常規編輯校對工作(包括但不限於改錯別字、病句)通常不被認為具備原創性(除非有相反證據);歸於本案,也沒有證據表明這種編輯校對產生了原創性。 銀色雪莉留言2024年5月10日 (五) 16:09 (UTC)回覆

PS:因故未便以郵件形式回復,只能通過此處回復,不便之處請見諒。 銀色雪莉留言2024年5月10日 (五) 16:09 (UTC)回覆
@銀色雪莉:已悉。 ときさき くるみ 2024年5月10日 (五) 18:19 (UTC)回覆