使用者討論:Tony419c
新增話題感謝您的貢獻,我們由衷地希望您喜歡這個地方,和我們一起整理中文的典籍和文檔,一起加油!
這裡有一些鏈接,可以幫助您了解維基文庫: |
在維基文庫,您可參與這些工作: |
提示:您可以在討論頁使用四條浪紋(--~~~~
)來簽名(更快捷的辦法是點擊工具條倒數第二個按鈕),保存後四條浪紋將變成你的用戶名與當前的協調世界時(UTC)。如果您有任何問題,可以在寫字間提問,或編輯這一頁,輸入{{helpme}},或更直接地在我的對話頁向我提問。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。
If you have any questions about Chinese Wikisouce, please leave a message here on chinese wikipedia. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 歡迎您的維基人是(The person who welcomes you is):痞子狒狒 2009年11月9日 (一) 02:23 (UTC)
既然您説是從南森·哈斯克爾·多爾的英文譯本以人工方式譯為中文,不存在抄襲現象及版權問題,刊登在本網站,就表示您同意依據CC-by-sa-3.0和GFDL不可逆轉地釋出貢獻。對吧?基於此推定,我已經加上原文俄文、英譯,以及您輾轉中譯的版權許可。請檢查,謝謝。--Jusjih 2010年3月21日 (日) 01:30 (UTC)
好的,謝謝你的提醒和協助!孤獨義俠 2010年3月22日 (一) 06:03 (UTC)
- 不客氣,但建議您下次以人工方式譯為中文時,同時聲明您的翻譯版權許可,就不必他人推定猜測了。--Jusjih 2010年4月1日 (四) 03:17 (UTC)
請問中譯者以及版權許可?是不是輾轉翻譯?--Jusjih 2010年4月1日 (四) 03:21 (UTC)
這個《理想國》還是刪掉吧,這是我早先時期還不懂版權規範時,複製上去了。—以上未簽名的留言由Tony419c(對話|貢獻)加入。
- 已經刪除。原文是希臘文,數千年柏拉圖所作。若您找得到版權自由中譯本,還能重刊。若想自行翻譯,en:The Republic有一份公有領域英譯本,譯者1893年逝世,可以採用,不會翻譯侵權。--Jusjih 2010年4月2日 (五) 03:04 (UTC)
請問何時何地何人所作?--Jusjih 2010年4月1日 (四) 03:21 (UTC)
這個《太上玄門正一日誦早課》不是我錄入的,我只是曾經修改了其中的一個筆誤而已。—以上未簽名的留言由Tony419c(對話|貢獻)加入。
- 既然您不是錄入的,也不確定何時何地何人所作,我會再調查,已經詢問錄入用戶。若無法確定,可能討論刪除。謝謝您的貢獻。--Jusjih 2010年4月2日 (五) 03:04 (UTC)