User talk:白布飘扬
添加话题外观
Midleading在话题“个人翻译文献应冠以“Translation””中的最新留言:1年前
您好,
白布飘扬!欢迎来到维基文库!
感谢您的贡献,我们由衷地希望您喜欢这个地方,和我们一起整理中文的典籍和文档,一起加油!
这里有一些链接,可以帮助您了解维基文库: |
在维基文库,您可參與這些工作: |
提示:您可以在讨论页使用四条浪紋(--~~~~
)来签名(更快捷的办法是点击工具条倒数第二个按钮),保存后四条浪紋将变成你的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在写字间提问,或編輯这一页,输入{{helpme}},或更直接地在我的对话页向我提问。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。
If you have any questions about Chinese Wikisouce, please leave a message here on chinese wikipedia. Thank you for visiting Chinese Wikisource!
歡迎您的维基人是(The person who welcomes you is):--鸟甲 2008年6月1日 (日) 07:27 (UTC)
1958年交互强制执行外地判决法令
[编辑]這是你自己的翻譯嗎?如果是,我們會加上維基翻譯的版權標誌。--Zhxy 519(讨论) 2014年3月16日 (日) 11:20 (UTC)
个人翻译文献应冠以“Translation”
[编辑]您好,用户自行翻译的作品应带有“Translation:”前缀,与作品是否翻译完成无关,请停止移动页面。 Midleading(留言) 2023年4月20日 (四) 15:09 (UTC)
- 可否给出方针或指引所在?——白布飘扬(留言) 2023年4月20日 (四) 15:14 (UTC)
- 无论如何,谢谢告知,我会回退所有移动。——白布飘扬(留言) 2023年4月20日 (四) 15:18 (UTC)