跳转到内容

用户讨论:CES1596

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基文库,自由的图书馆
CES1596在话题“延喜式”中的最新留言:3年前
您好,CES1596!欢迎来到维基文库

感谢您的贡献,我们由衷地希望您喜欢这个地方,和我们一起整理中文的典籍和文档,一起加油!

这里有一些链接,可以帮助您了解维基文库
  • 版权信息 - 对于维基文库来说,文章是否被收录首先取决于版权,所以您需要了解哪些是维基文库会收录的。
  • 正文品质 - 我们需要收录高质量的文章。
  • 我们收录文章的过程:
    输入文档 > 调整格式 > 校对 > 多人校对
  • 侵犯版权 -- 我们不收录有版权的文章
    • 我们只收录明确声明发布在公有领域或版权过期的资料。很多未声明版权的资料不能视作没有版权,互联网上的资料很多属于此类,请不要将此类文章收录本站。
    • 如果您发现有侵犯版权的文章,请在侵犯版权报告。

在维基文库,您可参与这些工作

  1. 新增文档 -- 如果您发现一篇发布在公有领域的文章没有被维基文库收录。
  2. 修正格式 -- 如果您发现文档没有按照格式收录,文章完成度处于25%时,请帮忙修正格式。
  3. 校对文档 -- 当您发现文档比较齐全,但还未被校对,文章完成度处于50%时,请参考其它来源校对。
  4. 再次校对 -- 当您发现文档被校对第一遍,完成度达到75%时,您可以继续校对并在文档对话页说明。
  5. 请求保护 -- 当文章被多人校对,错误完全修正,完成度达到100%时,您可以请求保护。

提示:您可以在讨论页使用四条浪纹(--~~~~)来签名(更快捷的办法是点击工具条倒数第二个按钮),保存后四条浪纹将变成您的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在写字间提问;也可以编辑这一页,输入{{helpme}};或更直接地在我的对话页向我提问。您也可以在沙盒测试维基的编辑功能。

If you have any questions about Chinese Wikisource, please leave a message here. Thank you for visiting Chinese Wikisource! {{subst:#if: |{{subst:var1|</}}{{subst:var1|span>}}欢迎您的维基人是(The person who welcomes you is):{{subst:var1|<}}{{subst:var1|1=span style="display:none">}} |{{subst:var1|</}}{{subst:var1|span>}}欢迎您的维基人是(The person who welcomes you is):~~~~{{subst:var1|<}}{{subst:var1|1=span style="display:none">}} }}

六国史

[编辑]

六国史并非文集,只是一个统称。我的看法是并不需要做成一个页面,如果需要多加说明,在分类页即可。--Zhxy 519讨论2013年4月27日 (六) 06:58 (UTC)回复

谢谢你的评论。我觉得字'六国史'是不为人所熟知。我觉得有必要解释说,这是日本正史。--CES1596讨论2013年4月27日 (六) 08:19 (UTC)回复

I found you don‘t understand Chinese. What you have done is just contrary to my suggestion.--Zhxy 519讨论2013年4月27日 (六) 13:44 (UTC)回复

Thank you for your comment. I appreciate it if you could delete the category '六国史'. I would like to make '六国史' instead. --CES1596讨论2013年4月27日 (六) 13:51 (UTC)回复
I don’t support to delete the category. I suggest you shouldn’t create '六国史’ because it is just an introduction, not a real album. Here in zh.wikisource we only support to establish real articles and albums. --Zhxy 519讨论2013年4月27日 (六) 14:31 (UTC)回复
'六国史' is not just an introduction. Please note that zh.wikipedia.org has the entry. I request your reconsideration. --CES1596讨论2013年4月27日 (六) 14:46 (UTC)回复
I made a template 'Template:六国史'. '六国史' is now redirected to the template. So I appreciate it if you could delete the original category '六国史'. Thank you in advance for your cooperation. --CES1596讨论2013年4月28日 (日) 03:35 (UTC)回复
I don’t care if you made the template. But also, template shouldn’t use too many introductions. If you insist, I would delete the category.--Zhxy 519讨论2013年4月28日 (日) 05:08 (UTC)回复
Thank you for your help. I confirmed the deletion. --CES1596讨论2013年4月28日 (日) 05:16 (UTC)回复

清史稿

[编辑]

若可能,请尽量以传统汉字忠于原文刊登。谢谢。--Jusjih讨论2013年9月2日 (一) 03:25 (UTC)回复

谢谢您的评论。我会解决它。请等待一段时间。--CES1596讨论2013年9月2日 (一) 13:01 (UTC)回复

您好

[编辑]

目前的文库里的明世宗实录不是官修版本,其卷数也远少于实际版本。故来告知。----三石梁桂老讨论2014年8月21日 (四) 14:40 (UTC)回复

谢谢您的评论。我排除了明世宗实录‎和崇祯实录‎从Category:明实录‎。--CES1596讨论2014年8月21日 (四) 16:08 (UTC)回复

覆:日本书纪/卷第九‎

[编辑]

但请注意您的修订造成了以下错误:非JIS汉字变成方块、部分汉字错误、文章总长度减少、新式标点变成了没有断句的旧式句读点。--H2NCH2COOH讨论2014年11月30日 (日) 03:02 (UTC)回复

这里有一和二卷的影印本;这里有整理过的原文。--H2NCH2COOH讨论2014年11月30日 (日) 04:10 (UTC)回复
古籍本身不存在著作权,但近几十年校注的版本确有版权。因此我采用的是我自己的整理方式(包括断句),而岩波书店的版本仅供参考。/An antient book itself do not have copyright, but a version which was arranged in recent decades do have. So I arranged it in my own way (including the punctuations), and Iwanami's version is for reference purposes only. --H2NCH2COOH讨论2014年11月30日 (日) 05:19 (UTC)回复
因此我并没有采用岩波书店的版本。另外,在无法确定原文的情况下,我在这里查证。/So I DID NOT use Iwanami's version. Additionally, I check it here when the original text is uncertain. /故に私は岩波書店のバージョンを採用しません。また、原文が確認できない場合に、私は此処に調べる。--H2NCH2COOH讨论2014年12月1日 (一) 10:34 (UTC)回复
可以考虑,但请注意很多文章并未采用这种格式,如《史记三家注》。如果主张采取这种格式,建议重写有关模板。/It can be a good consideration, but notice that many articles did not obey this format, like 史记三家注. If this format should be used, I suggest to reform the relative templates./良い考え、但し多くの文章はこのフォーマットに従わず、例えば『史記三家註』。このフォーマットに従うと主張すれば、テンプレートを編集する方がいい。--H2NCH2COOH讨论2014年12月2日 (二) 09:54 (UTC)回复

养老律令

[编辑]

为什么你要删除它?--Zhxy 519讨论2016年8月2日 (二) 10:11 (UTC)回复

新订増补国史大系卷22(律・令义解)校订者没年。坂本太郎(1987)。黒板昌夫(1979)。--CES1596讨论2016年8月7日 (日) 00:57 (UTC)回复
つまり校订者による作业にも著作権があるんだとお考えですね。--Zhxy 519讨论2016年8月7日 (日) 08:56 (UTC)回复
ご指摘の通りです。--CES1596讨论2016年8月7日 (日) 09:03 (UTC)回复

すでに削除いたしました。--Zhxy 519讨论2017年3月6日 (一) 17:43 (UTC)回复

ありがとうございました。--CES1596讨论2017年3月6日 (一) 21:49 (UTC)回复

您创建的分类

[编辑]

刚刚看见了您创建的分类。本人觉得,若无第二个属于此分类的作者,建议您不要创建这个分类,谢谢。--Horizon Sunset讨论2017年11月22日 (三) 13:13 (UTC)回复

为了避免麻烦,我做了一切。我们感谢您的理解。--CES1596讨论2017年11月22日 (三) 13:45 (UTC)回复

关于古事记的修改

[编辑]

根据之前您和别人的对话,我斗胆猜测你可能对日语非常的熟悉。在维基文库上的《古事记》,我个人怀疑是某人根据日文翻译过来的,但那位似乎对中文并不熟悉,结果是语法极度的错乱。我编辑的来源是https://miko.org/~uraki/kuon/furu/text/kojiki/kojiki_top.htm 感觉很专业的网站。Thering29讨论

谢谢你指出。我承认他的网站很专业,但不是原文,而是编译。我们可以通过查看第六段来检查它:
...二神生子,淡道之穗之狭别岛。训别云和气。下效此。次生,伊豫之二名岛。此岛者,身一而有面四,面面有名。故伊豫国谓‘爱媛’,此三字以音。下效此。(也)赞岐国谓‘饭依彦’,粟国谓‘大宜都姬’,此四字以音。...
(原文)...如此言竟而。御合。生子。淡道之穗之狭别嶋。训别云和气。下效此。次生伊豫之二名嶋。此嶋者身一而有面四。每面有名。故伊豫国谓爱比卖’。此三字以音。下效此。(也)赞岐国谓饭依比古。粟国谓大宜都比卖。此四字以音。...
我们也可以检查下面扫描的原始文本: http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/772100/14
--CES1596讨论2017年11月23日 (四) 15:22 (UTC)回复

延喜式

[编辑]

延喜式的内容有没有办法转回旧字体?(延喜式/卷第廿二我自己尝试处理了一下,但发现比想象中困难,不过最后也完成处理了)Σανμοσα 2021年8月4日 (三) 08:54 (UTC)回复

感谢您的关注。 这似乎是正确的。 虽然我们有日文版的自动转换器,但如果您能将其作为工具发布,我将不胜感激。 --CES1596讨论2021年8月5日 (四) 22:04 (UTC)回复