使用者討論:Didaictor
新增話題感謝您的貢獻,我們由衷地希望您喜歡這個地方,和我們一起整理中文的典籍和文檔,一起加油!
這裡有一些鏈接,可以幫助您了解維基文庫: |
在維基文庫,您可參與這些工作: |
提示:您可以在討論頁使用四條浪紋(--~~~~
)來簽名(更快捷的辦法是點擊工具條倒數第二個按鈕),保存後四條浪紋將變成您的用戶名與當前的協調世界時(UTC)。如果您有任何問題,可以在寫字間提問;也可以編輯這一頁,輸入{{helpme}};或更直接地在我的對話頁向我提問。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。
If you have any questions about Chinese Wikisource, please leave a message here. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 歡迎您的維基人是(The person who welcomes you is):銀色雪莉(留言) 2022年11月4日 (五) 18:38 (UTC)
RE:有關《禮記.曲禮上》的誤校問題
[編輯]您好,歡迎您在我的討論頁留言。有關您在在下討論頁提出的詢問一事,我查閱了閣下提供的底本(為確認無誤,請問您所依據的底本是否由中華書局出版,作者或編譯者為「胡平生,陳美蘭」?),留意到這是一本選釋的本子。這一點,您可參見此書前言的倒數第二段:「考慮出版字數的限制...部分選釋的篇目有《曲禮》上...」;又,本書的《曲禮(上)》一節,標題下第五段稱:「...選釋62小節。」因此,這個選釋的本子,恐並不反映全文的原貌;此外,今人的選注、現譯現注類中偏普及向的書籍,按在下的經驗,一是有存在前述的節選可能,二是它們的本子也可能在排版時,不是那麼準確(當然這並不絕對)。
因此,個人會建議您選用更為可靠的版本(例如在文獻源流上被認為比較可靠的古人或今人編本)來進行校對(包括您利用那個底本進行的分段等,可能也需要重新調整)。例如就本篇而言,清·阮元的《十三經註疏》會是不錯的版本;如果是網絡來源的話,例如像「中國哲學書電子化計劃」上有大量可以利用的影印掃描,像[1]、[2]等應該都可以說明「臨財毋苟得...」的正確位置,在「賢者狎而敬之...安安而能遷。」和「若夫坐如屍」之間(在下並未清除,而是把誤植重複的部分去掉了)。以上草草數語,希望能對您有幫助,如上述有謬誤或晦暗之處,請閣下多指正。歡迎您繼續為文庫貢獻。--銀色雪莉(留言) 2022年11月4日 (五) 18:38 (UTC)
- @銀色雪莉:
- 確認底本是由中華書局有限公司,譯注者爲「胡平生、陳美蘭」,爾後書中也確實有「本篇《曲理上第一》,選釋 62 小節」字段。
- 在本人進行校對的過程當中,也遇到過螢幕有顯示但是底本沒有顯示的文段,出於謹慎的心態,本人未變更那些本人無法校對的文段。
- 截至此留言送出之前,本人已經根據這個底本校對《禮記.曲禮上》和《禮記.曲禮下》文段。
- 而曲禮下是顯示「本篇《曲禮下第二》,選釋 31 小節」字樣。
- 那本人也想請教一下閣下:已經校對的文段是需要保留並進行更多校對核實(尤其是分段方面)還是本人執行「自我回退」?
- 願閣下不吝賜教。--Didaictor(留言) 2022年11月5日 (六) 15:00 (UTC)
- 因為您選用的那個本子是節選本,因此在節選時有他的節選目的和意圖,相應有所調整;然而《禮記》這邊,歷史上比較成熟的一些本子或注本都已經作了分節並且約定俗成,如果您想要校對的,建議您可以用那些本子,進一步校對並且順便調整分段。 銀色雪莉(留言) 2022年11月5日 (六) 16:48 (UTC)