使用者討論:Johnson.Xia
新增話題感謝您的貢獻,我們由衷地希望您喜歡這個地方,和我們一起整理中文的典籍和文檔,一起加油!
這裡有一些鏈接,可以幫助您了解維基文庫: |
在維基文庫,您可參與這些工作: |
提示:您可以在討論頁使用四條浪紋(--~~~~
)來簽名(更快捷的辦法是點擊工具條倒數第二個按鈕),保存後四條浪紋將變成您的用戶名與當前的協調世界時(UTC)。如果您有任何問題,可以在寫字間提問;也可以編輯這一頁,輸入{{helpme}};或更直接地在我的對話頁向我提問。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。
If you have any questions about Chinese Wikisource, please leave a message here. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 歡迎您的維基人是(The person who welcomes you is):Eric Liu(留言) 2022年8月10日 (三) 10:13 (UTC)
反脫離聯邦決議
[編輯]另外詢問一事,如果將「反脫離聯邦決議」翻成日語版,我應該使用什麽授權協議? 貝塔洛曼※公務箱 2022年9月12日 (一) 15:57 (UTC)
- 版權問題,還是請閣下另請高明吧…… Johnson.Xia(留言) 2022年9月12日 (一) 15:57 (UTC)
- 我應該找到解決辦法了。--貝塔洛曼※公務箱 2022年9月12日 (一) 16:00 (UTC)
- ANTI-SECESSION RESOLUTIONS OF THE NEW YORK LEGISLATURE,可這部不就是你上傳的?--貝塔洛曼※公務箱 2022年9月12日 (一) 16:02 (UTC)
- 我只覺着這算公有領域,但具體的協議就不清楚了。 Johnson.Xia(留言) 2022年9月12日 (一) 16:03 (UTC)
- 那好吧。我再詢問更資深編輯。有兩個問題私下請教。--貝塔洛曼※公務箱 2022年9月12日 (一) 16:06 (UTC)
- 我只覺着這算公有領域,但具體的協議就不清楚了。 Johnson.Xia(留言) 2022年9月12日 (一) 16:03 (UTC)
- 兩個問題。
- 上一層的留言怎沒回答?我猜想閣下在芝加哥留學,理應能理解英語。
- 反脫離聯邦法的討論你看過沒有?有用戶ping過你,你也沒參與討論。--貝塔洛曼※公務箱 2022年9月12日 (一) 16:08 (UTC)
尊安,有關閣下錄入奉天政府與蘇聯政府間議定書,想請教您的文獻來源,因為據王鐵崖著的《中外舊約章匯編》裡的表述,該議定書應該是未找得原版漢文本的,而閣下錄入部分與王依據俄文本翻譯而來的文本是一致的,因此想跟您再確認一下文本來源,以確實是否存在可以否定由王翻譯的其他證據——因為如果是王的譯文,因為王是03年逝世,則該譯文(非原文)存在著作權方面的疑慮。瑣事叨擾,抱歉。 銀色雪莉(留言) 2023年3月21日 (二) 18:57 (UTC)
- 我是在《哈爾濱鐵路局志》的附錄里找到的,書中沒有提及是否為原文或翻譯件。 Johnson.Xia(留言) 2023年3月21日 (二) 19:00 (UTC)
- 非常感謝您的回答,請問您指的是1996年中國鐵道出版社的那一部《哈爾濱鐵路局志》麼? 銀色雪莉(留言) 2023年3月21日 (二) 19:03 (UTC)
- 對,ISBN 7-113-02521-8 Johnson.Xia(留言) 2023年3月21日 (二) 19:05 (UTC)
- 謝謝您。看來這確實是王翻譯的,因為王的著作是1962年出版的。看來這篇需要提到版權討論那邊去了,儘管原文當然不會有著作權疑慮,但是因為這是王的譯文,所以需要考慮他的情況。希望閣下不介意我的尋根問底,叨擾了。 銀色雪莉(留言) 2023年3月21日 (二) 19:09 (UTC)
- 對,ISBN 7-113-02521-8 Johnson.Xia(留言) 2023年3月21日 (二) 19:05 (UTC)
- 非常感謝您的回答,請問您指的是1996年中國鐵道出版社的那一部《哈爾濱鐵路局志》麼? 銀色雪莉(留言) 2023年3月21日 (二) 19:03 (UTC)
請多多注意本站的版權要求
[編輯]如題,本站十分重視版權,且本站不接受對於版權的合理使用,鑑於閣下上載的文獻多有版權問題,特提出請您注意!有關本站的版權要求,請參照維基文庫:版權信息。祝編安!——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年1月8日 (一) 04:28 (UTC)