尧山堂外纪
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |
尧山堂外纪颠末
[编辑]余生起未燥,先府君小山翁见背,母袁孺人斋素奉佛辟经以供朝夕,课贱兄弟读举子书。家每赤贫,岁又大祲,米不可得食,食麦。孺人私啖麸,而以面啖贱兄弟,不使贱兄弟知也。时余才六龄,家兄春甫亦仅十龄尔已。余聪颖故逊家兄而善强记,然气故孟浪,举子书不喜,喜《齐谐》诸书,见辄津津有味乎其言之惟恐易尽,盖年十一二时而所览睹多矣。家无书,得诸尾生十九。有蓄异书者,徒步数十里外求,必得之。然善爱护书,人不靳与。每乞一编归,穷日之力阅之,夜则就佛前长明灯,阅毕,乃已漏下二十刻,渐有睡思,余强睁两睛,而家兄噀以火烟,令不至盹,以此目力耗于火光,今遂盲于夜读。年十五,即挟一经糊口四方,交道日广,见闻日益博,而童时之癖滋甚。间尝谓,前代骚人墨士,负有当世重名,其所著撰,琳琳琅琅,脍炙人口,顾稍涉俳谐,见谓无关世教,辄为高头巾先生唾弃,往往湮灭不传,尚论者无从窥豹一斑,深可惋惜。夫虫唫鸟鸣,总属天籁,矧出自锦肠绣腹者乎?爰命童子以奚囊随,会解颐处,则以片楮录之。载有正集不录,录散见于稗官野史不经人见也者。岁久,夤次成帙,命曰《尧山堂外纪》。尧山堂,余读书堂,名曰尧山,志先君之思也。日月骚寻,年且及强,而复得补第子员。又三年,乃获收于乡剡,而孺人不及待矣。呜呼!痛心哉!倘余能念母氏啖麸课读之心,以廿年无用精神,毕用之乎举子书,则何业弗精者?庶几早有成立,俾母氏得受一日之养,可免为天地间罪人!竟溺于宋景文之好,因循以有今日,致身不早,风木徒悲,何嗟及矣!于是取前所录,悉付之祖龙矣,勿以贼夫人之子!盖甲午九月也。戊戍南还,过白下,见市中有粥是书者,惊汗浃背,亟追其故,则书贾从奚童购得副墨,以授剞劂,殆是甲午前事云。业既流布,不能禁使不行,徒伤雅道,且悖孝思,因摭其颠末,以暴余过,用谂夫罪我者。
是岁秋九月石原居士蒋仲舒书于天界寺中。
目录
[编辑]Public domainPublic domainfalsefalse