維基文庫:版權討論/存檔/2016年
外觀
< Wikisource:版權討論 | 存檔
←侵犯版權/存檔/2015年 | 侵犯版權存檔 2016年 | 侵犯版權/存檔/2017年→ |
這是侵犯版權頁面的2016年存檔。 |
1月
[編輯]- 香港銅鑼灣書店老闆桂敏海「失蹤」事件調查,來源[1]註明Copyright © 2000 - 2015 XINHUANET.com All Rights Reserved.--1.64.196.131 2016年1月17日 (日) 21:10 (UTC)
- 另外文章明顯不是單純事實消息,因此不是《中華人民共和國著作權法》所指的時事新聞。--1.64.196.131 2016年1月17日 (日) 21:37 (UTC)
- (!)意見:一、《最高人民法院關於審理著作權民事糾紛案件適用法律若干問題的解釋》第十六條:通過大眾傳播媒介傳播的單純事實消息屬於著作權法第五條第(二)項規定的時事新聞。傳播報道他人採編的時事新聞,應當註明出處。
- 二、《關於規範網絡轉載版權秩序的通知》(國版辦發【2015】3號)第四條:《著作權法》第五條所稱時事新聞,是指通過報紙、期刊、廣播電台、電視台等媒體報道的單純事實消息,該單純事實消息不受著作權法保護。凡包含了著作權人獨創性勞動的消息、通訊、特寫、報道等作品均不屬於單純事實消息,互聯網媒體進行轉載時,必須經過著作權人許可並支付報酬。
- (:)回應:有關文章內容與中國中央電視台《東方時空》的報導(相關 Youtube 鏈接被過濾器攔截,無法提供)相似,有些旁白和訪問內容幾乎一樣,標題一樣,可見是一稿兩用,不是新華社的獨創性勞動。222.167.166.230 2016年1月18日 (一) 02:40 (UTC)
- 新華社可以授權中央電視台。理應刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年1月18日 (一) 12:44 (UTC)
- (:)回應:維基文庫只能夠發布公有領域或有授權使用的作品,與是否註明出處或支付報酬無關。該文章不少地方帶有主觀情感,明顯不是單純事實消息。可參考此文[2]。@Jusjih, Zhxy 519:請管理員作出處理--1.64.196.131 2016年1月18日 (一) 12:54 (UTC)
- (:)回應:有關文章內容與中國中央電視台《東方時空》的報導(相關 Youtube 鏈接被過濾器攔截,無法提供)相似,有些旁白和訪問內容幾乎一樣,標題一樣,可見是一稿兩用,不是新華社的獨創性勞動。222.167.166.230 2016年1月18日 (一) 02:40 (UTC)
- (×)刪除,依其《權利聲明》,相關文章版權為央視所有,「任何媒體、互聯網站或商業機構不得利用本網刊載的內容進行商業性的原版原式地轉載」,與維基文庫允許商業利用的自由版權不兼容。——白布飄揚(討論) 2016年1月18日 (一) 15:54 (UTC)
- 新華社原文出處下方亦表明:「版權所有 新華網」,故不能直接當作公有領域。——白布飄揚(討論) 2016年1月18日 (一) 16:10 (UTC)
- (○)保留:這應當是央視與新華共撰的內容,不只是單純事實消息,也是唯一事實消息,沒有版權問題。看來是因為政治原因不想看見這文章才提刪。這文章可是官方目前唯一表述,十分珍貴,能起平衡作用。相關維基條目內容幾乎是一面倒,不中立,就是因為官方保持低調。222.167.166.230 2016年1月19日 (二) 01:29 (UTC)
- 無法證明PD。已刪除。 --達師 - 334 - 554 2016年1月26日 (二) 09:44 (UTC)
- 平安夜,譯者劉廷芳,1933年譯作,本人1947年去世,在美國仍未脫離版權期。--Zhxy 519(討論) 2016年1月24日 (日) 09:21 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:平安夜,但請補充版權過期的樂譜。義勇軍進行曲也要樂譜,雖然歌詞有版權爭議。--Jusjih(討論) 2016年2月3日 (三) 15:04 (UTC)
2月
[編輯]- 全宋詞及其子頁面,今人唐圭璋整理。--Zhxy 519(討論) 2016年2月3日 (三) 14:35 (UTC)
- (×)刪除,除非能證明排序方式沒有原創性,例如生卒年其依先後。--Jusjih(討論) 2016年2月3日 (三) 15:04 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年3月7日 (一) 10:54 (UTC)
- 昭和十七年二月香港占領地總督告諭、昭和十六年十二月日本軍民政部部長聲明。首先是否都適用現行日本版權法,其次是否為日本版權法第13條所規定的PD範圍。 --達師 - 334 - 554 2016年2月5日 (五) 11:12 (UTC)
- 我想知道這兩個原始文獻是不是中文。--Zhxy 519(討論) 2016年2月5日 (五) 13:56 (UTC)
- 日本s:ja:著作権法第13條已表明著作權法不適用於法令/行政機關。《香港占領地總督告諭》是以中日兩文共同發佈(發佈地點應為督憲府即香港滙豐總行),《日本軍民政部部長聲明》不清楚是否有日文。-✉Hello World! 2016年4月15日 (五) 05:00 (UTC)
- 舊版本日本著作權法,在第11條也有同樣規定,法律命令及公文書,不擁有著作權。--✉Hello World! 2016年5月16日 (一) 16:04 (UTC)
- 第一,當時的日本法律對日占香港有效嗎?第二,如果考慮到著作權法是屬地法,是適用當時日占香港有效的法律還是適用現行香港法律? --達師 - 334 - 554 2016年4月17日 (日) 07:20 (UTC)
- 如果認為英殖民地法例在那時適用是荒謬的。而且,發佈者毫無疑問是日本人、日本籍,代表日本政府。另外,因為由發佈日已進入公有領域,則其後的著作權限制,並不適用。-✉Hello World! 2016年5月8日 (日) 08:57 (UTC)
- 已經刪除,中文版權不明。--Jusjih(討論) 2016年5月20日 (五) 00:44 (UTC)
- 本人要求立即恢復該兩篇的內容,第一,它們屬於公有領域是毫無疑問,第二,它們發佈的對象是香港居民,它們是以中文發佈,香港歷史博物館展品和香港海防博物館展品也有記載刊有《昭和十六年十二月日本軍民政部部長聲明》全文的文物複製品,而香港中華書局印行的《改變香港歷史的60篇文獻》一書也可茲證,證明該兩篇文字不是後來有第三者翻譯的。如不在合理時間還原,本人將運用各種渠道進行投訴及伸訴。-✉Hello World! 2016年5月27日 (五) 18:26 (UTC)
- 已經刪除,中文版權不明。--Jusjih(討論) 2016年5月20日 (五) 00:44 (UTC)
- 如果認為英殖民地法例在那時適用是荒謬的。而且,發佈者毫無疑問是日本人、日本籍,代表日本政府。另外,因為由發佈日已進入公有領域,則其後的著作權限制,並不適用。-✉Hello World! 2016年5月8日 (日) 08:57 (UTC)
- 第一,當時的日本法律對日占香港有效嗎?第二,如果考慮到著作權法是屬地法,是適用當時日占香港有效的法律還是適用現行香港法律? --達師 - 334 - 554 2016年4月17日 (日) 07:20 (UTC)
- 國有土地上房屋徵收與補償條例(徵求意見稿),非正式法規,亦未曾發揮法律效力。 --達師 - 334 - 554 2016年2月11日 (四) 09:38 (UTC)
已刪除--Zhxy 519(討論) 2016年7月18日 (一) 11:56 (UTC)
- 亂世佳人中斯佳麗的愛、鄉戀是當代作者王衍釗所作,缺版權許可。--Jusjih(討論) 2016年2月18日 (四) 00:44 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年6月29日 (三) 11:40 (UTC)
- 習近平當選總書記後同中外記者見面時的講話算是中共公有領域嗎?--Jusjih(討論) 2016年2月28日 (日) 00:45 (UTC)
- (×)刪除,這是黨的,輪不上PD。 --達師 - 334 - 554 2016年3月1日 (二) 15:18 (UTC)
- 已刪除--Zhxy 519(討論) 2016年3月30日 (三) 10:56 (UTC)
3月
[編輯]- 關於要求習近平同志辭去總書記等領導職務的公開信,顯然不{{PD-PRC-exempt}} --達師 - 334 - 554 2016年3月6日 (日) 15:30 (UTC)
- 舊賬,李劼人1944年作,1962年逝世。參考美國對較短期間規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2016年3月7日 (一) 11:00 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:舊賬。--Jusjih(討論) 2016年5月20日 (五) 00:44 (UTC)
- 171名忠誠的中國共產黨員要求罷免習近平實現一人一票選舉總書記的公開信 ,未見原出處提及版權釋出。--Zhxy 519(討論) 2016年3月30日 (三) 10:55 (UTC)
5月
[編輯]- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年6月29日 (三) 11:40 (UTC)
- 行香子·英譯 (林語堂),錄入林語堂作品明顯的版權問題,何況為英文。--Zhxy 519(討論) 2016年5月24日 (二) 12:40 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年6月29日 (三) 11:40 (UTC)
- User:Liouxiao所上傳之多部憲法譯文,翻譯版權成疑。--Zhxy 519(討論) 2016年5月24日 (二) 12:43 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年6月29日 (三) 11:40 (UTC)
- 五人小組向中央的匯報提綱等多部中共文革期間文件,即便上傳至Wikilivres也尚需些時日。--Zhxy 519(討論) 2016年5月24日 (二) 12:56 (UTC)
- 能否列出各文件標題? --達師 - 334 - 554 2016年7月21日 (四) 17:38 (UTC)
- 已刪除。如有遺漏請隨時提報。--Zhxy 519(討論) 2016年8月25日 (四) 06:47 (UTC)
6月
[編輯]- 關於對中國青年報冰點周刊錯誤刊發《現代化與歷史教科書》的處理決定,共青團文件非中國政府文件。--Zhxy 519(討論) 2016年6月5日 (日) 14:56 (UTC)
- 四十年來中國文藝復興運動留下的抗暴消毒力量—中國共產黨清算胡適思想的歷史意義—,胡適1955年作品,適用美國對短期規則的不接受。--Zhxy 519(討論) 2016年6月6日 (一) 14:15 (UTC)
- 最後一次的演講,曾經有人上傳過《最後一次的講演》,由於美國對較短期間規則的不接受性已經被刪除,並移動到了Wikilivres。但後來又有人以《最後一次的演講》為名錄入文章,應該刪除。Bieraaa(討論) 2016年6月9日 (四) 12:55 (UTC)
- 已經清空內容並改為重定向,但依然需要管理員刪除歷史版本。Bieraaa(討論) 2016年6月9日 (四) 12:59 (UTC)
7月
[編輯]- 連雅堂先生年表,連震東作,版權明顯未過期。--Zhxy 519(討論) 2016年7月10日 (日) 10:29 (UTC)
- 徐序2,徐炳昶1976年去世,版權明顯未過期。--Zhxy 519(討論) 2016年7月10日 (日) 10:50 (UTC)
- 臺灣通史/張序,張繼1948年去世,美國版權期未過。--Zhxy 519(討論) 2016年7月10日 (日) 10:50 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:臺灣通史/張序。--Jusjih(討論) 2016年7月28日 (四) 02:10 (UTC)
- 其餘兩篇已刪除--Zhxy 519(討論) 2016年8月2日 (二) 10:20 (UTC)
- 秦朝野史,作者黃士衡1978年去世,版權明顯未過期。--Zhxy 519(討論) 2016年7月14日 (四) 13:04 (UTC)
- 金瓶梅傳奇,找不到公有領域證明。--維基小霸王(討論) 2016年7月31日 (日) 04:51 (UTC)
- 似今人所作,已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年8月25日 (四) 06:47 (UTC)
8月
[編輯]- Page:五十年代大陸投放金門的宣傳單.png,恐抵觸美國對較短期間規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2016年8月2日 (二) 09:55 (UTC)
- 文字已經移交加拿大Wikilivres:五十年代大陸投放金門的宣傳單。--Jusjih(討論) 2016年9月30日 (五) 01:15 (UTC)
- 二人麻將番種,無版權狀況。另外疑似軟文。 --達師 - 334 - 554 2016年8月2日 (二) 13:29 (UTC)
- 清華大學校園參觀管理暫行辦法,不像是PD-PRC-exempt --達師 - 334 - 554 2016年8月7日 (日) 05:35 (UTC)
- 關於正確使用涉台宣傳用語的意見。非政府文件。 --達師 - 334 - 554 2016年8月16日 (二) 04:16 (UTC)
- 反基督,譯者今人,侵犯翻譯版權。--Zhxy 519(討論) 2016年8月26日 (五) 14:03 (UTC)
- 以上4項均已刪除。--Zhxy 519(討論) 2016年9月14日 (三) 07:47 (UTC)
- 請問關於正確使用涉台宣傳用語的意見是中央台辦、外交部、中央宣辦共同文件時,算不算{{PD-EdictGov}}
- 如果有中華人民共和國外交部,則算。--Zhxy 519(討論) 2016年10月14日 (五) 14:30 (UTC)
9月
[編輯]- 黨政領導幹部選拔任用工作暫行條例及黨政領導幹部選拔任用工作條例,1982年以後的中國共產黨文件似不宜視為PD。--Flycici(討論) 2016年9月5日 (一) 13:13 (UTC)
- 泉州市現代有軌電車一期工程(1號線和2號線)環境影響評價第一次公示、泉州市現代有軌電車一期工程(1號線)環境影響評價第二次公示、泉州市現代有軌電車一期工程(2號線)環境影響評價第二次信息公示,顯然非PD-PRC-exempt --達師 - 334 - 554 2016年9月12日 (一) 03:49 (UTC)
- 國家非人生之歸宿論,1923年以前作品,但作者高一涵1968年去世。--Zhxy 519(討論) 2016年9月18日 (日) 13:36 (UTC)
- 中國大陸所有政府工作報告(過期的除外)、預算決算報告(過期的除外)、規劃計劃報告(過期的除外)、所有規劃文本、所有政府事故調查報告。無法證明是{{PD-PRC-exempt}},User:Shizhao認為它們的版權「屬於中國政府版權所有」,或者屬於提供該報告的「機構」(見commons:User talk:Amazingloong)。見commons:User talk:Hat600。這是w:WP:POINT,本地無此方針。 --達師 - 334 - 554 2016年9月19日 (一) 10:25 (UTC)
- 中立。由各位更懂中共文件的用戶自行善意判定吧,反正錯刪還能申訴。若有要移交加拿大Wikilivres的,請列舉通知以便處理。--Jusjih(討論) 2016年9月22日 (四) 01:56 (UTC)
- 一九六三年香港中文大學條例,參考美國對於短期規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2016年9月18日 (日) 13:36 (UTC)
- (!)意見{{PD-EdictGov}}--QBear(討論) 2016年9月22日 (四) 14:48 (UTC)
- 無法視為法律文件,況且香港法令並非自由版權。--Zhxy 519(討論) 2016年9月26日 (一) 11:26 (UTC)
- 該條例屬於香港法例一部分,由當時的立法局通過,而《版權條例》第183條說明「(1)政府享有每一條條例的版權。(2)如某條例於某公曆年在憲報刊登,則該條例的版權由條例在憲報刊登的日期起存在,直至自該年年終起計的50年期間完結為止。」由於該條例是1963年在憲報刊登,所以現時在香港已經是自由版權。--QBear(討論) 2016年9月26日 (一) 12:01 (UTC)
- 請問當時已經有中文版了沒有?--Jusjih(討論) 2016年11月9日 (三) 19:49 (UTC)
- 中文版是取自1964年6月出版的中文大學校刊第一卷第一期特刊。--QBear(討論) 2016年11月17日 (四) 05:22 (UTC)
- 該特刊最後一頁聲明中文版是港府授權中文大學翻譯,所以若不能確定算政府翻譯,就要移交加拿大Wikilivres。--Jusjih(討論) 2016年11月23日 (三) 19:40 (UTC)
- 已經移交到加拿大Wikilivres:一九六三年香港中文大學條例。當時中文尚未官方使用。--Jusjih(討論) 2016年11月29日 (二) 22:29 (UTC)
- 該特刊最後一頁聲明中文版是港府授權中文大學翻譯,所以若不能確定算政府翻譯,就要移交加拿大Wikilivres。--Jusjih(討論) 2016年11月23日 (三) 19:40 (UTC)
- 中文版是取自1964年6月出版的中文大學校刊第一卷第一期特刊。--QBear(討論) 2016年11月17日 (四) 05:22 (UTC)
- 請問當時已經有中文版了沒有?--Jusjih(討論) 2016年11月9日 (三) 19:49 (UTC)
- 該條例屬於香港法例一部分,由當時的立法局通過,而《版權條例》第183條說明「(1)政府享有每一條條例的版權。(2)如某條例於某公曆年在憲報刊登,則該條例的版權由條例在憲報刊登的日期起存在,直至自該年年終起計的50年期間完結為止。」由於該條例是1963年在憲報刊登,所以現時在香港已經是自由版權。--QBear(討論) 2016年9月26日 (一) 12:01 (UTC)
- 無法視為法律文件,況且香港法令並非自由版權。--Zhxy 519(討論) 2016年9月26日 (一) 11:26 (UTC)
- 清華大學校歌,填詞者汪鸞翔1923年作,1962年逝世,參考美國對於短期規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2016年9月26日 (一) 11:26 (UTC)
- 已經移交歌詞到加拿大Wikilivres:清華大學校歌 (1923年)。--Jusjih(討論) 2016年11月9日 (三) 19:49 (UTC)
- 毛主席語錄及全部子頁面。毛澤東1976年逝世。且無法證明為PD-PRC-exempt。 --達師 - 334 - 554 2016年9月29日 (四) 16:48 (UTC)
- 民主進步黨創黨三十年民主進步黨主席給黨員的公開信,台灣黨務作品,未見釋出公有領域。--Zhxy 519(討論) 2016年9月30日 (五) 07:27 (UTC)
10月
[編輯]- 續修四庫全書為2002年出版,目錄頁並非公有領域。但不知是否可以移動到wikisource名字空間。至少可以給收錄書籍加上category:續修四庫全書。--維基小霸王(討論) 2016年10月11日 (二) 23:49 (UTC)
- 已刪除,基本等同空頁面。--Zhxy 519(討論) 2017年1月15日 (日) 22:09 (UTC)
- 意念的表出,作者1946年去世,參考美國對於短期規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2016年10月31日 (一) 00:50 (UTC)
- 已經移交到加拿大Wikilivres:意念的表出。--Jusjih(討論) 2016年11月29日 (二) 22:29 (UTC)
- Author:謝元淮, 抄自百度百科。[3]--Zhxy 519(討論) 2016年11月3日 (四) 18:21 (UTC)
- Zhxy 519已經(×)刪除之。--Jusjih(討論) 2016年11月29日 (二) 22:29 (UTC)
- 一個青年的夢,作者1976年去世,參考美國對於短期規則的不接受性。--世界首都環遊(討論) 2016年11月4日 (五) 12:39 (UTC)
- (○)保留,這是譯者記,不是譯文。--Zhxy 519(討論) 2016年11月5日 (六) 00:32 (UTC)
-
- 此書不可。原作者1976年才逝世。--Zhxy 519(討論) 2016年11月17日 (四) 18:00 (UTC)
- 原作者武者小路實篤?若原文1922年或者更早就已發表,就移交舊維基文庫代收,2027年收回,不是美國對於短期規則的不接受性,不能去加拿大Wikilivres。--Jusjih(討論) 2016年11月23日 (三) 19:40 (UTC)
- 已經(○)保留譯者記,(×)刪除版權不明的註釋。--Jusjih(討論) 2016年11月29日 (二) 22:29 (UTC)
12月
[編輯]- 胡亞達曼,翻譯者為今人,翻譯版權未過期。--Zhxy 519(討論) 2016年12月10日 (六) 18:58 (UTC)