跳转到内容

用户讨论:银色雪莉

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基文库,自由的图书馆
Blahhmosh在话题“谁能帮我读懂这张图?我看不懂。”中的最新留言:6个月前
您好,银色雪莉!欢迎来到维基文库

感谢您的贡献,我们由衷地希望您喜欢这个地方,和我们一起整理中文的典籍和文档,一起加油!

这里有一些链接,可以帮助您了解维基文库
  • 版权信息 - 对于维基文库来说,文章是否被收录首先取决于版权,所以你需要了解哪些是维基文库会收录的。
  • 正文品质 - 我们需要收录高质量的文章。
  • 我们收录文章的过程:
    输入文档 > 调整格式 > 校对 > 多人校对
  • 侵犯版权 -- 我们不收录有版权的文章
    • 我们只收录明确声明发布在公有领域或版权过期的资料。很多未声明版权的资料不能视作没有版权,互联网上的资料很多属于此类,请不要将此类文章收录本站。
    • 如果你发现有侵犯版权的文章,请在侵犯版权报告。

在维基文库,您可参与这些工作

  1. 新增文档 -- 如果你发现一篇发布在公有领域的文章没有被维基文库收录。
  2. 修正格式 -- 如果你发现文档没有按照格式收录,文章完成度处于25%时,请帮忙修正格式。
  3. 校对文档 -- 当你发现文档比较齐全,但还未被校对,文章完成度处于50%时,请参考其它来源校对。
  4. 再次校对 -- 当你发现文档被校对第一遍,完成度达到75%时,你可以继续校对并在文档对话页说明。
  5. 请求保护 -- 当文章被多人校对,错误完全修正后,完成度达到100%时,你可以请求保护。

提示:您可以在讨论页使用四条浪纹(--~~~~)来签名(更快捷的办法是点击工具条倒数第二个按钮),保存后四条浪纹将变成你的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在写字间提问,或编辑这一页,输入{{helpme}},或更直接地在我的对话页向我提问。您也可以在沙盒测试维基的编辑功能。

If you have any questions about Chinese Wikisouce, please leave a message here on Chinese Wikipedia. Thank you for visiting Chinese Wikisource! 欢迎您的维基人是(The person who welcomes you is):Liuxinyu970226讨论2014年5月4日 (日) 12:05 (UTC)回复

联合国安理会决议

[编辑]

请加入|y=|m=|d=以便日期自动分类。 https://zh.wikisource.org/w/index.php?title=聯合國安理會決議案一四四&diff=440476&oldid=440472 就是样本,也预备跨语言,照抄至其他决议时,调整号码即可,但俄文还要注意括弧里的年份。谢谢您的贡献。任何疑问欢迎询问。--Jusjih讨论2015年6月1日 (一) 21:39 (UTC)回复

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

[编辑]

(Sorry to write in Engilsh)

膏兰室札记补字

[编辑]

感谢您录入《膏兰室札记》!

其中旄象之约一节“屈必是之讹”,查章太炎全集上海人民出版社1984版,以及下文提到的“《玉篇》云:短尾也。”,此字当为“𡲶”,“屈”古字。

抑若扬兮一节“窃谓抑本作”,查汉典,此字当为“𠨔”,与“𢑏”为同篆形不同隶定。

Jlhwung讨论2020年12月26日 (六) 02:03 (UTC)回复

傍害一节“⿰氵害”字,我已联系魏安(Andrew West)提交新汉字编码证据。欢迎阁下遇到未编码的汉字在魏安的讨论页上提交。顺祝新年快乐!--Jlhwung讨论2020年12月31日 (四) 17:11 (UTC)回复
僄弃一节,与“(上麃下曰,同“暴”字)”相比,“𣋴”似乎更接近说文篆形(见汉典),疑章氏书作篆形而编辑误定。--Jlhwung讨论2020年12月31日 (四) 17:49 (UTC)回复

狼跋一节“怀鍼艾”,据章太炎全集上海人民出版社1984版,“⿳⿱十冖石𧘇”字印刷本作“⿱𥑟衣”,疑为“槖”讹,四部丛刊初编盐铁论即为“槖”--Jlhwung讨论2021年9月30日 (四) 03:13 (UTC)回复

re: re:膏兰室札记补字

[编辑]

如阁下所言,“𢑏”字形为康熙字典中对《说文》所引篆形的隶定,这里补充一下康熙字典自己又对该篆形隶定作“𠨔”。

我以为如果章太炎手稿直书篆形,那么最尊重原文的作法是这里不使用隶定,而是等小篆编码提案通过后使用提案中的第06342字符(届时将会有正式的Unicode码位),该字符在支援此字的字体上一定会显示为篆形,因此可以先留空等以后再补上。

如果其手稿书作隶定楷形,那么上海人民出版社在此生造的隶定字没有必要:一是它的语意与“𠨔”“𢑏”相同,二是造字法一致,都是同一篆形的隶定。对手写文稿进行数字化处理应当优先使用已经编码的汉字,从手写楷体转化为印刷用明朝体一定有笔画、字形的细微区别,我粗看该隶定字与上述两字非常相像,区别是可以接受的。--Jlhwung讨论2020年12月27日 (日) 03:36 (UTC)回复

re作者讯息之见解交互

[编辑]

感谢阁下之调整,陋鄙见解主要为本地时常对原作者身份,诸屡有“不可知论”而又疑其存续,故认为如有清晰头衔身份可明确文本之存续基础。 Longway22讨论2021年7月5日 (一) 04:07 (UTC)回复

在无关时政方面的文献一般无此类形式的表达,所以比较吸引我眼球,就顺手调整了一下,举手之劳,不客气;也理解您的意思,不过您所提及的“不可知论”实为考究作品信息环节所必有也应有的争论,是常事,争论有益进步。感谢您的留言,希望有机会在不同的文献领域继续交流。--银色雪莉讨论2021年7月5日 (一) 07:19 (UTC)回复

邀请

[编辑]

您好!邀请您来维基文库:写字间#制定模板:党政机关公文参与讨论!若能前来不胜感激!--红渡厨留言2021年11月30日 (二) 12:24 (UTC)回复

领导人讲话

[编辑]

单独联系阁下,因为领导人讲话恐怕涉及另一个问题,即职务作品。不知阁下是否涉猎过。 Zhxy 519留言2021年12月23日 (四) 15:20 (UTC)回复

您好,确实领导人讲话需要准确区分职务作品与法人作品的界限,我也承认公务或职务演讲未必都具有“三性质”。关于这个问题,我的陋见,是我在Template_talk:PD-PRC-CPC#党的领导人以中共中央职务头衔发表的讲话和前述均有回复的,即仅有职务足以代表“中央委员会、中央政治局及其常委会”发言的讲话,可以归为公有(在中共中央文件归入公有的前提下),原因是:
一、首先是这些讲话是否有机会归属“组织作品”,组织作品是需要满足“由法人或者非法人组织主持,代表法人或者非法人组织意志创作,并由法人或者非法人组织承担责任”的条件,若职务足以代表这三个机构,则其代表这三个机构的讲话完全可以满足这三个条件(一般情况下);
二、职务作品在现今法律实务中的重要参考标准之一是“雇佣或从属关系”,而职务足以代表这三个机构者,谈不上这些关系,所以这少数人的作品是不宜定作“职务作品”而宣称版权的;
三、为什么仅有这少数人,是因为我的看法,仅有中共中央文件可入公有,而其中中央各直属机构负责人存在对中央的“从属关系”,导致应分类为“职务作品”(除非另有足以判别的证据);唯独只有这少数人的发言可以用“代表组织(中共中央及其政治局)意志”来解释而不涉及“从属关系”(见现行党章第二十三条,政治局在中央委员会全会闭会时行使中央委员会职权,总书记就更不必说了。) 银色雪莉留言2021年12月23日 (四) 15:50 (UTC)回复
PS:有关于《国务院公报》是否能够作为其当中收录的文献的版权状况判断的优先依据,我个人有保留——但我并不反对阁下与Njzjz君的说法,而是认为:一个文献入公有,首先应该是它自身的性质满足公有的相关条件。《国务院公报》自体作为政府出版刊物,其目录等除正文以外的部分由于其出版方和性质而公有;公报内收录的文献,则应首先由文件自身性质来收入公有——即便是在其中的“其它文件”(走中共中央文件入公有)。所以,与其说我反对模板:中华人民共和国党政机关公报,不如说我认为它的被使用只适合在公报的目录页。 银色雪莉留言2021年12月23日 (四) 16:33 (UTC)回复

法律草案

[编辑]

中华人民共和国教师法(修订草案)(征求意见稿)最后不了了之得到保留,不知道阁下最终意见是甚么?最后讨论明显跑题,无法得出阁下的最终结论。 Zhxy 519留言2022年3月6日 (日) 15:43 (UTC)回复

@Zhxy 519:这个草案作为行政部门起草的要向人大提交的法律案的组成部分(或形成要向人大提交的法律案的过程中必须的组成部分),虽然并不是法律,但还是可以归到“其他具有立法、行政、司法性质的文件”的。立法法五十四条也说了“提出法律案,应当同时提出法律草案文本及其说明...”,所以这是一个行政部门在参与立法过程中形成的公文,至少立法和行政性质都是存在的。 银色雪莉留言2022年3月6日 (日) 16:16 (UTC)回复

《高宗实录》与《纯宗实录》的版权问题

[编辑]

《高宗实录》与《纯宗实录》都是1935年的作品,还未超过95年。但是同时这些作品又是国家政府、政权、政体等所作的作品,美国法律规定只要是政府,不管是外国还是国内,所做的作品属于公共领域,所以,算不算侵权了?Blahhmosh留言2022年5月3日 (二) 13:15 (UTC)回复

《戡乱录》卷四文字问题

[编辑]

原文:丁未冬,禁卫营失鸟铳大将吴命恒杖杀监官。此□似误指禁营为都监

我认为是“招”。你们呢?

为了方便,因为有提手旁和“口”,我找到了一堆Candidates:

抬拈招括拮拾挌捁捂捛舍掊揢搈搭搳撂撘攚㧵㧷㨱𢫈𢬷𢬸𢭹𢰈𢰥𢰪𢱆𢱗𢲃𢲹𢴖𢴨𢴯𢵈𢵾𪮇𪮬𫼹𭠡𭡗𭢪。Blahhmosh留言2022年5月7日 (六) 14:30 (UTC)回复

起码可以确定是名词,其馀可能性先排除 Fremax留言2022年5月15日 (日) 00:40 (UTC)回复

这是什么字

[编辑]

这是什么字?

《朝鲜王朝实录/正祖实录/二十一年》

原文:李安默论人之际,加以宵小之目,而赵镇井则直驱于恶逆。诬人以逆律,自有反坐,而特以其言之无伦脊,罪止于此。二提学亦尝筵白,而予不许之。至于朴长卨,【这个字】有间隔矣。Blahhmosh留言2022年5月13日 (五) 02:49 (UTC)回复

遗憾,这字我也认不出来。 银色雪莉留言2022年5月14日 (六) 14:42 (UTC)回复
是不是“𢞀”? Fremax留言2022年5月15日 (日) 01:12 (UTC)回复
阁下高见。我又查了《承政院日记》同日手记,确实近作“𢞀”;私以为两处文献的异同或许是笔误,又或许是因为“煞”为“杀”的俗字,故此处变“攵”为“⿱𠚤又”(同“殳”)。@Blahhmosh:阁下可参见此处Fremax君的高见,相应调整之。 银色雪莉留言2022年5月16日 (一) 14:47 (UTC)回复
@fremax @银色雪莉 感谢二位。 Blahhmosh留言2022年5月16日 (一) 15:58 (UTC)回复

《两湖右先锋日记》与《右先锋两湖日记》问题

[编辑]

这两本书不是同一本书。不过如何在这两页中加入一个相当于“《两湖右先锋日记》不是《右先锋两湖日记》,若想查看《右先锋两湖日记》,请点击此链接”的警告呢?Blahhmosh留言2022年6月5日 (日) 20:32 (UTC)回复

可恶,我越来越糊涂了!这到底是怎么一回事?!
这里讲的是《两湖右先锋日记》,里面明显说书有四册:http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%E5%85%A9%E6%B9%96%E5%8F%B3%E5%85%88%E9%8B%92%E6%97%A5%E8%A8%98&ridx=0&tot=5386
这里讲的是《右先锋两湖日记》,里面明显说书有两册:http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%9D%BC%EA%B8%B0&ridx=120&tot=597
这里却有《两湖右先锋日记》的原文,但是全文只有两册而不是四册?!?!?!:https://jsg.aks.ac.kr/dir/view?catePath=%EC%88%98%EC%A7%91%EB%B6%84%EB%A5%98%2F%EC%99%95%EC%8B%A4%2F%EA%B3%A0%EC%84%9C&dataId=JSG_K2-240 Blahhmosh留言2022年6月5日 (日) 20:38 (UTC)回复

《承宣院日记》与《奎章阁日记》如何对待?

[编辑]

此两个名称都是指《承政院日记》,但是《承宣院日记》是19世纪末承政院改名后所得到的名称,当时高宗还在位。而《奎章阁日记》是纯宗即位所得到的名称。所以该如何对待这两个异称?Blahhmosh留言2022年6月6日 (一) 12:59 (UTC)回复

这是什么字

[编辑]

原文:본머리의져근첩지와ᄃᆞᆯᄂᆡ를죠곰너허두가ᄃᆞᆰ으로?코?츨당기로가마올녀ᄭᅥ거?지미라

问号为不详之字。

原文:《加髢申禁事目》、

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/%E5%8A%A0%E9%AB%A2%E7%94%B3%E7%A6%81%E4%BA%8B%E7%9B%AE.pdf

以上PDF的第15页。Blahhmosh留言2022年6月8日 (三) 17:04 (UTC)回复

恕在下不能辨认。 银色雪莉留言2022年6月9日 (四) 04:43 (UTC)回复

感谢阁下的编辑。

[编辑]

看来我以后还得多学习社群制定的编辑政策。我创建的老舍作品就请阁下维护了。我在中国大陆的网站上找了半天,根本找不到老舍的繁体字作品。—以上未签名的留言由Assifbus对话贡献)于2022年6月20日 (一) 06:47 (UTC)加入。回复

客气,大家共同维护。其实繁体字作品与否不是关键,关键是能否反映作品原貌,包括作品在单行发表和收集成集发表以及后续的历次校订修改中的有益部分,都值得考究的。原貌作品方面,内地其实有大量的途径,当然这些途径不容易透过搜索引擎发现,一般在各类的学术数据库中比较多,但是这些数据库也有不少是可以由公众透过例如图书馆等途径进行登录,使用都很方便;至于今天通行的简体字本方面,其实最好是透过一手(书籍)或二手(影印或扫描的原件PDF等电子载体)来源来进行录入。此外,网上的三手以上来源(包括各类网站收录的未经校订的非扫描或影印的文字版本,但经数据库扫描校订者不在此列)可信度不高,还是需要结合前述各来源进行确认校订。若录入简体字本而无原件校对时,请加相应模板以便其他同好协助,不必机械转换,反容易出错。以上一点信息,希望能对您有帮助。 银色雪莉留言2022年6月20日 (一) 07:09 (UTC)回复

草书识别问题

[编辑]

有没有什么能够识别草书的软件呢?Blahhmosh留言2022年7月16日 (六) 13:23 (UTC)回复

《朝鲜王朝实录/世祖实录/乐谱》问题

[编辑]

这个问题根录入文件没有关系,但是你看得懂古代的乐谱吗?最近我完全录入了《朝鲜王朝实录/世祖实录/乐谱》,里面有很多TABLE,但是这些TABLE到底是什么意思呢?Blahhmosh留言2022年7月19日 (二) 03:22 (UTC)回复

《丙申誊录》丁酉六月日草书部分已经搞定

[编辑]

根据《朝鲜王朝实录》中的原文,我填完了草书部分。请您帮我检查一下《丙申誊录》对应的草书部分是否一样。页面开始于016b。谢谢 Blahhmosh留言2022年7月29日 (五) 13:53 (UTC)回复

客气,欣闻此信,我先看一下。 银色雪莉留言2022年7月29日 (五) 14:28 (UTC)回复

《丙申誊录》丁酉六月日草书部分唯一的(?)字

[编辑]

我认为这个字是“似”,你呢? Blahhmosh留言2022年7月30日 (六) 20:26 (UTC)回复

前边初校原稿的时候我写的也是“似”,但是阁下在《朝鲜王朝实录》上找到的正楷版本是“合”,字形和意思都差异过大——阁下可以比对一下我对16b-17a的复校,与正楷版本虽有出入,但都属于是异体字或者意近字。因此不宜贸然定为“似”。——而且,“不似者”,感觉也不是很通顺。我收回我的话,在朝鲜王朝实录和承政院日记里有类似用法,确定是“似”。 银色雪莉留言2022年7月31日 (日) 02:25 (UTC)回复

《丙申誊录》戊戌十月二十八日中的神密词。

[编辑]

“戊戌十月二十八日(?)(?)传曰”中的第一个(?)非常像似“畳”。但是第二个字我实在是不知道。于是我查看了《朝鲜王朝实录》和《承政院日记》,发现有“叠书”这么一个词。而且“叠书”在《日记》里的用法非常近似于(?)(?)在《丙申誊录》里的用法《日记》原文。请问,“叠书”是什么意思?你认为(?)(?)是“叠书”吗? Blahhmosh留言2022年8月2日 (二) 01:35 (UTC)回复

页码为“004a” Blahhmosh留言2022年8月2日 (二) 01:42 (UTC)回复

关于一点暂作示意

[编辑]

论述里如果是将自治社区或社群作为特定司法管辖区之执法对象进行比较,援引执法“解释”和“从严”,是否适合但且留作疑问 Longway22留言2022年8月2日 (二) 10:07 (UTC)回复

《丙申誊录》中《朝鲜王朝实录》的原文

[编辑]

戊戌十月二十八日的两段落在《朝鲜王朝实录/正祖实录/二年》中有记载。

《实录》原文:

○教曰:“城门开闭,何等重大之事,则昨日偕来史官出送时,虽有仍留之命,而史官出去后,亦不即闭。夜深之后,只凭下隶之言,始乃还闭云。若此,则闭门标信,可谓无用之物。大抵此事,非今斯今。已成流来谬例,须有一定之例,可以按而行之。此后凡城门仍留时,虽于未闭前,有仍留之命,如无标信,切勿举行。还闭之时,宣传官持标信仍为留在,待送出送之人、入当入之人,然后与部将,眼同还闭复命事定式。如值祈晴祭时,则近例亦以兵判令箭开闭,事甚乖当。此亦待标信开闭事,亦为定式。”又教曰:“凡城门开闭,四大城门,则宣传官一人,赍宣传标信;禁军一人,赍当门当更符验;又宣传官一人,赍开门标信,先以开门标信,开阙门,然后,赍宣传标信及符验者,眼同到城门而启钥。至于间门,则但以开门标信开之,古例然也。今秋陵幸时,留都诸臣,未谙此例,以信箭开门矣。其后既有知申筵奏定式,固当依此遵行。而今又以大小城门,仍留时亦用标信举行之意定式。四大门,则与闭而开之有异,不必用符验。亦不必用开门标信,以宣传标信举行。间门仍留,亦用此例。”

《誊录》原文:

戊戌十月二十八日

昼讲入侍时,传曰:凡城门开闭,四大城门则宣传官一人赍宣传标信,禁军一人赍当门更符验,又宣传官一人赍𫔭门标信。先以𫔭门标信𫔭阙门,然后赍宣传官标信及符验者眼同到城门而启钥;至于守门则但以𫔭门标信𫔭之,此古例然也。今秋𨹧幸时,留都诸臣未谙此例,以信箭𫔭门矣。其后有知申筵奏㝎式,固当依此遵行;而今又大小城门仍留时,亦用标信举行之意,㝎式四大门则与闭而𫔭之有异。不必用符验亦不必用𫔭门标信,以宣传标信举行;守门仍留,亦用此例事。该房知悉。

传曰城门𫔭闭,何䒭重大之事,则昨日偕来史官出送时,虽有仍留之𠇮,而史官出去后,亦不即闭;夜深之后,只凭下𨽾之言,始乃还闭云。若此,则闭门标信,可谓无用之物。大抵此事,非今斯今,已成流来谬例,湏有一㝎之例,可以按而行之。此后凡城门仍留时,虽于未闭前有仍留之命,如无标信,切勿举行;而还闭之时,宣传官持标信,仍为留在,待送出送之人与入当入之人,然后与部将眼同还闭复命事㝎式。如值祈晴祭时,则近例亦以兵判令箭𫔭闭,事甚乖当,此亦待标信𫔭闭事,亦为㝎式之意,分付兵曺。

可否用《实录》对比《誊录》中的原文作为校正? Blahhmosh留言2022年8月15日 (一) 15:04 (UTC)回复

@Blahhmosh:阁下好,《誊录》已经基本校对稳定了,这一段和《实录》或者《承政院》上的内文在字词和选用异体字上本来就有个别区别,属于基本内容相同的内文在移钞过程中的正常情况,并非一定要照搬才行。 银色雪莉留言2022年8月16日 (二) 13:27 (UTC)回复
ok,那行。
顺便问一下:“戊戌十月二十八日(?)(?)传曰”中的第一个(?)非常像似“畳”。但是第二个字我实在是不知道。于是我查看了《朝鲜王朝实录》和《承政院日记》,发现有“叠书”这么一个词。而且“叠书”在《日记》里的用法非常近似于(?)(?)在《丙申誊录》里的用法《日记》原文。请问,“叠书”是什么意思?你认为(?)(?)是“叠书”吗?
页面:4a Blahhmosh留言2022年8月16日 (二) 13:33 (UTC)回复
@Blahhmosh:这一点我之前在写字间有看各位商议过,我未敢确定。 银色雪莉留言2022年8月16日 (二) 14:52 (UTC)回复

有关联大决议的命名问题

[编辑]

祝安。有关联大决议命名,联合国使用正式的中文文件中对大会决议命名的方法(例如:A/RES/1(I)、S/RES/1(1946))似乎并不是使用这一种格式。建议阁下参考联合国正式的中文文件,使用联合国正式中文文件对大会决议的命名常规,而把现有的这种编号命名改为重定向,或者在决议汇总页面进行列举。 Gin留言2022年9月6日 (二) 14:39 (UTC)回复

《癸辛杂识/别集下》

[编辑]

原文:https://curiosity.lib.harvard.edu/chinese-rare-books/catalog/49-990145057760203941

另外,你认为345之后的那一段文字属于《癸辛杂识》的文字吗? Blahhmosh留言2022年9月17日 (六) 21:41 (UTC)回复

有关《礼记.曲礼上》的误校问题

[编辑]

本人看到阁下将文段“临财毋苟得,临难毋苟免。很毋求胜,分毋求多。疑事毋质,直而无有”清除。本人使用的是中华书局有限公司于 2007 年 12 月初版,2011 年 10 月重印出版的《礼记》版本( 国际书号 ISBN-978-7-101-05951-9 )进行校对,而这一段在书中显示于“乐不可极”和“若夫坐如尸”之间。
所以本人也想询问一下:是否有更多来源证明这一段为《礼记.曲礼上》的原段而非误植?若阁下可以解答这个问题,本人也在此致以诚挚感谢之意。
(PS:本人还是文库新人,也欢迎阁下在其他方面指教,多谢!)--Didaictor留言2022年11月4日 (五) 18:01 (UTC)回复

您好,我已回复在您的讨论页。如当中有谬误或晦暗之处,请您不吝指出。 银色雪莉留言2022年11月4日 (五) 18:40 (UTC)回复

致意,及Jusjih的行为

[编辑]
  1. 虽然没有通过方针修订,但我个人仍然对阁下的努力表示感谢。
  2. 如果阁下关注最新更改,可以看到Jusjih的各种小动作不断。我不敢劳烦阁下万事出面,仅略表提示。不客气的说,他说的任意一条都可以驳倒,但是我懒得理会这种中文。 Zhxy 519留言2022年11月7日 (一) 20:52 (UTC)回复
    打扰。目前很有意思的情况,瓜皮仔能证伪的假证据,Jusjih却不懂了。这就是我去年和阁下争论很久的问题,想看看阁下高见。 Zhxy 519留言2023年2月20日 (一) 20:16 (UTC)回复
    尊安。在下与阁下去年讨论的问题篇幅长而涉及诸多细节,恕我不能确认阁下所提属于哪一部分“争论很久的问题”,因此暂时也没有“高见”。不过Jusjih君仍然并没有任何新的信息提供而只是旧事重提,因此我此前已对此重复的信息部分所表明的己见态度在目前也没有变化。 银色雪莉留言2023年2月21日 (二) 09:57 (UTC)回复
    我毫不怀疑您的态度,我只想看看您的手腕、见招拆招。(笑) Zhxy 519留言2023年2月21日 (二) 16:30 (UTC)回复
    抱歉的是我对“拆招”这类人事政治术语并不感兴趣。我只能说,大家看待人和事情的看法往往是随人和事情的具体情况而改变的。因此谁做对了,谁就被赞同,谁做得不足,谁就被否定。我想这起事件中的每一个环节里的每一个直接参与者——他们在某个环节里做对了或做错了,但并非一直地做对了或做错了——都应该意识到这一点。 银色雪莉留言2023年2月21日 (二) 19:00 (UTC)回复

续删除讨论中的一个问题

[编辑]

多有打扰。

由于是无关内容我就不在删除讨论中继续了,转而在您的讨论页中请教。

阁下提到“国家所有的著作权可并不以50年为限。现行(及之前)著作权法第二十三条就有关权利的保护期所列各款,均有明显主语,“国家”这一词汇不在也无法混入“自由人”或“法人或者非法人组织”中”,然而著作权法第23条的保护期各条款中“自然人的作品……”或“法人或者非法人组织的作品……”等的“自然人”或“法人或者非法人组织”,似乎均应指作者而非著作权人。(当然,特殊职务作品可能是个例外)

毕竟,著作财产权的保护期到底是“死后+50年”还是“发表+50年”,判断的基准是作品作者的初始状态。一个法人同时作为作者和著作权人时,如果其将所有著作财产权全部转让给一个自然人,保护期不会因此从“发表+50年”变成“死后+50年”而获延长(该被转让人的死亡一定在发表或创作完成之后)。同理,按照继承法的规则,国家接受了无人继承或受遗赠的著作权的移转时,保护期的判断基准似乎也不应当有所变动。因而,似乎阁下所称我推论显有错误这一点,可能还有一定斟酌余地。 Teetrition留言2023年2月7日 (二) 08:17 (UTC)回复

尊安,不打扰的,很高兴与阁下讨论问题。
很抱歉我也许是误会了阁下所称的本意了,因此作出那样的表述,这当然是我表述的不当。事实上我想表达的是,(区旗的)国家所有的著作权恐怕不能单纯地谈五十年这个问题。区旗征集启事的时候的表述是“所有来稿及图案的版权归国家所有”,而这些来稿(当中的之一)并非就是最终的作为区旗展现的版本,期间“经过评选委员会和原作者的修改,将获得一等奖、二等奖的作品进行综合...并提交同一设计图案的绿色和红色作底色两个版本。”。请注意,初稿在上交征集的时候其著作权(《著作权法》第十条第一款的第五项到第十七项,包括改编权)已经依法转移了,那么在此后进行修改的过程下产生的实际上就是一个改编作品(引文可见这一作品的独创性)。从这儿开始,这个新作品的保护期就很难用二十三条的界定来规范了。 银色雪莉留言2023年2月7日 (二) 09:24 (UTC)回复

我貌似没有原本

[编辑]

如果继续按照中马库录入是否会对您的校对造成影响? ときさき くるみ 2023年3月3日 (五) 10:28 (UTC)回复

好的,了解了。另外,我把一部分内容翻译到了英文维基文库,如果您真的有时间且不嫌弃的话也可以看看(笑)。至于为什么……我觉得中文的无政府主义运动属实是没有得到其该有的注意力了。--ときさき くるみ 2023年3月7日 (二) 23:17 (UTC)回复

另外,还有一件事,中马库有一篇《起!起!起!》,这篇文风看起来和刘师复的其他文章差的很大而且没有标明来源,您如果有时间的话也许可以帮助确认一下?不胜感激。--ときさき くるみ 2023年3月7日 (二) 23:21 (UTC)回复

《日本国闻见条件》“是白齐”

[编辑]

你认为《日本国闻见条件》中的“是白齐”是什么意思? Blahhmosh留言2023年6月17日 (六) 00:56 (UTC)回复

{{公报标题}}有什么用

[编辑]

叠床架屋。 Fire Ice 2023年8月5日 (六) 16:42 (UTC)回复

恢复您的电子邮件

[编辑]

我明白了。有些页面拥有较少的页码。我的讨论页面有这些书的名字,连结,页数。可以先录入那些,然后我也可以考虑将有原文连结但是页数较多的页面列一个单字,这个单字表述这本书有多少页,卷,册,等等,以及这个页面的原文连结。问题是这个工程可能会有点麻烦。我理解这些用户的意见,但是我也害怕他们不会见到我的这个单字,无视这些东西。 Blahhmosh留言2023年8月26日 (六) 21:19 (UTC)回复

恢复您的电子邮件2

[编辑]

那行,但是注意,可能需要花一个多月。 Blahhmosh留言2023年8月27日 (日) 14:59 (UTC)回复

《谕湖西士夫民庶纶音》断句

[编辑]

我初步录入完了《谕湖西士夫民庶纶音》。请您帮我断句。谢谢。 Blahhmosh留言2023年8月29日 (二) 14:36 (UTC)回复

《谕诸道道臣纶音》录入完毕并请求断句

[编辑]

我初步录入完了《谕诸道道臣纶音》。请您帮我断句。谢谢。Blahhmosh留言2023年8月31日 (四) 23:04 (UTC)回复

感谢您对我的“未完成”子页面的贡献

[编辑]

非常感谢您对我的“未完成”子页面的贡献。你真的是帮我了大忙。我一个人搞得很勉强。有你的帮助我们完成了很多。

不过最近,我编辑这个页面时发现打字的延迟大起来了。这绝对是因为我们输入的字样太多了。所以我觉得我们得要开始录入书籍了。这个问题不大,我在我的用户页面上收录了很多页面较少的书籍,有很多书籍少到四页。所以录入他们因该不是问题。我打算我们现在从那里先入手。你觉得如何?

这个目录收录在这儿:User:Blahhmosh#比较短的图书 Blahhmosh留言2023年11月7日 (二) 01:22 (UTC)回复

《御制慈宫周甲日进馔乐章》问题

[编辑]

我觉得是“天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠,凡有血气之伦,莫不??而亲。”吧,搞不清楚。 Blahhmosh留言2023年11月17日 (五) 13:46 (UTC)回复

《至德祠记》校正请求。

[编辑]

我把《至德祠记》录入完了。但是有四个字我看不懂。用问号表示。请帮我看看。 Blahhmosh留言2023年11月19日 (日) 22:06 (UTC)回复

已校出。 银色雪莉留言2023年11月20日 (一) 07:10 (UTC)回复
感谢。 Blahhmosh留言2023年11月22日 (三) 22:03 (UTC)回复

请阁下注意

[编辑]

请正确使用完成度标识,别再用File:XX%.png这个链接了。。。。阁下不是一次两次用错了。——— 红渡厨留言贡献2023年11月21日 (二) 10:59 (UTC)回复

感谢提醒,我之前以为不填会呈现缺省状态。 银色雪莉留言2023年11月21日 (二) 11:30 (UTC)回复

《御制严堤防裕昆录》、《御制大小学问答》录入完成

[编辑]

我把《御制严堤防裕昆录》、《御制大小学问答》录入完了,但是里面有些字我实在看不懂,用问号标志。请您帮我看看。谢谢! Blahhmosh留言2023年11月22日 (三) 14:49 (UTC)回复

《奎章阁志再草》问题

[编辑]

这是什么鬼?这些条子到底写的是什么?我该怎么录入?

原文:

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=57

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK00734_00 (27a)

(左边第四行) Blahhmosh留言2024年1月19日 (五) 15:56 (UTC)回复

新春快乐

[编辑]

祝现实安好。 Assifbus留言2024年1月21日 (日) 14:33 (UTC)回复

@Assifbus:感谢,同祝你新年快乐。 银色雪莉留言2024年1月23日 (二) 11:26 (UTC)回复

关于联大决议

[编辑]

我目前正在逐步开展最低程度消红,以避免页面遭到删除,希望若您有空也填补一下还没有任何有效文章连结的决议页面。—— Eric Liu留言 2024年1月26日 (五) 10:27 (UTC)回复

@Ericliu1912:提删用户提删的是portal页“无实际内容”,只要portal页有内容(即目录或部分目录),该提删理由就已消失,所以我目前在初步完成录入所有的目录页面,而不是决议。目前应该只剩下几个没有目录的portal页面了。 银色雪莉留言2024年1月26日 (五) 10:32 (UTC)回复
@Midleading:是这样吗?—— Eric Liu留言 2024年1月26日 (五) 10:34 (UTC)回复
按道理而言其原意应该是这样的,一个典型例子是Midleading阁下并没有提删Portal:联合国大会第三十九届会议通过的决议,这也是全红链。本地似乎未曾见有全红链列表需要移除的指引。 银色雪莉留言2024年1月26日 (五) 10:38 (UTC)回复
我同意,即使页面中的内容都是红链,也不属于完全无内容的页面。 Midleading留言2024年1月26日 (五) 10:42 (UTC)回复

而且我在删除讨论那边的回复也是上方表达的意思。。。。@Ericliu1912阁下你自己会错意了。。。。——— 红渡厨留言贡献2024年1月26日 (五) 11:29 (UTC)回复

那就没事啦!—— Eric Liu留言 2024年1月26日 (五) 12:19 (UTC)回复

《乡约条目》问题

[编辑]

为什么20、21与22、23相同?有没有搞错?我们到底缺少了没有22、23页? Blahhmosh留言2024年2月3日 (六) 04:33 (UTC)回复

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK00482_00 Blahhmosh留言2024年2月3日 (六) 04:42 (UTC)回复
@Blahhmosh:十八页右下有“一”、二十和二十二页右下有“二”、二十四页右下有“三”,说明二十二和二十三是扫描时重复扫描的可能性较大。直接从二十一页接二十四页即可。 银色雪莉留言2024年2月4日 (日) 10:23 (UTC)回复
感谢! Blahhmosh留言2024年2月4日 (日) 15:35 (UTC)回复

这些字是什么?

[编辑]

原文:

白羊即湖南之小金刚也溪楼所记诸贤吟咏槩可 见矣其东南牛鸣之许有晦谷谷之上有山而名曰瓠盖取 义于山形之似瓠也山之北有小涧自月出谷彂源逶迆西南 流与龙岗鹤林洗合其间泉石亦有可乐者掬泉而饮 水冽而清扫石而坐苔班而奇登是山也南有冠山俨然如 加帽而趋拜西有鹤林轩然如飞鸟之回翔其馀船墅 农皼洞樵笛龙头朝狑岩落晖尽在于顾眄之 间大而四时之景小而朝暮之态虽不及濂溪之庐山晦 庵之云谷若遇考盘之硕人居于是所则不知其传于

c:File:瓠山遗稿.pdf pp.51-52 (101-102) Blahhmosh留言2024年2月16日 (五) 18:53 (UTC)回复

@Blahhmosh:我看了一下,第一个字DuckSoft君已经填入了,第三个我认为是“烟”(非视为简体,而是视为“烟”的异体);中间那个目前还看不出。 银色雪莉留言2024年2月19日 (一) 11:19 (UTC)回复

这些字是什么?

[编辑]

原文:银台赐酒时。有报答圣恩无效。凤■虚养一穷鳞之句。仍命赐暇■

原图:[1] pg 13 Blahhmosh留言2024年5月3日 (五) 13:25 (UTC)回复

字一、二:“交际悠悠尽一空。百年襟抱与君同。如何低首百僚。终负怡一壑中。悬榻俟陈青眼日。飞旌还逐白杨风。平生未解垂双泪。于此滂沱拭不穷。”

这些字是什么?

[编辑]

字一、二:“交际悠悠尽一空。百年襟抱与君同。如何低首百僚。终负怡一壑中。悬榻俟陈青眼日。飞旌还逐白杨风。平生未解垂双泪。于此滂沱拭不穷。”

[2] page 116

[3] page 58a

[4] page 58aBlahhmosh留言2024年5月20日 (一) 03:18 (UTC)回复

谁能帮我读懂这张图?我看不懂。

[编辑]

原图:[5] Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 01:19 (UTC)回复

也就是说,如果我要用Wikitable来表示这张图,我该怎么表示?又没有任何人帮我用Wikitable制造这张图? Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 02:24 (UTC)回复
图里面所有的字:
天子诸侯绝旁期尊同则不降正统之期不降于众子绝而无服
君为姑嫁于国君者大功
世叔父姑无服
兄弟俱作诸侯服不杖期
兄弟姊妹无服
君为姊妹嫁于国君者大功
君为女子子嫁于国君者大功众子无服
君为昆弟女子子嫁于国君者大功
高祖父
齐衰三月
高祖母
为曾祖后者斩衰三年
曾祖父
齐衰三月
曾祖母
为祖后斩衰三年
父有废疾孙为祖后亦斩衰三年
祖父
齐衰期
祖母
父斩衰三年
母齐衰三年
长子斩衰适子长殇中殇大功
妇适大功
有适子者无适孙
适孙齐衰期
孙妇小功
适曾孙期
曾孙缌
曾孙妇
适玄孙期
玄孙缌
玄孙妇 Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 02:25 (UTC)回复
而其必有▦晨而兴慕者矣。
[6] page5 最左边行
[7] page 7 右边第三行 Blahhmosh留言2024年6月10日 (一) 02:19 (UTC)回复
@Blahhmosh:表格我找时间处理一下吧,至于后者是什么文字,我当前暂无思路。 银色雪莉留言2024年6月11日 (二) 02:42 (UTC)回复
别担心,我搞定了。这个字是“隔”。 Blahhmosh留言2024年6月11日 (二) 02:48 (UTC)回复
@Blahhmosh:这...通顺吗?我不知道。 银色雪莉留言2024年6月12日 (三) 03:36 (UTC)回复
序的作者是权琏夏,而且权琏夏的文集《颐斋先生文集》有这一段字。
[8]
我是根据《颐斋先生文集》的序填补缺漏的。而且“隔晨”这一词出现在其他的文献里面。看来“隔晨”是朝鲜人制造的词语。是什么意思我就不知道了。 Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 03:48 (UTC)回复