用户讨论:Liouxiao
添加话题感谢您的贡献,我们由衷地希望您喜欢这个地方,和我们一起整理中文的典籍和文档,一起加油!
这里有一些链接,可以帮助您了解维基文库: |
在维基文库,您可参与这些工作: |
提示:您可以在讨论页使用四条浪纹(--~~~~
)来签名(更快捷的办法是点击工具条倒数第二个按钮),保存后四条浪纹将变成您的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在写字间提问;也可以编辑这一页,输入{{helpme}};或更直接地在我的对话页向我提问。您也可以在沙盒测试维基的编辑功能。
If you have any questions about Chinese Wikisource, please leave a message here. Thank you for visiting Chinese Wikisource!
宪法中译版权许可
[编辑]请问最近加入的蒙古、苏俄、苏联宪法中译,何时何地何人翻译?版权许可?--Jusjih(讨论) 2016年5月24日 (二) 01:44 (UTC)
Re:
[编辑]这些宪法中译本来自网络搜索的公开结果,例如
http://www.148com.com/html/503/96951.html
https://www.marxists.org/chinese/reference-books/index-class-struggling.htm
http://www.cccpism.com/book/lilun/1924fa.htm
http://www.cccpism.com/book/lilun/1977fa.htm
原网址未标识译者。
另:中华人民共和国最高人民检察院于2012年曾出版《世界各国宪法》(中译本),收录193个国家宪法的中译本,(参见 http://www.spp.gov.cn/site2006/2012-11-07/0005543284.html ),因没有看到原书,不知道是否有提供译者及版权信息。对于您所提及的译者和版权问题,目前只能存疑了。
Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年5月24日 (二) 05:42 (UTC)
- 请不要再上传这些版权存疑的内容,如果再有将直接删除。--Zhxy 519(讨论) 2016年5月24日 (二) 12:37 (UTC)
- 好吧,目前可以查到苏联宪法(1978年)版中译本的译者是“辛华”,这个名字比较著名,是官方的新华通信社译名室的笔名。对于版权存疑的几个页面,请暂时删除好了。-- Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年5月24日 (二) 14:40 (UTC)
小说的子页面
[编辑]小说的各章回请使用Template:Novel和Template:Novel-f,不宜用header2。--Zhxy 519(讨论) 2016年7月9日 (六) 03:35 (UTC)
- 已改,谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年7月9日 (六) 05:28 (UTC)
原标题错字重定向
[编辑]上皇太后册文等等原标题错误文献,为保存前人编辑记录,请尽量使用移动,而非直接创建新标题再重定向。--Zhxy 519(讨论) 2016年7月18日 (一) 11:21 (UTC)
- 原来还有这个功能,不错。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年7月18日 (一) 11:23 (UTC)
我认为您应该申请一个机器人账户
[编辑]如题。现在Special:RecentChanges完全没法看了,而且大批量修改应该优先征得社群同意。
根据相关流程,请注册一个机器人账户,在WS:S开帖询问社群意见。征得共识后前往m:Steward requests/Bot status申请授权。期间继续运作无妨。 --达师 - 334 - 554 2016年7月21日 (四) 17:35 (UTC)
- 已申请机器人,谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年7月21日 (四) 23:37 (UTC)
- 请到全域申请核准机器人。--Zhxy 519(讨论) 2016年9月8日 (四) 12:24 (UTC)
- 已在Bot status requests提出申请,谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月8日 (四) 15:09 (UTC)
- 已经通过,还请在机器人用户页标注模板明示。--Zhxy 519(讨论) 2016年9月14日 (三) 07:40 (UTC)
- 谢谢,这样标注User:LiouxiaoBot,可以么?--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月14日 (三) 12:48 (UTC)
- 已经通过,还请在机器人用户页标注模板明示。--Zhxy 519(讨论) 2016年9月14日 (三) 07:40 (UTC)
- 已在Bot status requests提出申请,谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月8日 (四) 15:09 (UTC)
- 请到全域申请核准机器人。--Zhxy 519(讨论) 2016年9月8日 (四) 12:24 (UTC)
“李谷”不应改“谷”作“谷”
[编辑]宣李谷入见敕、李谷罢相制 ——李谷,字惟珍(《宋史·卷二百六十二》),不应改“谷”作“谷”--223.17.143.45 2016年7月26日 (二) 04:10 (UTC)
- 抱歉,之前仅根据文字版(http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=281485)校訂,确实有误,多謝指正。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年7月26日 (二) 04:53 (UTC)
一些错误
[编辑]我现在发现到的一处,赞和讃不能混淆。--Zhxy 519(讨论) 2016年7月28日 (四) 13:20 (UTC)
- 谢谢!这两个字的区别确实有些困扰,据康熙字典,“赞”为佐、助、进;“赞”为称、佐、解,或同“赞”。看起来二字含义有重叠。又比如“像赞”,根据http://www.zdic.net/c/f/e/20666.htm的解释:“画像上的题赞,或作‘像赞’”,看起来“像赞”、“像赞”都可以。 当然,也可以简单地划一道界线,比如上例中一律只用“像赞”,不用“像赞”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年7月28日 (四) 14:39 (UTC)
感谢
[编辑]感谢阁下修正本人录入的文字,辛苦了!--维基小霸王(讨论) 2016年8月15日 (一) 11:52 (UTC)
鲁迅作品的注释
[编辑]看到阁下在病后杂谈中加入了注释。请问这些注释是谁所著?是否属于公有领域?--维基小霸王(讨论) 2016年8月16日 (二) 10:42 (UTC)
- 其注释系参照网上公开的《鲁迅文集》内容补入。唯《鲁迅文集》有若干版本,最早有1938年二十卷版,又有1958年十卷本、1981年人民文学出版社十六卷本等等,实不知出自哪个版本。根据第一条注释内容有“国民党检查官”之称谓,则至少该条注释当为1949年之后大陆出版方所修订。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年8月16日 (二) 15:13 (UTC)
- 同一系列中有注明“长谷川如是闲(1875—1969)”,所以注释时间晚于1969年,作者不可能已经逝世超过50年,所以依然存在版权,我已经移除了。另外,注释可能有很多版本,我认为还是不标注为好。可以将姓名链接到维基文库作者页面或维基百科条目,引用链接到原文,词语解释链接到维基词典,充当注释的作用。--维基小霸王(讨论) 2016年8月17日 (三) 00:37 (UTC)
- 您看得可真仔细,谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年8月17日 (三) 01:47 (UTC)
没有办法复制
[编辑]Internet Archive上面没有文字版的汉隶字源,无法直接复制,建议以后不要再建立此种页面。--维基小霸王(讨论) 2016年8月26日 (五) 06:20 (UTC)
- 本来想留下来源线索,没有找到合适的模版。我移到讨论区去了。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年8月26日 (五) 12:54 (UTC)
- 不经意发现了四库全书的文本版,我准备录入它。计划写在了User:维基小霸王/录入四库全书计划。--维基小霸王(讨论) 2016年8月27日 (六) 04:38 (UTC)
- 此事甚善,只是断句、加标点也是大工程。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年8月27日 (六) 05:33 (UTC)
- 建议在导入后再编辑四库全书相关页面,因为一些工作是可以自动完成的。--维基小霸王(讨论) 2016年8月29日 (一) 15:58 (UTC)
建议先不要编辑今献备遗。建议待未来导入为这个样子之后再进行编辑。原来加上了标点,实在辛苦!请继续。--维基小霸王(讨论) 2016年8月31日 (三) 07:52 (UTC)- 我移动了阁下标点的东观汉记。请问如何命名为佳?东观汉记 (四库全书标点本),东观汉记 (四库全书本标点)或是东观汉记 (四库全书本,带标点)?--维基小霸王(讨论) 2016年9月7日 (三) 08:05 (UTC)
- 按照东观汉记校注-本书辑佚校注引用书目和简称的说法,我把“标点本”改成“武英殿聚珍本”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月7日 (三) 09:32 (UTC)
- 我认为四库全书本应该保留原样,所以应该保留避讳字。另建标点版本时可以替换。--维基小霸王(讨论) 2016年9月7日 (三) 15:18 (UTC)
- 我倒以为不必,如果要看原版,则扫描影印本更保留了原样。用图片代替字符,是在确实没有可用字符时的无奈之举,我以为应尽可能多地采用文字而非图片。这只是我个人的一点愚见。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月7日 (三) 15:26 (UTC)
- 四库全书编制时对原文进行过删改,虽然很明显有一些字是为避讳而使用,但有更多是难以直接复原的。所以我的愚见是,四库全书本不如直接保留原样。另外请注意,由于在{{SKchar}}的更改,“弘”字并非以图片显示。而这个字在浏览器中不能以楷体显示的原因是,楷体字库目前没有包括这个字。也许未来楷体可以拓展包含更多汉字,让文本看起来更统一。--维基小霸王(讨论) 2016年9月7日 (三) 15:32 (UTC)
- 我倒以为不必,如果要看原版,则扫描影印本更保留了原样。用图片代替字符,是在确实没有可用字符时的无奈之举,我以为应尽可能多地采用文字而非图片。这只是我个人的一点愚见。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年9月7日 (三) 15:26 (UTC)
关中奏议全集
[编辑]您好!我正准备分拆关中奏议全集每卷独立一页,没想到您已作出若干修正,那我等您修正完后再分拆好了。请你全部修正完后通知我一声好吗?谢谢!——2016年11月24日 (四) 13:58 (UTC)
- 您好,那些修正主要是针对“简转繁”中出现的个别错字,应该把我能找到的大部分都改正了。在此过程中发现了另一个问题:有部分卷不完整,例如已发现第四卷尾2篇、第十卷尾14篇、第十三卷尾2篇、第十七卷尾半篇,现从《四库全书》中找到并补入,但是尚缺标点,而且清代《四库全书》本中个别字句做了修改(例如“达子”、“贼”,还有一些人名、地名),这些更正是一时来不及做的。我觉得可以暂时依据现在的版本拆分,嗣后再对已拆分的各卷进行校正。您觉得呢?--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年11月24日 (四) 14:53 (UTC)
请检查其中有没有需要保留的页面,如果有请直接从该列表中删除。--维基小霸王(讨论) 2016年11月26日 (六) 13:14 (UTC)
- 那里面有1341篇,很多都存在多年,能否解释一下把它们列为待删除的原因呢? --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年11月26日 (六) 13:22 (UTC)
- 已经在Wikisource:删除投票#2016年10月解释了:无标点的四库全书的文本已经导入。以前曾经创建过一些没有标点的类似的页面,如易学辨惑。这些页面已经与新导入的页面重复。这些页面其实大多也是本人建立(使用过去的用户名)。我提议对此类页面(包括子页面)进行删除,之后重定向到新导入的页面。--维基小霸王(讨论) 2016年11月26日 (六) 14:22 (UTC)
- 哦,抱歉没有注意到Wikisource:删除投票#2016年10月。其中一些页面,比如 孟子杂记,虽然没有标点,但还是有初步的处理,恐怕不宜删去。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年11月26日 (六) 15:10 (UTC)
- 已经从列表中移除了此类页面。不过由于质量差于新导入的的页面(罕见字没有使用{{SKchar}}模板显示),我还是计划未来用重定向覆盖这些页面。--维基小霸王(讨论) 2016年11月27日 (日) 05:21 (UTC)
- 好的,类似还有西汉年纪,已经在整理中,暂不要删掉,这样处理比较稳妥一些。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年11月27日 (日) 05:37 (UTC)
- 已经从列表中移除了此类页面。不过由于质量差于新导入的的页面(罕见字没有使用{{SKchar}}模板显示),我还是计划未来用重定向覆盖这些页面。--维基小霸王(讨论) 2016年11月27日 (日) 05:21 (UTC)
您好!看见你分拆了二曲集/19及二曲集/20,为免重复工作浪费人力,后面的26卷就交给你了。——定格流星(讨论) 2016年12月6日 (二) 08:31 (UTC)
您好,请问您在满洲实录/卷一加注句读依据的是哪一版本?Араси(讨论) 2016年12月11日 (日) 13:12 (UTC)
- 您好,没有现成的版本,只是根据本人自己的解读。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月11日 (日) 13:26 (UTC)
- @Араси 我后来还真查到一点线索,比如水木清华论坛·满族文化版这篇文章,有加句读,而且说明了“避讳和句读根据今西春秋(1938年)译《满和对译满洲实录》”。这里还提到了《实录》中“贴黄签遮住名字”,比如“都督计杀仇人”,这个都督名为“孟特穆”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月12日 (一) 07:27 (UTC)
- 原来录入的文字和原来的插图依据上书房小黄绫本(满汉蒙合璧),为原始资料。我拿到的上书房本未揭黄签(黄签下空白,无名字)。
- 无论 满和对译满洲实录 还是后来的 满和蒙和对译满洲实录 均依据 盛京本中(20世纪30年代影印出版),且为第二手材料
- 另有 满汉合璧无插图的盛京本,现藏于辽宁省档案馆。这一版本2012年由辽宁教育出版社影印出版(揭了黄签,且黄签下写有名字)
所以我的看法是:
- 应以原始资料为准 不加句逗 避讳处空白 插图保持版本一致
- 若加句逗,应依据出版著作或论文,并在版本信息中注明,以供查证校对,否则有原创研究之嫌
- 避讳留空的名字不宜直接在正文出现,可写在注释中,并标明依照 满和对译满洲实录 还是 参考 辽宁档案馆藏无插图满汉合璧的盛京本
又及: File:太祖初举下图伦.png File:满洲发迹之处.png 出自哪一版本? Араси(讨论) 2016年12月12日 (一) 10:29 (UTC)
- 关于句读,我倒以为添加可以方便阅读,若找不到现成的参考,由个人贡献添加句读也未尝不可。如欲保留原本样式,则是否新开如建康集 (四库全书本)/卷1等竖排版式为好?我手里并没有您所提到的三种版本,但参考写明出处本来就是应该,这点您看著改就是了。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月12日 (一) 11:07 (UTC)
- 此二图原图来自网络上公布的扫描图,本人替换了原图中模糊的文字。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月12日 (一) 10:59 (UTC)
- 《满洲实录》中汉文按满文的文字方向书写,也就是竖排、行序从左向右:满洲实录/卷二--Араси(讨论) 2016年12月12日 (一) 14:37 (UTC)
- 您行动真快,加上图的话就更好了。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月12日 (一) 14:50 (UTC)
文献标题括号
[编辑]文献标题括号和空白等宜用半角。请留意。--Zhxy 519(讨论) 2016年12月18日 (日) 15:38 (UTC)
- 好吧,后面改成半角括号。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月18日 (日) 15:46 (UTC)
- 正常标题和半角括号之间还要有半角空格。另外,慰太皇太后表 — — — — — — — —(文天祥)怎么出来这么长的破折号?--Zhxy 519(讨论) 2016年12月20日 (二) 00:03 (UTC)
- 哦,知道了。那些破折号是BOT程式自动追加的——因为同名的标题太多,所以不断在后面追加破折号以示区别。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月20日 (二) 02:26 (UTC)
- 破折号比较奇怪,现在看来没有其他作者有同名,就改为数字顺序好了。--Zhxy 519(讨论) 2016年12月20日 (二) 04:15 (UTC)
- 哦,知道了。那些破折号是BOT程式自动追加的——因为同名的标题太多,所以不断在后面追加破折号以示区别。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2016年12月20日 (二) 02:26 (UTC)
- 正常标题和半角括号之间还要有半角空格。另外,慰太皇太后表 — — — — — — — —(文天祥)怎么出来这么长的破折号?--Zhxy 519(讨论) 2016年12月20日 (二) 00:03 (UTC)
这些作品真的是{{PD-1996}}吗?它们1996年在中国大陆PD? --达师 - 345 - 574 2017年1月24日 (二) 10:12 (UTC)
- 老舍先生去世已经五十年,按照著作权法的规定,应该属于公共领域了。参见Author_talk:老舍 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年1月24日 (二) 10:20 (UTC)
- 请阅读Wikisource:版权信息/全文#注意事项第6条。 --达师 - 345 - 574 2017年1月24日 (二) 11:26 (UTC)
- 好吧,如果我理解不错的话,1957年发表的《茶馆》,在美国需要在95年之后(即2052年12月31日后)才能属于公共领域。如果这样的话,请帮忙删掉老舍的文章吧。谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年1月24日 (二) 11:50 (UTC)
- 加拿大Wikilivres:能作为替代网站,但仍禁止新用户,所以移交中。--Jusjih(讨论) 2017年1月30日 (一) 01:50 (UTC)
- 美国版权法没有域外效力,老舍是中国公民,不属于美国法律管辖范围。--Aoke1989(留言) 2017年2月5日 (日) 08:10 (UTC)
- 确实,不过这个网站在美国,而且网站有自己的规定,需要遵守伊国的法律。:-( --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年2月5日 (日) 10:24 (UTC)
- 美国不管中国人的事儿,而且上面这个规定是英文维基文库的还是基金会官方的政策?是仅限于英文文库还是包括中文文库也在此政策内,都是不明确的。--Aoke1989(留言) 2017年2月7日 (二) 10:57 (UTC)
- 服务器在美国,须遵守美国法律。 --达师 - 345 - 574 2017年2月7日 (二) 11:13 (UTC)
- 管辖权!管辖权!美国法律不管的东西谈何遵守法律?--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 11:43 (UTC)
- 这个著作权我是这么理解:现在如果你在中国大陆自行出版老舍的作品(如果著作权没有延期的话)是没有问题的;但是在美国未经授权出版的话,老舍的家人就可以在美国法院提出控告,因为按照美国的法律,老舍作品的著作权还没有过期。因为这个网站建在美国,所以受美国法律的管辖,如果在上面刊出了老舍的作品,那么,老舍的家人是可以根据美国法律提告维基文库的。网站为了规避法律风险,是不能让这样的作品出现的。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年2月8日 (三) 12:16 (UTC)
- 管辖权!管辖权!美国法律不管的东西谈何遵守法律?--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 11:43 (UTC)
- 服务器在美国,须遵守美国法律。 --达师 - 345 - 574 2017年2月7日 (二) 11:13 (UTC)
- 美国不管中国人的事儿,而且上面这个规定是英文维基文库的还是基金会官方的政策?是仅限于英文文库还是包括中文文库也在此政策内,都是不明确的。--Aoke1989(留言) 2017年2月7日 (二) 10:57 (UTC)
- 确实,不过这个网站在美国,而且网站有自己的规定,需要遵守伊国的法律。:-( --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年2月5日 (日) 10:24 (UTC)
- 美国版权法没有域外效力,老舍是中国公民,不属于美国法律管辖范围。--Aoke1989(留言) 2017年2月5日 (日) 08:10 (UTC)
- 加拿大Wikilivres:能作为替代网站,但仍禁止新用户,所以移交中。--Jusjih(讨论) 2017年1月30日 (一) 01:50 (UTC)
- 好吧,如果我理解不错的话,1957年发表的《茶馆》,在美国需要在95年之后(即2052年12月31日后)才能属于公共领域。如果这样的话,请帮忙删掉老舍的文章吧。谢谢!--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年1月24日 (二) 11:50 (UTC)
- 请阅读Wikisource:版权信息/全文#注意事项第6条。 --达师 - 345 - 574 2017年1月24日 (二) 11:26 (UTC)
- 美国是伯尔尼公约国家,根据伯尔尼保护文学和艺术作品公约第七条第八款规定“无论如何,期限将由被要求给予保护的国家的法律加以规定;但是,除该国家的法律另有规定者外,这种期限不得超过作品起源国规定的期限。”--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 12:32 (UTC)
- 根据Wikisource:版权信息/全文#注意事项第6条的描述:“美国尚未接纳伯尔尼保护文学和艺术作品公约(台湾称作保护文学及艺术著作之伯恩公约)第七条第8款建议的较短期间规则,就是美国对较短期间规则的不接受性,所以有可能给一个作者以长于他本国版权期限的版权。” --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年2月8日 (三) 12:34 (UTC)
- 原来如此,多谢指教。--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 12:48 (UTC)
- 上面达师已经指出过一次了...抱歉,我看的实在太不仔细了。--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 13:00 (UTC)
- 原来如此,多谢指教。--Aoke1989(留言) 2017年2月8日 (三) 12:48 (UTC)
- 根据Wikisource:版权信息/全文#注意事项第6条的描述:“美国尚未接纳伯尔尼保护文学和艺术作品公约(台湾称作保护文学及艺术著作之伯恩公约)第七条第8款建议的较短期间规则,就是美国对较短期间规则的不接受性,所以有可能给一个作者以长于他本国版权期限的版权。” --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年2月8日 (三) 12:34 (UTC)
白居易的诗
[编辑]请勿用阿拉伯数字标记。目前的正确做法可以用括号首句来消歧义,如无题 (相见时难别亦难)。--Zhxy 519(讨论) 2017年2月19日 (日) 03:49 (UTC)
您是指翻译侵权? --达师 - 345 - 574 2017年3月8日 (三) 08:51 (UTC)
- 抱歉,我只是给出另一版本的译文,表述欠当。我无法认定侵权。显然参考的两篇译文(译文1《论单纯使用0与1的二进制算术(兼论二进制用途以及伏羲所使用的古代中国符号的意义)》、译文2《论只使用符号0和1的二进制算术》 )和Translation:论只使用符号0和1的二进制算术(译文3)的文字表述是有区别的。但是译文2的译者声明为“译/ 中国科学院大学2015级本科 编/ LFZ”,恰好译文3的译者也为“LFZ”,有理由认为两文中的“LFZ”是同一人,而且也很可能就是译文3的上传者User:Lfzbbaa。另外一个问题是:译文3的图片与译文1的图片相似。所以确实需要译文3的上传者做进一步声明,确认版权无误。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年3月8日 (三) 10:00 (UTC)
请不要再回退我的编辑了
[编辑]我已经用维基数据添加了相关的语言连接,所以才将正文中的连接删去。--大南国史馆从九品笔帖式(讨论) 2017年3月18日 (六) 03:14 (UTC)
- 哦,好吧。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年3月18日 (六) 03:16 (UTC)
提交侵权请送至Wikisource:侵犯版权;只挂模板的话,很可能会被遗漏。该页面本人已代为提交。希望以后多加注意。 --达师 - 345 - 574 2017年5月1日 (一) 15:39 (UTC)
- 好的,多谢。 --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年5月2日 (二) 01:35 (UTC)
请协助移除相关页面
[编辑]请协助移除页面读史记十表/卷1,已另建读史记十表/序一页面,谢谢。繁华落后,曲终人散,终非一场梦否 ? 2017年7月21日 (五) 05:55 (UTC)--繁华落后(讨论)
- 为何要删除读史记十表/卷1呢?可以在该页录入卷一的内容啊。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月21日 (五) 06:43 (UTC)
- 该页面是我录入的二十五史补编中的读史记十表中的序,由于版式调整,和新建的读史记十表/序一重复了,可到二十五史补编中看下,即可明白。--繁华落后(讨论)
- 你在《二十五史补编》中的已经开列了读史记十表/卷一,那么,就移到这个标题下(内容更新为“三代世表”)如何?--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月21日 (五) 07:14 (UTC)
- 感谢阁下协助,由于版本差异问题,我只需修改部分章节即可继续录入。--繁华落后(讨论)
- 客气。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月21日 (五) 08:26 (UTC)
- 同上所求,请阁下协助移除页面读史记十表/序一及读史记十表/序二,这两个页面已经与总论合并到读史记十表/卷首页面。--繁华落后(讨论)
- 我认为可以不必移除这两个页面(序的作者不同),而改为在读史记十表/卷首引用它们的内容就好。如何?--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月28日 (五) 14:32 (UTC)
- 同上所求,请阁下协助移除页面读史记十表/序一及读史记十表/序二,这两个页面已经与总论合并到读史记十表/卷首页面。--繁华落后(讨论)
- 客气。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月21日 (五) 08:26 (UTC)
- 感谢阁下协助,由于版本差异问题,我只需修改部分章节即可继续录入。--繁华落后(讨论)
- 你在《二十五史补编》中的已经开列了读史记十表/卷一,那么,就移到这个标题下(内容更新为“三代世表”)如何?--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月21日 (五) 07:14 (UTC)
- 该页面是我录入的二十五史补编中的读史记十表中的序,由于版式调整,和新建的读史记十表/序一重复了,可到二十五史补编中看下,即可明白。--繁华落后(讨论)
布连斯奇界约
[编辑]请问《布连斯奇界约》中您校补的“理藩院尚书”何所据?查《雍正条约》影印不见此文,王铁崖《中外旧约章汇编》与《条约》文无异而校点有误。又查《清史稿》,雍正五年理藩院尚书为特古忒。此处“伯四格”,应指当时中俄谈判中时任内大臣的四格,“伯”应指“伯爵”意。因此,想了解您的校补来源出处,看看是否有更新的见解。--银色雪莉(讨论) 2017年7月25日 (二) 14:08 (UTC)
来自黄大受著《中国近代史纲》第五十八页“恰克图条约”:“世宗雍正五年夏秋之间,清廷派多罗郡王、和硕额驸策凌,理藩院尚书伯四格,侍郎图理琛,和俄使分别前往布拉河会议勘界及贸易问题”。施译文于策凌、图理琛之前都冠以官衔(额附是公主的丈夫,同时也是官衔,秩视武职一品),而这位“四格”独独只放个一等伯的爵位,恐怕说不过。但是诚如您所说,黄文标其为“理藩院尚书”恐怕有误,似乎应该改为“内大臣”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年7月25日 (二) 15:00 (UTC)
可否将中文古文添加现代翻译?
[编辑]古文言简意赅,但相对于那些不胜懂其含义的国外汉语爱好者来说还是很困难。建议有资质的人来参考古语辞典来现代翻译古文。 ~~~~loss0
- 个人的意见:古文的白话文翻译,首先要界定版权(一般现代人的翻译,在时间、版权声明上都达不到可以放在维基文库的要求);如果是本人原创的翻译,为了不影响原文,是否可以单独另作一篇,例如《琵琶行释文》,并说明清楚版权为公共领域。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年8月29日 (二) 06:54 (UTC)
本人在查询 康与之 的诗词(如:玉楼春令、满江红)时发现一些条目下方的无版权标志写成了“Author-PD-old",而作品下方的标志通常应该为"PD-old"或者"(朝代名)作品”。希望可以改正,谢谢。--Horizon Sunset (讨论) 2017年9月21日 (四) 03:10 (UTC)
- 改好了。谢谢。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年9月21日 (四) 15:50 (UTC)
感谢
[编辑]感谢您对全唐诗/卷332的改正。其实我在《全唐诗》见到了很多类似这样收录的。但是由于时间问题,我没有修正。--Horizon Sunset (讨论) 2017年9月25日 10:43(一) (UTC)
- My pleasure. --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年9月25日 (一) 11:47 (UTC)
请您在使用机器人移动页面的同时,也更新维基数据相关信息
[编辑]本人在整理维基数据上有关信息时,发现您在使用机器人移动页面时没有更新相关的维基数据信息,使得部分维基数据项出现了错误,如竹里 (王安石) 竹里 (王安石) (Q18902058)、金松赋(并序) 金松赋(并序) (Q18885415)。这些问题有的已经被维基数据上其他机器人操作者修复了,有的是难以自动修复的。请您下次移动页面时注意。--Midleading(讨论) 2017年9月25日 (一) 12:40 (UTC)
下列是迄今以来可能存在问题的项:
- 句 (陆畅) (Q18832609)
- 怀古 (Q18827797)
- 竹里 (王安石) (Q18902058)
- 七怪 (Q18826243)
- 河南志 (Q18832716)
- 田家三首 (Q18876489)
- 金松赋(并序) (Q18885415)
- 同友生题僧院杜鹃花 (Q17364843)
- 佛说四十二章经 (Q24014291)
- 客窗闲话 (Q18840676)
- 抱歉,我之前不知道这个wikidata,而且似乎从wikisource的页面看不到相关的Qxxxxxxx讯息,请问如何才能找到并更新它们?另一个问题,如何能发现对某个页面的引用(以便在移动页面后修改相应的连结)?谢谢! --Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年9月25日 (一) 12:47 (UTC)
- 您可于页面左侧进入‘维基数据项’,其中有相关的维基数据项编号。如果没链接至维基数据的话,或者在维基数据上的链接与维基文库上的不完全一致(例如繁、简体差异),则看不到。您只需将移动后的页面重新链接至原项即可。即使仅仅是将简体页面名移动至繁体页面,亦须更新维基数据。 --Midleading(讨论) 2017年9月25日 (一) 12:56 (UTC)
- 是更新“维基文库”中的项,不必更改标签。
- 上述data页面已更新,请帮忙检查一下。另:似乎无法编辑信息页面,只好编辑data页了。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年9月25日 (一) 14:22 (UTC)
我在搜索Author:屈原的时候在打入了“屈原”,结果发现进入的不是Author:屈原页面,而是屈原(苏辙作品)。我认为大部分人在打入“屈原”的时候都是要搜索Author:屈原而不是苏辙的作品。所以在此我觉得可以将苏辙的作品重定向,然后在原来的页面上建立一个消歧义页。请问您怎么看?--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月1日 (日) 02:36 (UTC)
- 我觉得可以这样处理。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月1日 (日) 07:47 (UTC)
数字化新修的族谱是否侵犯版权?
[编辑]塔山童氏谱志 我也不确定是否有版权。我最近想在维基文库上作地方文献的整理。这是一部新修族谱,是没有正式出版的(即无出版社、无书号等等)。其扫描版是在互联网上下载的,我只是将其变成文本——现在上传的扫描版也被标示为侵犯版权。我想知道,这类新修的族谱是否有版权?(不过我确信其中的相当一大部分内容是无版权的,因为全是古人文章)Xhtongyin(讨论) 2017年10月6日 (五) 14:04 (UTC)
- 这部族谱详细开列有编修人员名单,显然是有其整理/作者的,而且可以断定其中大部分人都还健在,那么,我倾向于它(至少其中今人整理/撰写的部分)是有版权/著作权的,不能算作公有领域的作品——除非其作者/编委会声明授权,或者其时效过期。对于其中引用古籍的部分,可以单列出来,在此发表。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月6日 (五) 14:22 (UTC)
- 现在还没删,可能侵犯的版权的标志还挂着。我觉得这样处理比较合适,请管理员删除明显是今人整理撰写的子页面内容(现代文),然后保留古文子页面(目前即几篇遗训),最后移除侵犯版权的标志,主页面中的完整的目录应该可以保留。Xhtongyin(讨论) 2017年10月22日 (日) 16:40 (UTC)
- 管理员不删自然有他的道理。这样处理也不错,可以留出时间整理其中的古文。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月23日 (一) 09:36 (UTC)
- 好吧,看到管理员开始删了。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月24日 (二) 00:19 (UTC)
- 管理员不删自然有他的道理。这样处理也不错,可以留出时间整理其中的古文。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月23日 (一) 09:36 (UTC)
秦妇吟
[编辑]根据张龟抄本,应为“犹眉”(尽管他用了“犹”的异体字),请问你说“眉犹”是出自哪份抄本的?
- 《唐宋词十七讲》作者:叶嘉莹,作“蓬头面垢眉犹赤”。另,敦煌研究院 樊雪崧 唐代第一长诗——失而复得的《秦妇吟》 中也作“蓬头垢面眉犹赤”。前文中提到:“藏经洞文献中即保存有几件《秦妇吟》的写本。经过整理,年代最早的是唐天复五年(即哀帝天祜二年,公元905年)张龟的写本。这时韦庄还在世。其次是贞明五年(公元919年)安友盛写本,在韦庄死后不久。”此首长诗在传抄过程中有个别字词的差异,也不足为奇。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 08:21 (UTC)
- 我感觉《唐代第一长诗——失而复得的<秦妇吟>》 此文所附带的诗不足信,因为它有其他的方法可能为谬误,比如“红攒黛敛眉心折”它写成“红攒翠敛眉心折”,说明此文没有仔细核对过。而且此文的微信版附有完整张龟抄本的照片,在有照片的情况下都能写成“翠敛”,只能更进一步说明没有核对过,可能他们网站或微信的维护人员未必是敦煌研究院的研究员,随手一粘贴而已。 它的微信号是“icaves”(敦煌研究院),关注后,可搜索“秦妇吟”查看。Calvin guo(讨论) 2017年10月7日 (六) 08:40 (UTC)
- 谢谢,我看到了张龟写本的照片,上面是“犹眉赤”。但是这只是诸多写本中的一个,后世整理出版的《秦妇吟》是经过多个版本的参照校正之后的,在大多数地方出现的是“眉犹赤”,很可能别的写本(如安友盛写本)都如此,而且这样可能更符合诗的平仄。所以,我认为保留多个版本的写法也许是恰当的。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 08:57 (UTC)
- 可以将各种版本写法都列出来,但目前张龟抄本是最早的抄本,而且证据确凿(有实际唐代抄本照片为证),而其他书籍我们无法排除是不是自敦煌古籍出土后,后人打字打错录入电脑录错造成的还是其他抄本就是那么写的。所以我建议,可能写成“犹眉(一作“眉犹”)”比写成“眉犹(一作“犹眉”)”会更好。至于平仄的问题,“眉”与“犹”均属平声。所以互换是不影响平仄的,且《秦妇吟》是古体诗,不是格律诗,所以此处没有平仄问题。(此留言是由Calvin guo (讨论)在2017年10月7日 (六) 09:19 (UTC)写下--Horizon Sunset)
- 我在这里([[1]])找到了秦妇吟,这里记为“蓬头垢面眉犹赤”。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月7日 (六) 11:50 (UTC)
- @Calvin guo :好吧,且不论这首长诗的平仄(个人觉得“眉犹赤”比“犹眉赤”流畅),既然你认为“犹眉(一作“眉犹”)”会更好,我也不觉得这样有什么不对,就改一下首发顺序好了。另:@Horizon Sunset,那个连结里的诗显然是转自某个简体版本,有些繁体字未正确转换。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 12:34 (UTC)
- 的确是有,例如:回和回;所以本人都是仅用那个作参考的。此外,我也觉得“眉犹赤”更加流畅。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月7日 (六) 13:09 (UTC)
- 刚看到另外四件敦煌写本(P.3780,显德四年学士郎马富德写本、P.3910 册子本、P.2700 卷子本、S.5477 册子本),也写作“蓬头面垢犹眉赤”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 13:38 (UTC)
- 另外,发现这里作“狵眉”(即“尨眉”)比“犹眉”可能更好,指多而杂乱的眉毛。如:《文选·张衡〈思玄赋〉》:“尉尨眉而郎潜兮,逮三叶而遘武。”而且,据张龟写本,其前后均出现“犹”字,写法一致为“左犭右酋”,唯独此字非,可知作“狵”更合适。——已改。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 14:22 (UTC)
- 好的。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月7日 (六) 19:58 (UTC)
- 另外,是否建议将检索系统加入《秦妇吟》,这样就方便查询其中的一句(因为整首诗很长)。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月8日 (日) 01:39 (UTC)
- 《秦妇吟》的内容呈现于单个页面,可以利用浏览器的搜寻功能,无须添加检索标签。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月8日 (日) 07:01 (UTC)
- 另外,发现这里作“狵眉”(即“尨眉”)比“犹眉”可能更好,指多而杂乱的眉毛。如:《文选·张衡〈思玄赋〉》:“尉尨眉而郎潜兮,逮三叶而遘武。”而且,据张龟写本,其前后均出现“犹”字,写法一致为“左犭右酋”,唯独此字非,可知作“狵”更合适。——已改。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 14:22 (UTC)
- 刚看到另外四件敦煌写本(P.3780,显德四年学士郎马富德写本、P.3910 册子本、P.2700 卷子本、S.5477 册子本),也写作“蓬头面垢犹眉赤”。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 13:38 (UTC)
- 的确是有,例如:回和回;所以本人都是仅用那个作参考的。此外,我也觉得“眉犹赤”更加流畅。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月7日 (六) 13:09 (UTC)
- @Calvin guo :好吧,且不论这首长诗的平仄(个人觉得“眉犹赤”比“犹眉赤”流畅),既然你认为“犹眉(一作“眉犹”)”会更好,我也不觉得这样有什么不对,就改一下首发顺序好了。另:@Horizon Sunset,那个连结里的诗显然是转自某个简体版本,有些繁体字未正确转换。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 12:34 (UTC)
- 我在这里([[1]])找到了秦妇吟,这里记为“蓬头垢面眉犹赤”。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月7日 (六) 11:50 (UTC)
- 可以将各种版本写法都列出来,但目前张龟抄本是最早的抄本,而且证据确凿(有实际唐代抄本照片为证),而其他书籍我们无法排除是不是自敦煌古籍出土后,后人打字打错录入电脑录错造成的还是其他抄本就是那么写的。所以我建议,可能写成“犹眉(一作“眉犹”)”比写成“眉犹(一作“犹眉”)”会更好。至于平仄的问题,“眉”与“犹”均属平声。所以互换是不影响平仄的,且《秦妇吟》是古体诗,不是格律诗,所以此处没有平仄问题。(此留言是由Calvin guo (讨论)在2017年10月7日 (六) 09:19 (UTC)写下--Horizon Sunset)
- 谢谢,我看到了张龟写本的照片,上面是“犹眉赤”。但是这只是诸多写本中的一个,后世整理出版的《秦妇吟》是经过多个版本的参照校正之后的,在大多数地方出现的是“眉犹赤”,很可能别的写本(如安友盛写本)都如此,而且这样可能更符合诗的平仄。所以,我认为保留多个版本的写法也许是恰当的。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月7日 (六) 08:57 (UTC)
- 我感觉《唐代第一长诗——失而复得的<秦妇吟>》 此文所附带的诗不足信,因为它有其他的方法可能为谬误,比如“红攒黛敛眉心折”它写成“红攒翠敛眉心折”,说明此文没有仔细核对过。而且此文的微信版附有完整张龟抄本的照片,在有照片的情况下都能写成“翠敛”,只能更进一步说明没有核对过,可能他们网站或微信的维护人员未必是敦煌研究院的研究员,随手一粘贴而已。 它的微信号是“icaves”(敦煌研究院),关注后,可搜索“秦妇吟”查看。Calvin guo(讨论) 2017年10月7日 (六) 08:40 (UTC)
关于为讨论页面增加主题列表的功能
[编辑]很抱歉打扰您。能麻烦您为在讨论页面增加主题列表的功能给点意见吗?谢谢您。 --Kanashimi(讨论) 2017年10月12日 (四) 13:27 (UTC)
本人十分抱歉未考虑到这个作品被连接到了《文山先生文集/卷14》和《指南后录/卷1上》。但是作品的序放在后面总是不太好,是否可以将这个序放在(onlyinclude)和(poem)之间,而不是(/poem)和(/onlyinclude)之间?--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月13日 (五) 23:07 (UTC)
- 按照原文集的排版,这部分内容不应是序,而是作者的自评/注。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年10月14日 (六) 00:05 (UTC)
- 我去查了一下,那段话的确是那首诗的自注。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月14日 (六) 00:46 (UTC)
- 刚刚在沙盒里测试了一下,发现可以将这段自注移入|notes且不会使得《文山先生文集/卷14》的内容不完整。源代码如下:
- 我去查了一下,那段话的确是那首诗的自注。--Horizon Sunset (讨论) 2017年10月14日 (六) 00:46 (UTC)
{{header
|title=过零丁洋
|author=文天祥
|section=
|times=南宋
|year=1279
|previous=
|next=
|type=诗
|from=文山先生文集/卷14
|from2=指南后录
|notes=<onlyinclude>{{*|(上巳日,張元帥令李元帥過船,請作書招諭張少保投拜。遂與之言:「我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?」書此詩遺之,李不能強,持詩以達張,但稱好人好詩,竟不能逼。)}}</onlyinclude>}}
<onlyinclude>
<poem>
辛苦遭逢起一经,
干戈{{另|寥|落}}落四周星。
山河破碎风{{另|飄|吹|抛}}絮,
身世{{另|浮沉|飘摇}}雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,
零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,
留取{{另|丹心|聲名}}照汗青。
</poem>
</onlyinclude>
{{南宋作品}}
[[Category:代表作品]]
--Horizon Sunset(讨论) 2017年11月7日 (二) 14:59 (UTC)
- 如果没问题,那您不妨直接改好了。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年11月7日 (二) 23:12 (UTC)
关于西历纪年问题
[编辑]既然不应加入西历年份,那卷068、073、077、079...等的西历纪年是不是也应该删掉?资治通鉴里的全部西历纪年亦有没有必要删去?谢谢!--Alvin Lee(讨论) 2017年12月2日 (六) 02:08 (UTC)
- @Alvin Lee: 当然要尊重原著啊,您可以一起参与把它们改成注解形式。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月2日 (六) 13:47 (UTC)
- 这些西历纪年法可以用{{YL|中國年號紀年法}},使它们显示在分类中。--Horizon Sunset(讨论) 2017年12月2日 (六) 14:19 (UTC)
- 是的,我正在做这件事。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月2日 (六) 14:27 (UTC)
- 这些西历纪年法可以用{{YL|中國年號紀年法}},使它们显示在分类中。--Horizon Sunset(讨论) 2017年12月2日 (六) 14:19 (UTC)
请记得在留言时署名
[编辑] 您好,当您在所有讨论页或开头是“Wikipedia:”的页面中参与讨论时,请记得在您的留言结尾加入四个波浪号标记(~~~~
,可使用按钮)来签名,使系统自动将您的用户名或IP地址以及发表评论的时间加入到页面中。这些信息在参与讨论时对其他人将很有用。可能需要签名的页面例如 Talk:清史稿/卷54, Talk:嘉祐杂志。谢谢您的参与。 --Cewbot(讨论) 2017年12月11日 (一) 08:40 (UTC)
关于最高人民法院司法解释重定向页面
[编辑]您好,我看到了您的信息。我觉得通过类似维基文库:中华人民共和国最高人民法院司法解释/2017年这样的页面查看一整年的司法解释会不会更方便?这些汇总页面还会比分类页面包含更多的信息。我之所以将中华人民共和国最高人民法院2017年司法解释第18号之类的页面重定向至标题是司法解释正式名称的页面是为了方便读者能通过{{PRC-SPC-SFJS}}题头模板在相邻的两个司法解释之间来回切换。关于方便用户检索的问题,我个人意见是去年度汇总页面按发文字号查找更方便一些(“法释【xxxx】y号”即是“xxxx年y号司法解释”的意思)。--Ewan0707(讨论) 2017年12月15日 (五) 06:26 (UTC)
- 您好,因为我的录入工作局限于中国大陆的法律文件,所以我所知道的"Wikisource:"用法局限于某一类法律文件的合集,如维基文库:中华人民共和国国务院令和维基文库:中华人民共和国法律。我觉得用“Wikisource:”的原因是并没有哪个文件本身叫做“中华人民共和国法律”或者“中华人民共和国国务院令”。希望对您有帮助。--Ewan0707(讨论) 2017年12月15日 (五) 23:38 (UTC)
刘晓曦您好!冒昧打扰您,请问能否帮忙将释名的释名/卷一之“望”字条修改如下:
- 望,月满之名也,月大十六日,小十五日。日在东,月在西<ref>原文日在东,月在西在实际中应为“日在西,月在东”。因此,“日在东,月在西”并不正确。望日当天,满月在东方地平线上徐升、太阳在西方地平线上徐落,天空中出现日月对照的景象。望即满月望红日之望,望日即月亮圆满而望日。</ref>,遥相望也。
另外也请您帮忙将维基百科的望日恢复到上一个历史版本。因为在下的修改原因是以事实为依据的,衷心感谢您的帮忙!陈少静 | 月立龙头(讨论) 2017年12月19日 (二) 10:42 (UTC)
- 维基文库之用意乃是收录原始文件,哪怕原始文件是错误的,亦不能自行注释;同样,若原典或原典已进入公有领域的注本有注释,即便注释有误,亦必须录入。R96340(讨论) 2017年12月19日 (二) 10:56 (UTC)
- @月立龙头: 抱歉,那条修改并非我做的,请与R96340联络(其在上面给出了解释,唯“自行注释”一节,我稍有疑义),希望你们能充分沟通达成一致。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月21日 (四) 07:26 (UTC)
- @Liouxiao:好的,抱歉打扰您了,仅此致谢!陈少静 | 月立龙头(讨论) 2017年12月21日 (四) 10:39 (UTC)
- @月立龙头: 抱歉,那条修改并非我做的,请与R96340联络(其在上面给出了解释,唯“自行注释”一节,我稍有疑义),希望你们能充分沟通达成一致。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月21日 (四) 07:26 (UTC)
@Liouxiao:十分抱歉地再次打扰您了!我在释名/卷一的修正完全是在客观事实的情况下所做出的善意改善。能否请您就以下维基网友的留言主持公道说法,衷心感谢您的帮助!
请您不要再次将您的原创观点加入释名/卷一 由于人们普遍认为您的观点不应当加入原文,因此撤销,您不应再次加入,希望您能理解。不过,您仍然可以以其他方式改进此文,例如在有影印本依据下纠正其他错字、调整和增加标点符 号等。--Midleading(讨论) 2017年12月28日 (四) 05:48 (UTC) *『刘熙没理由在《释名·释天》解释“望”字的文字中犯下“日在东,月在西,遥相望也”的低级错误,原作应该是“望,月满之名也,月大十六日,小十五日。日在西,月在东,遥相望也”的,是后来的抄写人或出版人把“日在西,月在东”抄写或出版成“日在东,月在西”的。 』 以上,再次表示对您的感谢!陈少静 | 月立龙头(讨论) 2017年12月28日 (四) 11:46 (UTC)
- @月立龙头: 维基文库是属于读者自觉自治的网站,但有管理员负责维护秩序。我觉得关于这条注释的争论,目前的焦点在于是否合适放入个人原创观点的注解 —— 既然前面管理员已经解释了其(特别是争议性较大)不宜放入原文的理由,则应尊重管理员的意见。另外,是否可以考虑在讨论页把不同的观点排版清晰地列出来?个人意见,仅供参考。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月29日 (五) 15:00 (UTC)
- @Liouxiao: 迟复为歉,可以的,衷心感谢!陈少静 | 月立龙头(讨论) 2017年12月31日 (日) 09:19 (UTC)
- 温馨提示:今天是农历十一月十六日,傍晚时分17:33左右可见(望,月满之名也,月大十六日,小十五日。月在东,日在西,遥相望也),谢谢。陈少静 | 月立龙头(讨论) 2018年1月2日 (二) 06:44 (UTC)
- @Liouxiao: 迟复为歉,可以的,衷心感谢!陈少静 | 月立龙头(讨论) 2017年12月31日 (日) 09:19 (UTC)
- @月立龙头: 维基文库是属于读者自觉自治的网站,但有管理员负责维护秩序。我觉得关于这条注释的争论,目前的焦点在于是否合适放入个人原创观点的注解 —— 既然前面管理员已经解释了其(特别是争议性较大)不宜放入原文的理由,则应尊重管理员的意见。另外,是否可以考虑在讨论页把不同的观点排版清晰地列出来?个人意见,仅供参考。--Liouxiao (刘晓曦)(讨论) 2017年12月29日 (五) 15:00 (UTC)
请记得在留言时署名
[编辑] 您好,当您在所有讨论页或开头是“Wikipedia:”的页面中参与讨论时,请记得在您的留言结尾加入四个波浪号标记(~~~~
,可使用按钮)来签名,使系统自动将您的用户名或IP地址以及发表评论的时间加入到页面中。这些信息在参与讨论时对其他人将很有用。可能需要签名的页面例如 Talk:嘉祐杂志, Talk:哀悼列宁逝世--在广州中国国民党第一次全国代表大会的演说, Talk:推背图 (袁天罡、李淳风)。谢谢您的参与。 --Cewbot(讨论) 2017年12月26日 (二) 02:40 (UTC)
ESEAP Conference 2018
[编辑]Hello all,
Scholarship applications for ESEAP Conference 2018 is now open!
ESEAP Conference 2018 is a regional conference for Wikimedia communities around the ESEAP regions. ESEAP stands for East, Southeast Asia, and Pacific. Taking place in Bali, Indonesia on 5-6 May 2018, this is the first regional conference for the Wikimedia communities around the regions.
Full scholarships are subject to quotas, maximum two people per country and your country is eligible to apply, visit this page.
We also accept submissions of several formats, including:
- Workshop & Tutorial: these are presentations with a focus on practical work directed either to acquiring a specific skill or doing a specific task. Sessions are 55 minutes led by the presenters in a classroom space suitable for laptops and work.
- Posters: A2-size format to give news, share your community event/program, set out an idea, propose a concept, or explain a problem. The poster itself must be uploaded to Wikimedia Commons with a suitable license.
- Short Presentation/Sharing talks: 10-15 minutes presentation on certain topic.
Deadline for submissions and scholarship applications is on 15 March 2018. If you have any question, don't hesitate to contact me or send your e-mail to eseapwikimedia.or.id.
Best regards,
- 各位好,
- 2018年度ESEAP会议补助申请现已开放!
- 2018年度ESEAP会议是面向东亚、东南亚和太平洋区域维基媒体社群的地区性会议。本次会议将于2018年5月5日-6日在印度尼西亚巴厘岛举行,这是该区域维基媒体社群的首次区域会议。
- 全额补助受名额限制,每个国家地区最多两人,您所在国家地区符合申请条件,请参见此页面。
- 多种形式的资料提交也已开放,包括:
- 研讨会及教程:这些展示重在实用,或是传授某一特定技能,或是完成某项特定任务。时长55分钟,会在适于使用电脑和工作的教室空间进行。
- 海报:A2大小,分享新闻、社群活动/项目、发表某一想法、提出某一概念或解释某一问题。海报必须上传至维基共享资源并提供适当的授权。
- 简短展示/经验交流:10到15分钟针对特定议题的展示。
- 提交资料和补助申请的截止日期为2018年3月15日。如有任何疑问,请联系本人或电邮至eseapwikimedia.or.id。
- 祝好,
- --Beeyan(讨论) 2018年3月8日 (四) 06:09 (UTC)(粗略翻译:--Kuailong™)
太平御览
[编辑]太平御览的版本是宋刊本,建议不要以四库全书本作为校对的底本,参见太平御览讨论页。--Lonicear(讨论) 2018年3月15日 (四) 23:31 (UTC)
- 哦,好的。太平御览/0940已参照宋刊本校对。其馀多页(太平御览/0315、太平御览/0706、太平御览/0707、太平御览/0708、太平御览/0821、太平御览/0920、太平御览/0921、太平御览/0935、太平御览/0936、太平御览/0937、太平御览/0943),还请诸公一起努力。--Liouxiao(讨论) 2018年3月16日 (五) 02:24 (UTC)
您好,您正在录入Index:Sibu Congkan Sanbian266-李昉-太平御览-136-033.djvu的内容,您是否希望自己录入本册全文,还是让我录入?--Midleading(讨论) 2018年3月19日 (一) 12:28 (UTC)
@Midleading: 您好,我只是发现有些页面缺失,补充一下内容而已(但有些原始的扫描文件就有缺页,例如Page:Sibu Congkan Sanbian266-李昉-太平御览-136-033.djvu/18和Page:Sibu Congkan Sanbian266-李昉-太平御览-136-033.djvu/19之间就缺了两页,不知阁下有何办法?)。请您继续录入。谢谢!--Liouxiao(讨论) 2018年3月19日 (一) 12:32 (UTC)
- @Midleading: 并且,我发现从小霸王那里下载的OCR文本缺少SKchar编码,似乎和阁下手中的不同,请您继续录入,可能风格更一致一些。--Liouxiao(讨论) 2018年3月19日 (一) 12:36 (UTC)
- @Liouxiao, Midleading:建议先用机器人录入我给您的版本,之后再由midleading录入他的版本覆盖掉。这样,校对时就可以比对两个不同来源的OCR版本。感觉这样做比肉眼比对文本和扫描本效率高多了!--维基小霸王(讨论) 2018年3月23日 (五) 00:20 (UTC)
请问这些标点都是您自己加上的吗?好辛苦!
我正在研究一个脚本,可以从别的来源(比如简体字来源)给文本(比如四库全书本)自动加标点。预计下月上传到github,到时候还请阁下帮忙测试!--维基小霸王(讨论) 2018年3月23日 (五) 00:17 (UTC)
- 这些标点取自《菽园杂记》,文本取自《菽园杂记 (四库全书本)》。其法先将《菽园杂记》的段落按照《(四库全书本)》重新分段,然后逐行比较(用diff-match-patch (python3) ),将前者的标点符号插入后者的文本中;同时对前者的阙漏字予以订正。中间步骤繁琐,颇觉不便。期待阁下的自动工具。--Liouxiao(讨论) 2018年3月23日 (五) 01:31 (UTC)
- 我用的是python的difflib,估计google的表现更好。我再看看吧。--维基小霸王(讨论) 2018年3月23日 (五) 01:55 (UTC)
Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey
[编辑]您好。维基媒体基金会希望您可以在这场调查中写下您的反馈。我们需要知道,我们是如何为您的线上和线下维基工作提供帮助和支持。 您分享的意见将直接影响维基媒体基金会目前和未来的发展。您已经被我们随机抽到来参加这次调查,我们想听听您所在的维基社群的声音。 这次调查提供了各种语言供参加者参与。完成此次调查预计要20到40分钟。
您可以在项目页面找到更多有关此调查的信息,并查看您的反馈如何帮助维基媒体基金会支持像您一样的编辑者。 此调查由第三方网站托管,并受此隐私声明(只有英语版)制约。 如果对这次调查有疑惑的,请参阅我们的常见问题解疑页面。 如果您需要其他帮助或者希望退订此次调查的讯息,请透过电邮用户(EmailUser)功能发电子邮件到WMF Surveys。
十分感谢您的参与!
百越先贤志
[编辑]midleading有导入四库全书page页面的计划,建议暂不录入四库全书。--维基小霸王(讨论) 2018年4月10日 (二) 10:15 (UTC)
- 抱歉刚看到,已经导入《百越先贤志》各页。且待以后再合并吧。--Liouxiao(讨论) 2018年4月10日 (二) 12:05 (UTC)
Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey
[编辑]本次调查的所有回应都能协助维基媒体基金会改善您在维基媒体各计划的体验。截至目前为止,我们仅收到 29% 维基媒体贡献者的回复。本次调查提供多语言版本,大约需要20到40分钟完成。 现在就去参与调查。
如果您已经参加了调查,我们很抱歉您收到了此提醒。我们设计了这项调查,因此无法确定哪些用户参与了调查。 所以我们必须发送提醒给大家。 如果您希望退订此次或今后所有调查的讯息,请透过电邮用户(EmailUser)功能发电子邮件到WMF Surveys. 如有任何问题也可发送到这个用户邮箱中。 请到此专案页面获取更多关于这个调查的资料。 此调查由第三方网站托管,并受维基媒体基金会的这份隐私声明制约。 谢谢!
Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey
[编辑]您好!这是最后一次提醒!维基媒体基金会调查将于2018年4月23日UTC时间07:00结束。 这次调查提供了多种语言版本,完成此次调查预计要20到40分钟。 现在就去参与调查!
如果您已完成调查——感谢您!我们不会再向您发送提醒。 我们设计了这项调查,因此无法确定哪些用户参与了调查。 所以我们必须发送提醒给大家。 如果您不希望参与未来的调查,请通过电邮用户功能向WMF Surveys发送邮件。. 如果有任何问题,也可以向此用户邮件地址发信。 点此访问专案页面,了解更多关于此次调查的信息。 此调查由第三方服务托管,并受此维基媒体基金会隐私声明制约。
请您在加入考证资料时,说明来源
[编辑]阁下在岳飞的几首诗中说明了可能是伪作,却没有说明是谁考证的,而这些来源应该都能在维基文库找到。建议阁下在加入这些资料时说明来源,以便读者能够更加详细地了解原因。--Midleading(讨论) 2018年4月29日 (日) 13:33 (UTC)
您添加的skchar图像可能受版权保护
[编辑]请问阁下您添加的图像是怎样得到的?须知在美国,矢量字体可能受版权保护;而且这种做法亦无必要,因为您添加的矢量图片并没有比图片版质量更高。--Midleading(讨论) 2018年5月1日 (二) 06:26 (UTC)
- 这些SVG是敝人从File:SKQSfont.pdf中提取并转换的。这样做的好处是:对于个别原来处理不佳的字可以单独改进,无须对整个大的PDF进行更新。例如:File:SKQS_0783.svg、File:SKQS_0791.svg等字(请查看其历史),并比较与。--Liouxiao(讨论) 2018年5月1日 (二) 06:37 (UTC)
关于元杂剧
[编辑]您好,我发现您最近也有对元杂剧做了一些更改。我有些好奇,针对词牌字体的大小,您的看法是如何呢?如风云会?因为我发现有些情况下,放大字体反而使得版面混乱。--顾影含沙(讨论) 2018年6月18日 (一) 07:48 (UTC)
- @顾影含沙: 依照古籍本的排版惯例,曲牌/词牌部分一般用较大字体,对白/人物出场一般用小字体,其中曲牌名、人物名/人物动作一般用括号标识,方便演员分辨哪些是需要唱腔的、哪些是对白贯口。参见《邯郸记》的引用原图。更复杂的唱白混合的例子参见《义侠记》(如“【忆多娇】贼杀才。忒弄乖。暗通强寇该不该。谁道今番露出来。〔净〕把柴进拿下。〔众应介小生〕我有何罪。你来拿我。〔净〕且去高唐州对理。〔众拿末介净〕你是他什么人。〔末〕是朋友。〔净〕也是贼党。都绑了。〔小生末〕皇天那。蓦地飞灾。蓦地飞灾。铁券丹书怎揩。”这一段,如果不用字体大小区分,则很难分别唱曲和说白)。这一点日本的“中国城市戏曲研究会”作了比较细致的整理工作,参见其整理的《缀白裘》、《六十种曲》等戏曲剧本。--Liouxiao(讨论) 2018年6月18日 (一) 08:48 (UTC)
- 明白了,非常感谢您的详尽回复,感激不尽!--顾影含沙(讨论) 2018年6月18日 (一) 09:20 (UTC)
- 不客气,互相学习。--Liouxiao(讨论) 2018年6月18日 (一) 09:27 (UTC)
- 刚发现跟您同时编辑倩女离魂,刚才已经修订好,不知这样如何?抱歉。--顾影含沙(讨论) 2018年6月18日 (一) 10:45 (UTC)
- 没关系,阁下改得也很好。--Liouxiao(讨论) 2018年6月18日 (一) 12:24 (UTC)
re: 《清史稿》内容的保护
[编辑]查此人不仅破坏清史稿,还破坏部分其他正史,及中华人民共和国人民警察法 (2012年)。已封锁其最近使用的两个IP段,为期一个月。若封锁号段未覆盖完全,或有其他IP段活动,请反馈。 --达师 - 370 - 608 2018年9月10日 (一) 15:05 (UTC)
关于近日编辑
[编辑]您好:关于近日您的机器人LiouxiaoBot做的部分编辑中,在下注意到许多应为赵师秀的作品都被标注为翁卷所作,其作品来源则皆标注为“西岩集 (翁卷, 四库全书本)”。当是因为该页面同时收录了赵师秀的《清苑斋诗集》所导致,特此告知。
另外想请教您的机器人在(半)自动的来源为何,感谢您。TongcyDai(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:00 (UTC)
- @TongcyDai:抱歉,疏忽了。谢谢告知!我会去改正。机器人帐号需要申请,参见Wikisource:机器人。--Liouxiao(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:15 (UTC)
- 刚刚已经修改了部分,那么剩下的就麻烦阁下了。页首模板的from参数请亦帮忙改成清苑斋诗集 (四库全书本) (已重定向至“西岩集 (翁卷, 四库全书本)”),避免读者混淆。次,其实在下想问的是文档的“来源”,亦即机器人是从那里获得这些文章资料的,是文库原有的、未加标点的四库全书本吗?抑或是?如果有其他来源的话,是否能提供做为参考,感谢您。另外,本来想独立完成永嘉四灵的诗文收录,赫然发现机器人已经替在下完成了近四分之一,就只是作品补遗、同名作品之复查较为麻烦而已。关于在下找到的赵师秀作品已放在该作者页,其馀红链在下可自行补上,而徐玑的诗文收录亦请让在下独自完成,感激不尽。TongcyDai(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:39 (UTC)
- 好的。关于来源,即是《西岩集 (翁卷, 四库全书本)》,在下不过添加了标点而已。--Liouxiao(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:43 (UTC)
- 原先在下的意思是指,将诗的出处标注为《西岩集》(且作者又写翁卷)可能会使读者在未点击进入四库全书页内前有所误会,故建议改标注为《清苑斋诗集》。虽然不甚重要,但在下仍认为有如此作的必要性;如果阁下嫌麻烦,在下可自行手动修改。若说话有冒犯尚祈见谅,祝编安!TongcyDai(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:59 (UTC)
- 再次感谢您的更正!(机器人真是方便的东西,
好想也来一只wwwww)TongcyDai(讨论) 2019年1月30日 (三) 16:11 (UTC)- 不会,理应如此。作者和出处已经更正,谢谢!--Liouxiao(讨论) 2019年1月30日 (三) 16:14 (UTC)
- 好的。关于来源,即是《西岩集 (翁卷, 四库全书本)》,在下不过添加了标点而已。--Liouxiao(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:43 (UTC)
- 刚刚已经修改了部分,那么剩下的就麻烦阁下了。页首模板的from参数请亦帮忙改成清苑斋诗集 (四库全书本) (已重定向至“西岩集 (翁卷, 四库全书本)”),避免读者混淆。次,其实在下想问的是文档的“来源”,亦即机器人是从那里获得这些文章资料的,是文库原有的、未加标点的四库全书本吗?抑或是?如果有其他来源的话,是否能提供做为参考,感谢您。另外,本来想独立完成永嘉四灵的诗文收录,赫然发现机器人已经替在下完成了近四分之一,就只是作品补遗、同名作品之复查较为麻烦而已。关于在下找到的赵师秀作品已放在该作者页,其馀红链在下可自行补上,而徐玑的诗文收录亦请让在下独自完成,感激不尽。TongcyDai(讨论) 2019年1月30日 (三) 15:39 (UTC)
请求编辑帮助
[编辑]- 请求您能够使用机器人,帮忙将Category:金中的诗歌页面都加入“Category:金诗”分类,不知是否方便。TongcyDai(讨论) 2019年5月10日 (五) 06:23 (UTC)
- @TongcyDai: 抱歉,近来较忙未能登录文库。看来阁下已经完成此项修改。—Liouxiao(讨论) 2019年5月13日 (一) 22:21 (UTC)
- 只有前面几首改了而已(很快就意识到自己做不完了),还请阁下协助帮忙。TongcyDai(讨论) 2019年5月14日 (二) 00:38 (UTC)
- @TongcyDai: 已经添加。 --Liouxiao(讨论) 2019年5月16日 (四) 03:11 (UTC)
永乐大典
[编辑]您好,我看到了您编辑了永乐大典。我在新的程序中已经修正了此问题,所以无需人工修正。但是还在解决图片插入文本位置的问题,所以要过一段时间才能应用。建议当前不要编辑永乐大典,等我都完成再来编辑。--维基小霸王(讨论) 2019年7月12日 (五) 02:04 (UTC)
Community Insights Survey
[编辑]在这次调查中分享您的经验
Liouxiao您好:
维基媒体基金会现正进行调查,以了解您在Wikisource和维基媒体的经历的反馈。 本次调查的目的是了解基金会对您于维基站点的工作的支持程度,以及我们未来如何改变或改进东西。 您分享的意见将直接影响维基媒体基金会当前和未来的工作。
请花15至25分钟在本调查中提供反馈。它有多种语言版本。
本调查由第三方主持并由这一份隐私声明管辖(英语)。
了解有关此项目的更多信息。 如果您有任何问题,或者您不希望收到有关参加此调查的未来消息,请电邮联络我们。
谨祝编安
RMaung (WMF) 2019年9月9日 (一) 14:34 (UTC)
Reminder: Community Insights Survey
[编辑]在这次调查中分享您的经验
Liouxiao您好:
几周前,我们邀请您参加社群见解调查。 这是维基媒体基金会对我们全域社群的年度调查。 我们希望了解我们如何在维基上支持您的工作。 We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.
请花15至25分钟在本调查中提供反馈。它有多种语言版本。
本调查由第三方主持并由这一份隐私声明管辖(英语)。
了解有关此项目的更多信息。 如果您有任何问题,或者您不希望收到有关参加此调查的未来消息,请电邮联络我们。
谨祝编安
RMaung (WMF) 2019年9月20日 (五) 19:14 (UTC)
Reminder: Community Insights Survey
[编辑]在这次调查中分享您的经验
Liouxiao您好:
还有几个星期的时间来参加社群见解调查! 我们30%接近了我们对于参与的目标。 如果您尚未参加调查,可以帮助我们实现目标! 通过这次民意调查,维基媒体基金会收集了关于我们如何支持您在维基上工作的反馈。 它只需15-25分钟即可完成,而这对我们提供的支持有直接影响。
请花15至25分钟在本调查中提供反馈。它有多种语言版本。
本调查由第三方主持并由这一份隐私声明管辖(英语)。
了解有关此项目的更多信息。 如果您有任何问题,或者您不希望收到有关参加此调查的未来消息,请电邮联络我们。
谨祝编安
RMaung (WMF) 2019年10月4日 (五) 17:04 (UTC)
三藏法师传
[编辑]大慈恩寺三藏法师传和大唐大慈恩寺三藏法师传是重复的,阁下能否帮忙合并一下?谢谢!--维基小霸王(讨论) 2019年12月8日 (日) 14:48 (UTC)
请问是否可以说明您在此页面发现的问题?谢谢。--Horizon Sunset(讨论) 2020年5月15日 (五) 23:08 (UTC)
- @Horizon Sunset: “何九”需有下划线。--Liouxiao(讨论) 2020年5月30日 (六) 10:48 (UTC)
(:)回应@Liouxiao:刘晓曦您好!凡事用事实说话,以眼见为实。当您看完以下视频后,请认认真真静下心来想一想我们站在地球上看月亮是不是东升西落?那么深空气候观测站卫星拍的月球是不是西升东落呢?十分感谢!哦...对了...如果不想点链接网站,可以在Google上搜索:"NASA公布月球掠过地球珍贵照片",就可以找到相关相片或视频了,谢谢。 看!深空气候观测站卫星在太空中拍到月球与地球 --陈少静 | 月立龙头(讨论) 2021年9月2日 (四) 02:52 (UTC)
关于《春宫怨(杜荀鹤)》条目的疑惑
[编辑]您好!我在阅读从《唐诗三百首》引至的《春宫怨》条目时,发现您在一次修改中标明此诗“另见《春宫怨》”,并且认为两个条目收录的诗歌正文并无差别,所以想请问这种情况是否应该将两条目合并呢?
在下新近接触维基文库的编辑,不了解应如何处理以上情况,望不吝赐教,谢谢! 木易 用户名已存在(留言) 2023年3月8日 (三) 17:01 (UTC)
- 一般来说,相同内容的条目应该合并。
- 我没有合并春宫怨和春宫怨_(杜荀鹤),主要原因有三:
- (一)《春宫怨》应该是比较通用的名称,历史上可能有其他作者的同名作品(参照旅宿);
- (二)两者内容存在标点差异(一个有标点、一个没有标点);
- (三)此外还另有条目《春宫怨》,标识作者为“周朴”。
- 所以最好参照旅宿,把春宫怨改为消歧义页面,并更新引用。 Liouxiao(留言) 2023年5月2日 (二) 12:07 (UTC)
关于辛弃疾“著作”的《南渡录》
[编辑]我觉得,辛弃疾著作的《南渡录大略》其实不是《南渡录》的“大略”,而是一个叫独立作品《南渡录大略》。因此《南渡录大略》没有伪作的任何理由。
换句话说,《南渡录大略》、《南烬纪闻录》、《窃愤录》、和《窃愤续录》都是独立作品,而不是一个作品的四个部分。 Blahhmosh(留言) 2023年10月9日 (一) 13:36 (UTC)
《㵢谿集》问题
[编辑]您好,我编辑《㵢谿集》时是依靠现存《㵢谿集》的多种版本。其中拥有所有六卷的版本有日本尊经阁版本[2]和日本内阁文库藏本(讨论:㵢谿集可找到。)你使用的连结[3]是依据[4]直接复制的文字,但是问题是底本日本尊经阁版本的字很多非常非常模糊不清,所以传钞过程中也许有些地方不对。这就是为什么我也同时使用日本内阁文库藏本矫正尊经阁版本的缺失。请阁下注意。谢谢。 Blahhmosh(留言) 2024年8月30日 (五) 13:54 (UTC)
- 还有,原文里面有很多“▒”的字,你可以使用日本尊经阁版本的原文查看“▒”对应的字。 Blahhmosh(留言) 2024年8月30日 (五) 13:57 (UTC)
- 对了,《㵢谿集/卷二》“世事十年南北客”的下一个字日本内阁文库藏本作“客”,但是根据[5] page 18,这个字是个草字头。 Blahhmosh(留言) 2024年8月30日 (五) 21:15 (UTC)
- 那个字似乎是“算”,也可能是“等”。 Liouxiao(留言) 2024年8月31日 (六) 15:00 (UTC)
- 对了,《㵢谿集/卷二》“世事十年南北客”的下一个字日本内阁文库藏本作“客”,但是根据[5] page 18,这个字是个草字头。 Blahhmosh(留言) 2024年8月30日 (五) 21:15 (UTC)
测试Glyph模板
[编辑]<img src='https://zht.glyphwiki.org/glyph/ka-kc01462@2.svg' width='20' height='20' alt='?' /> Liouxiao(留言) 2024年10月7日 (一) 07:20 (UTC)
- 看来“<”和“>”都被转义了,Glyph模板没有正确工作。 Liouxiao(留言) 2024年10月7日 (一) 07:21 (UTC)
- 很好奇,Plain sister 模板是怎么做到不转义的?
- 或许不是'<', '>'。
- 我猜想是glyphwiki那段外部链接字串被转成'external free'类,导致失效?
- 话说回来,我们可以这样搞吗,去外连外部资源? Aerotinge(留言) 2024年10月7日 (一) 10:27 (UTC)
- 我觉得是外连被禁止,比如<a> / <img> 可能都会转义。 Liouxiao(留言) 2024年10月7日 (一) 14:37 (UTC)
- 刚刚试了下,png图档经base64编码后塞进<img>里,一样不会被解析成图片,故应当与外连无关。
- 大抵是Wikitext本来就不将<img>解析成html tag,只解析成纯文字看待。[1]Aerotinge(留言) 2024年10月7日 (一) 15:24 (UTC) Aerotinge(留言) 2024年10月7日 (一) 15:24 (UTC)
- 是的,wikisource仅支持了大概一半的HTML tag,剩下一半(约63个)都会转义(保留"<" 和 ">")输出,包括<a>、<img>、<canvas>、<button>、<embed>、<figure>、<object>、<picture>等。 Liouxiao(留言) 2024年10月7日 (一) 15:46 (UTC)
- 我觉得是外连被禁止,比如<a> / <img> 可能都会转义。 Liouxiao(留言) 2024年10月7日 (一) 14:37 (UTC)
是否重新启用User:LiouxiaoBot
[编辑]您好,目前社群正在讨论移除不活跃的机器人账户权限,如果您不再打算使用User:LiouxiaoBot编辑,则该机器人账户权限需要被取消。 Midleading(留言) 2024年10月20日 (日) 04:21 (UTC)
- 在下正是看到这个讨论,想起来某的机器人账号。现下正在批量导入三国志通俗演义,见Index:三国志通俗演义(一).djvu等。
- 由于不记得机器人账号密码,所以在 Special:机器人密码/LiouxiaoBot 尝试找回的。但是现在这批导入的页面看起来不在LiouxiaoBot名下,反而记在主账号名下,不知道为什么。
- 我的user-password.py 如下:
- ('Liouxiao', BotPassword('LiouxiaoBot', '<重置的密码>')) Liouxiao(留言) 2024年10月20日 (日) 04:59 (UTC)
- 需要使用机器人账号密码登入才能修改机器人账号的机器人密码,请尝试通过邮件找回该机器人账号的密码。已经忘记密码且无法找回的账号需要全域锁定以防止滥用。 Midleading(留言) 2024年10月20日 (日) 10:16 (UTC)
- 建议使用机器人账号移动,只有机器人和管理员权限包括移动时不留重定向。如果原机器人账号无法找回,建议重新申请一个新机器人账号。 Midleading(留言) 2024年10月20日 (日) 16:43 (UTC)
- 多谢告知。另,请问需要将找回密码的邮件发给谁? Liouxiao(留言) 2024年10月20日 (日) 23:50 (UTC)
- Special:重置密码 Midleading(留言) 2024年10月21日 (一) 03:32 (UTC)
- @Midleading:多谢帮助,密码已经重置找回。 Liouxiao(留言) 2024年10月21日 (一) 13:51 (UTC)
- Special:重置密码 Midleading(留言) 2024年10月21日 (一) 03:32 (UTC)
- 多谢告知。另,请问需要将找回密码的邮件发给谁? Liouxiao(留言) 2024年10月20日 (日) 23:50 (UTC)
- 建议使用机器人账号移动,只有机器人和管理员权限包括移动时不留重定向。如果原机器人账号无法找回,建议重新申请一个新机器人账号。 Midleading(留言) 2024年10月20日 (日) 16:43 (UTC)
- 需要使用机器人账号密码登入才能修改机器人账号的机器人密码,请尝试通过邮件找回该机器人账号的密码。已经忘记密码且无法找回的账号需要全域锁定以防止滥用。 Midleading(留言) 2024年10月20日 (日) 10:16 (UTC)
《北汉志》格式问题
[编辑]阁下好,辛苦了。谢谢你帮我加标点符号。但是我不同意你编辑的《北汉志》格式。我认为应该保留我的格式,把所有的“○”全都复原,而且把所有的二级标题以及“ ”符号全都去除,以及所有的粗字全都“去粗化”。这是我的意见。 Blahhmosh(留言) 2024年11月3日 (日) 14:24 (UTC)
- 可以,那么另外用北汉志 (标点本)来进行排版。 Liouxiao(留言) 2024年11月3日 (日) 21:00 (UTC)
我已经上传了《江原道杆》、《三壶稿》等文献于Wikisource。
[编辑]所以你不需要再上传。而且我建议你上传文件时参考文献的出处,文献在所蔵文库里的编号,等等。像这个格式:
KYUDB-GK03252-00 江原道杆城郡流民还接及他官民新接数爻区别成册.pdf
KYUDB 是文献出处
GK03252-00 是文献番号
江原道杆城郡流民还接及他官民新接数爻区别成册 是文献名称
因为同一个文献可能会有很多Copy,所以我们必须把文献所蔵的仓库名称熟悉。 Blahhmosh(留言) 2024年11月5日 (二) 15:04 (UTC)
- 我再给你一些例子:
- File:NLK-한古朝46-가1888 大明居士遗稿.pdf
- NLK (韩国国立中央图书馆)
- File:LLSGU-56605 梅溪先生文集 (曺伟).pdf
- LLSGU (韩国西江大学Loyolla图书馆) Blahhmosh(留言) 2024年11月5日 (二) 15:07 (UTC)
- 好的。 Liouxiao(留言) 2024年11月5日 (二) 15:07 (UTC)
阁下不久之前删除了《外科正宗》将近两卷的内容,扣了337,653分,不知阁下是什么情况 Thering29(留言) 2024年11月13日 (三) 13:02 (UTC)
- 抱歉,我在替换“毒瓦斯”这样的字眼,但是可能我的网络较慢(需要通过代理访问),文本没有加载完全。我看阁下已经补回了,多谢! Liouxiao(留言) 2024年11月13日 (三) 14:21 (UTC)
glyphwiki
[编辑]登记字形时请注意倒规矩;您所登记的字因为命名违规已多次被撤回,我很担心你的帐号会被封禁。glyphwiki也是有user talk的,不过不会来通知。Fish bowl(留言) 2024年11月13日 (三) 23:30 (UTC)
- 好的。鄙人在月初受到过 来自glyphwiki管理员的2次警告,最近尚未看到。
- 近期制作的字形应该是缺少 u2ff0 (⿰)这样的组合编码前缀。 Liouxiao(留言) 2024年11月13日 (三) 23:42 (UTC)
再次感谢您在本篇中的协助!现全文粗校毕,在下尚有一事相请:此文另有两个早期简化字,我不大了解此类文件该如何处理上传(之前只传过一些别的图片,但还是不很熟悉),因此想请阁下如方便时,能否将此二字一并处理?在此先感谢! 银色雪莉(留言) 2024年11月20日 (三) 11:48 (UTC)
- 从 https://zht.glyphwiki.org/查找是否已有相關異體字(比如搜索“認”),找到u2ff0-u8a00-u4eba,然後去 https://commons.wikimedia.org/ 搜索是否已有上传该字的图样(U2ff0-u8a00-u4eba),如果不存在的话,可以从 glyphwiki 下载对应的SVG图像,并上传至commons.wikimedia.org,之后就可以用 \[\[File:U2ff0-u8a00-u4eba.svg\]\] 引用该字。
- 如果是Glyphwiki上找不到的异体字,也可以在上面自行编辑创作(使用已有的其它字可以很方便地取出部首、拼出新的字)。 Liouxiao(留言) 2024年11月20日 (三) 12:04 (UTC)
- 感谢指点。 银色雪莉(留言) 2024年11月20日 (三) 13:16 (UTC)
- 很高兴能帮到您。 Liouxiao(留言) 2024年11月20日 (三) 16:12 (UTC)
- 感谢指点。 银色雪莉(留言) 2024年11月20日 (三) 13:16 (UTC)
- ↑ Sanitizer source # 12.2 & # 13.2